Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— На том и стоим. Шаби, ты случайно не знаешь, о чем вчера говорили Сирдары?

— У тебя опять получился образ, — ответила девушка, покраснев.

Я осекся. Действительно, только теперь сам понял, что в короткое «шаби» я вложил все свое представление о моей знакомой — ее тонкий стан, длинные волосы, капельки воды на коже. Вышло немного (очень сильно) эротично. Надо как-то более тщательно следить за собой.

— Глядишь, и научусь, — не стал я акцентировать на этом внимание. — Так что по поводу моего вопроса?

— Допустим, знаю, — хитро улыбнулась Изольда.

— Я даже не буду спрашивать откуда, — хмыкнул я. — Ты с Сирдаром на короткой ноге.

Забавно, но образ получился вновь. Видимо, сегодня все-таки мой день. Наставник у меня вышел, правда, не совсем похожим. В своей фантазии я сделал его чуть ниже, лишив и без того редких волос и прибавил складок на животе. Правда, с определенным умыслом.

— Чушь! — возмутилась собеседница. А я понял, что моя уловка сработала.

Я знал такой тип девушек. Собственно, в этом плане та же Дмитриева была очень похожа на Изольду. Они всегда и всего добиваются сами, будто бы даже нарочито стараясь доказать, что способны на большее, чем представляют другие. И любая попытка намека на фаворитизм воспринимается в штыки.

— У меня знакомая Шаби, которая учится у Сирдара. Он иногда рассказывает ей, а она мне.

Шаби по короткому образу была какая-то другая девушка, хотя, скорее уж женщина. Да и самого Сирдара я не знал. Однако то, что Изольда начала «колоться» на ровном месте, меня порадовало.

— И что же говорит эта Шаби? — спросил я, пытаясь скопировать только что увиденный образ.

Изольда сощурилась и неожиданно засмеялась.

— А ты хитрец. Я даже не сразу поняла.

— Виновен. Так что, расскажешь, собираются меня там в зиндан какой отправить? Ну, или принести в жертву Гуангам?

— Нет, не собираются, — ответила девушка. — Здесь подобное не практикуется. Несколько Сирдаров хотели обратиться к Гуангу, который присматривает за нами, для совета на твой счет. Но остальные сказали, что если сами Гуанги не смогли разобраться между собой, тогда принимать решение должны Сирдары. Поэтому все оставили как есть.

Я облегченно вздохнул. Хоть с этим есть какая-то ясность. А то ходить и все время ждать пинка под зад — такое себе занятие.

— Шаби, расскажи мне про свой Поток.

Вопрос вышел простым, легким, будто невесомым. Спросил на очень личную тему, но вместе с этим каким-то образом у меня получилось сделать так, словно подразумевалось, что я его задам. И вновь получился образ. На сей раз Изольда предстала умудренной девушкой с серьезным вдумчивым лицом. Видимо, это тоже повлияло.

Я даже вспомнил слова наставника. Не пытайся сделать, а просто делай. Вот именно так, как произошло это только что. Проблема в том, что все выходило у меня более чем спонтанно, а постоянного эффекта требовалась определенная система.

— Мой Поток — это теплые воды океана, которые несут меня к берегу нового дома, — мягко улыбнулась Изольда.

— А ты в этом Потоке рыба?

— Скорее медуза, — откровенно рассмеялась девушка. — Слишком нерасторопная и неповоротливая.

— Как ты его видишь?

— Не знаю, — пожала плечами Изольда. — Просто вижу и все. Я даже не помню, как это произошло. Сначала я была как ты. Сидела и пыталась научиться. А потом все случилось само собой. Придет время, и у тебя получится.

Формально, она была права. Но время, пусть для высших эфери и являлось пространственным измерением, для меня по-прежнему оставалось чем-то ценным. Я не мог позволить себе пробыть здесь годы, зная, что там происходит. Этому противился мой разум. Видимо, и в данном явлении тоже была определенная проблема, мешающая, как выразился наставник, очистить разум.

Моя жизнь на островах (как я выяснил, здесь их было более, чем достаточно), потекла неторопливо и тягуче. Я будто бы попал в тот самый старый фильм, где мужик каждое утро просыпался в одном и том же городе. Его еще тетя очень любила. И фильм, и мужика.

