Старик, так напоминавший мне ящерицу, тем временем извлек из шкатулки золотистую металлическую бляшку. Спрятав руку с бляшкой за спину и выставив ладонь свободной руки вперед, «попона» принялся шаг за шагом приближаться ко мне, словно намеревался лихо заарканить дикую лошадь. Улыбка на его сморщенном лице не предвещала ровным счетом ничего, что могло бы меня обрадовать.
От страха я на секунду онемела, широко распахнув заплаканные глаза, и задергалась бойчее. Однако воин, воспользовавшись моим секундным замешательством, с силой уперся мне в затылок основанием ладони.
Сдавленный хрип вырвался из моего горла и потонул в радостном восклицании «красной попоны». Он опрометью бросился на меня мне, и его неприятно прохладные, шершавые руки скользнули по шее.
«Старик близко, – судорожно соображала я, из полусогнутого положения видя только ноги, облаченные в тканевые то ли сапоги, то ли гольфы. – Нужен лишь один рывок! Я смогу! Дотянусь до него ногой и…».
Выстроить дальнейший план боевых действий я не успела. Острая боль пронзила затылок, заставив все до единой мысли в одночасье улетучится из головы.
– А-а-а-а! – вырвалось из груди.
Крик вышел таким громким, что даже у меня уши заложило!
Стальной захват воина в мгновение ослаб, и я повалилась прямо на письменный стол. Ухватившись за столешницу, попыталась устоять на ногах, но все расплывалось перед глазами, а в уши словно воды налили.
– Что вы со мной сделали? – корчась от боли, сползла-таки я на грязный, устланный крошками пол, обхватив голову руками.
– За что? – проскулила снова, силясь сморгнуть пелену, мешающую видеть. – Я ничего не вижу!
На что я рассчитывала, задавая вопрос, не знаю. Однако гул в ушах говорил о том, что мучители то ли все же что-то отвечали мне, то ли попросту переговаривались между собой.
И вот я, приготовившись бежать и, словно слепой котенок, врезаться во все что ни попадя, вдруг замерла. Боль, появившаяся так внезапно, так же неожиданно исчезла!
Затаив дыхание, я подняла голову и невидящим взглядом уставилась на красное расплывчатое пятно перед собой. Четкость с каждым мгновениям все улучшалась. Будто в моем мозгу наконец кто-то догадался подкрутить колесико резкости, так что вскоре я смогла видеть как и прежде. Только картинка изредка все же двоилась.
Двоился и «старый ящер» в алой попоне, сидящий в паре шагов от меня на корточках.
Улыбка на его лице была если не торжествующей, то уж определенно точно счастливой. Он так широко разинул рот, что я с легкостью смогла сосчитать, какое количество передних зубов у него отсутствует.
Старец гусиным шагом двинулся на меня, а край его накидки потащился по полу, сгребая сор. Я среагировала мгновенно. Рывком выставила руки перед собой.
– Не приближайся! – грозно, насколько это было возможно, пропищала я.
«Ящер» к моему удивлению остановился, а улыбка на его лице стала еще шире. Она в буквальном смысле растянулась от уха до уха!
Воин же, до этого стоящий в стороне, переступил с ноги на ногу и с видом глубоко пораженного человека шумно выдохнул.
– Вот видите, Ксандер, – облизнувшись, негромко проговорил «ящер», – я же говорил, что перелагатель сработает!
Я уставилась на старика, раскрыв рот. Его фигура вновь слегка раздвоилась, но это был сущий пустяк, ведь я только что его…
– Поняла… – потрясенно прошептала я, медленно опуская руки, а старик счастливо заулыбался и закивал, словно китайский болванчик.
Глава 9. Допрос
– Как… Как… – хлопала я глазами и ртом, глядя на старика передо мной.
– Как случилось так, что ты понимаешь меня? – подсказал он, слегка подавшись вперед.
Я растеряно кивнула. Острая боль в затылке сменилась зудом. Я аккуратно прикоснулась к шее, зарылась пальцами в волосы – ничего. Продолжая старательно ощупывать каждый сантиметр кожи около затылочной части в надежде найти-таки источник зуда, я спросила:
– Что со мной было?
Ящер, кряхтя от боли в пояснице, поднялся на ноги.