Дни казались невероятно похожими друг на друга. Я даже в какой-то момент потерял им счет. Чтобы хоть как-то отвлечься, стал интересоваться бытом, знакомиться с остальными Шаби (хотя те особой взаимностью не отвечали), исследовать местность вокруг.

Оказалось, что помимо основного острова, застроенного и заселенного, существуют другие, большей частью безлюдные. Сюда при желании можно было приплывать для медитаций. С другой стороны, меня и на основном острове не особо напрягали общением.

После многочисленных, не всегда успешных разговоров, все же удалось выяснить немного про тот самый остров, куда меня не пускал невидимый барьер. Это оказалась обитель Гуангов. Точнее, по словам Изольды и редких Шаби, которые не считали зазорным со мной разговаривать, туда уходили Сирдары, достигающие просветления. И все. Обратно никто не возвращался.

Меня жутко смущали бесчувственные тела, которые удавалось увидеть с берега. Но не получалось никак оценить степень их живучести. Скажу одно — они лежали на одних и тех же местах. С другой стороны, никакого разложения или прочей пакости, которая происходила с трупами, я не видел. Как так могло быть?

Ответ я нашел не сразу. Да и мог он быть лишь в виде теории. Этот остров существовал для нас, живущих вполне линейно в кратком временном отрезке. Потому внешне никаких изменений я не видел. Но с упорством, достойным лучшего применения, пытался попасть туда. Понятно, что безуспешно.

С каждым днем во мне росло чувство неудовлетворенности текущим положением. Проходило время, а ничего не менялось. Даже не представляю, как остальные живут тут годами, пытаясь, как и я, постичь непостижимое и получая от Потока отлуп.

Вот только я был не таким терпимым. И решил действовать, опять подойдя к наставнику.

— Сирдар, — я без труда создал образ, даже чуть-чуть приукрасив его. — Я пришел к выводу, что у меня не получается учиться у вас традиционными методами.

— Не получается, — согласился наставник.

— Сейчас вы скажете, что я постоянно жду толчка, как маленький щенок ждет, что его подтолкнут к миске с едой.

— Не скажу, — улыбнулся Сирдар. — Но именно этого ты и ждешь.

— И вы правы. Видимо, традиционная учеба через созерцание и всякое такое мне не подходит. Меня надо взять за руку, ну, или, если надо, проволочь за шкирку. Поэтому… Я прошу вас, Сирдар. Будьте этой рукой.

Мог ли наставник отказать мне? Конечно. Собственно, имел полное на это право. Но что я терял? Что теряет неудачник, который приглашает на дискотеке первую красавицу класса? Да ничего. Станет ли его жизнь после отказа хуже? Едва ли. А вот если эта красавица неожиданно согласится?..

— Помогите мне очистить сознание, — добавил я, видя сомнение в глазах Сирдара.

Так тяжело мне не было даже во время серии пенальти, когда приходится ждать удара противника. Но когда наставник бросил короткое слово: «Ладно», у меня гора с плеч рухнула.

— Приходи вечером на берег, — сказал он. — Думаю, для остальных Шаби это будет довольно любопытное развлечение.

Наверное, мне стоило напрячься при этих словах. Но меня в футболе так научили, что цель оправдывает все средства: боль, пот, кровь. Ничего не дается на блюдечке. А результат приходит через стертые в мозоли ноги, разбитые костяшки пальцев, опухшие голеностопы. Был ли я настроен решительно? Да мой портрет можно печатать в букваре напротив буквы «Р» и слова «Решимость»!

Однако, как всегда, жизнь превзошла самые смелые ожидания.

Вечером, когда солнце уже клонилось к горизонту, я пришел на нужное место. В зрительном зале с низким уровнем комфорта, если попросту — на камнях, уже устроилась наша группа. И лица их были откровенно довольными. В том числе у Изольды. Мне бы напрячься в этот момент, но куда там.

А вот когда появился наставник с несколькими длинными палками, до меня начало доходить, что процесс обучения будет чересчур новаторским. Таким, что мне может быть (да что там, обязательно) не понравится.

645
{"b":"843802","o":1}