– Для начала, – он подал мне руки, по-прежнему морщась, – стоит, пожалуй, представиться. Я Барбус Алео. А это… – старик кивнул на воина, – это Ксандер Ридд. А как ваше имя, юная леди?
Барбус в упор уставился на меня белесыми глазками, словно ждал, когда я наконец ему на радость издам хотя бы еще один звук.
– Я Елизавета, – вцепившись в суховатые на ощупь ладони, поднялась на ноги. – Елизавета Лаврова.
Воин нахмурился и, как мне показалось, даже глаза закатил. Похоже, в мозгу у него прямо сейчас совершался невероятно серьезный мыслительный процесс.
– Скажите, – я вновь перевела взгляд на старика в красной попоне, – где я? Что со мной произошло? Что это за место?
Я уже немного начинала приходить в себя, и недоумение мое все росло. Ксандер Ридд тем временем шумно протопал к двери и приоткрыл ее.
– Юджин, – позвал он командным голосом.
«Вот так голосище!» – отметила я, таращась в спину беловолосого мужчины.
В ту же секунду юнец в алых одеждах, тот самый, который вместе с воином сопровождал меня, выскочил из коридора. Вытянулся в струнку перед воином, задрав гладкий, словно кусок мыла, подбородок. Весь его вид кричал о готовности выполнять любые указания. Воин, ограничившись лишь парой коротких фраз, отдал приказ юнцу и тот мигом сорвался с места.
Ксандер Ридд с силой захлопнул дверь и все тем же тяжелым шагом вернулся к нам.
– Что ж, – потирая руки, заулыбался Барбус Алео, многозначительно глядя на воина. – Елизавета Лаврова, значит… Интересно… – протянул он, и в его глазах и впрямь заскакали искорки любопытства.
– Оставь свой интерес при себе, Барбус, – пробасил воин и словно ледоход двинулся на меня. – Отвечай, девчонка, кто ты?
Я испуганно сжалась.
– Я… – замямлила испуганно. – Я же сказала…
Вихрем влетевший и запыхавшийся Юджин спас меня от необходимости отвечать на странноватый вопрос. Парень ворвался в дверь и, спотыкаясь, подбежал к воину. Что то торопливо шепнул. Синие юношеские глаза при этом выражали крайнюю степень озадаченности.
– Ксандер, – начал Барбус, – позволь мне…
– Это дело государственной безопасности, – отрезал Ксандер Рид, схватив меня широченной ладонью под руку, – Напомни мне, старик, кто здесь занимается обеспечением безопасности?
Барбус испуганно заморгал, как, впрочем, и я.
– Ты же знаешь, я не стану перечить твоей воле, – зачастил старый «ящер», – но она же ребенок! Может, стоит применить более лояльные методы?
В этот момент в кругленьких глазках старца отразилось такое беспокойство, что я тут же поняла: «Плохи мои дела. Ох, как плохи!»
Но пусть Ксандер Ридд и не отпускал моей руки, однако и тащить прочь больше не спешил. Похоже, старик в нелепой попоне тоже это заметил и решил перейти в наступление.
– Позволь я поговорю с ней, – пару тройку раз облизал он сморщенные от старости губы. – Пара минут, Ксандер!
Воин на секунду крепче сжал мое предплечье и тут же разомкнул стальной хват.
– Хорошо. Десять минут.
– Может, двадцать? – оживленно затоптался Барбус, едва ли не наступая на угол накидки. – Мне столько нужно спросить!
–Торговаться вздумал? – сощурился воин. – Тогда пять и ни минутой больше.
– Пятнадцать и по рукам? – с надеждой скривился старик, и Ридд усмехнулся.
– Хорошо, – зашагал он к выходу. – Но ты изложишь все дознанное в письменном виде. Идем Юджин.
Парнишка до этого украдкой таращился на меня, но от оклика вздрогнул и посеменил следом за командиром. Выходя, он бросил еще один робкий взгляд на меня и осторожно прикрыл за собой дверь.
– Отлично! – сияя, прихлопнул в ладоши Барбус и проворно двинулся к необъятному письменному столу. – Та-ак… А где же у меня чистые…
Несколько минут он беспрестанно бормотал, копался в ящиках стола и как всегда облизывался.