Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

***

– Очнулась, красавица?

Смачный шлепок по лицу отрезвил, вернув сознание в исходную точку. Вот только куда за время моего «отсутствия» успели переместить тело? Вопрос вопросов.

Явственно слышался плеск воды. Я открыла глаза

Щуриться от яркого света не пришлось, но и поймать в фокус нависшего надо мной мужчину никак не удавалось. Виной тому было не до конца протрезвевшее от яда сознание и муторное, тошнотворно-плавное покачивание из стороны в сторону.

– Красавица! – снова насмешливо протянул некто и вновь, просто так, без причины отвесил мне звонкую пощечину.

Рот мгновенно наполнился солью с привкусом металла.

– Кто вы?

Мужчина опустился на корточки и захохотал, ухватив меня за подбородок.

– Лучше тебе, милая, не знать.

Он вновь размахнулся, и я застонала, готовясь принять очередной удар.

– Не смей ее трогать, Архан! Нам только следить велено!

Пальцы мучителя, отброшенного пинком, скребанули по лицу. Хотя нет, разумеется, не пальцы – неестественно длинные, черные когти.

Раны мгновенно защипало от воздуха, будто бы насквозь просоленного морем.

– Демон… –  пораженно выдохнула я, на долю секунды решив, что все это всего-навсего глупая шутка Ассаро.

Вот только абсолютно реальная боль в теле да связанные позади руки на корню уничтожили эту идею.

– Архан идиот, – словно бы извиняясь, сказал темнокожий, немолодой мужчина, а я с удивлением уставилась на него.

Еще и нимфа? Да что здесь происходит, черт порбери?!

– Кто вы? Что вам нужно?

От страха и боли слезы посыпались градом.

– Ну, ну, – мягко проворковал нимфа, оттянутым рукавом грязной рубахи утерев кровь с моей шеи и причинив тем самым еще большую боль. – Не плачь, девочка.

Архан, по-ковбойски оседлав стул со спинкой, противно захохотал. Словно давал понять, что мне самое время залиться горючими слезами.

Пользуясь возможностью, я огляделась. На мне лишь рубаха и брюки. Теплого плаща нет, а босые ноги уже околели от холода. Небольшая комнатка со стулом, столом, кроватью да узкими оконцами, в которых туда-сюда плясало небо – вот и все, что меня окружало.

«Мы больше не на берегу, – с ужасом осознала я, окончательно вернув ясность мысли. – Мы в море!»

Я была готова хоть по снегу босой бежать, если удастся вырваться, но теперь… Обессилев, я опустила голову, будто бы полную тяжелой мокрой ваты, вместо мозгов.

Шарара в комнате не было. Я сидела, скованная так, что и не пошевелиться, глотала слезы и молилась, чтобы дракон остался в живых. Чтобы его не кинули связанного за борт.

Со скрипом дверь в каюту отварилась.

– Встань! – скомандовал вошедший наглому пустыннику, рассыпающему шутки на всевозможные похабные лады.

Судя по кряхтению, Архан, пусть и нехотя, но поднялся.

– Начальник, – шутливо отсалютовал он. – А мы тут с девицей... поближе знакомимся. Присоединиться решили?

Я с трудом подняла голову да так и обомлела.

– Вышли вон, – статный, с идеальной выправкой Ксандер Ридд по-хозяйски махнул рукой. – Оба.

Сердобольный нимфа и его рогатый напарник, бубнящий что-то об упущенной возможности поразвлечься, покорно удалились.

– Здравствуй, Елизавета, – подобно Архану уселся напротив меня советник Правителя Людских земель.

Я молчала, с ненавистью глядя на изможденное, заросшее некогда ухоженной белоснежной бородой лицо.

– Ты ранена, – потянулся Ридд к моей шее, но я рывком отвернулась. Каждое прикосновение могло призвать в помощь головокружению тошноту, и без того усиленного качкой. – Поверь, я приказывал доставить тебя в целости и сохранности. Но эти идиоты...

– В целости и сохранности? – хмыкнула я, взглядом указав на синие полосы по всему телу от металлических пут. – Какой толк в моей целости и сохранности, если Федерации я все равно живой не нужна?

Ридд устало покачал головой.

– Погодите… – засмеялась я, скрывая за нарочитой веселостью рвущийся из груди крик отчаяния. – Или, быть может, меня хотят казнить прямо на площади в Онтасе? Толпе на потеху?

– Елизавета...

– Ах да, я ведь и забыла. Магия зло, а те, кто владеют ей, подлежат беспощадному уничтожению!

– Елизавета… – в очередной раз попытался остановить мой словесный поток Ридд, но я разошлась не на шутку.

– Скажите, а как именно вы утешаете себя господин главный советник каждый раз, когда выносите смертный приговор? И что скажете себе, когда меня, ту, что просто не смогла позволить маленькой девочке умереть, отправят под нож?

– Значит, Ияри Роджи все-таки ты исцелила, – протянул Ридд, замерев.

Я насмешливо покачала головой.

– Неужели вы тешили себя мыслью, что травы, бесконечные примочки и охи-ахи толстяка-лекаря сразили серую лихорадку? Если так, то я разочарована. Вы глупее, чем мне всегда казалось.

В голубых глазах мужчины блеснул лед.

– С самой первой секунды я не сомневался, что это сделала ты, – холодно заявил он.

– Тогда, господин Ридд, – качнула я головой, изображая поклон, – встретимся у палача.

Мужчина тяжело поднялся, направившись к шкафчику с выщербленными дверцами и, немного погодя, вернулся с плетеной коробкой.

– Мне жаль, что твой разум успела напрочь отравить академия с ее треклятым Советом, – вынул он склянку с бледно-желтой жижей.

Окунул палец и принялся размазывать тягучую, похожую на мед мазь по моим свежим ранам.

– Никто меня не травил! – я морщилась, дергалась, но советник оставался непреклонен. Продолжал грубовато врачевать ссадины и порезы. – Академия защищала меня от вашего мнимого правосудия!

Ридд отложил мазь.

– Правосудия?

– Не притворяйтесь, – фыркнула я. – Увидев даже часть вашей команды, я поняла: это вы подослали ко мне тех убийц-элементалей. Раз уж в вашей шайке есть нимфа с пустынным демоном, то и магу наверняка место найдется. Не так ли?

Ридд долго молчал, а затем сказал то, что я и ожидала.

– Не понимаю, о чем ты толкуешь, но с уверенностью могу заявить: я лично заведовал операцией по… – он осекся, – по возвращению тебя в Объединенные земли. Основной состав гвардии и корабли людей вернулись к берегам Федерации, так что никто без моего ведома не мог направить к тебе… кого бы там ни было.

Каждое слово мужчины я сопровождала презрительным фырканьем и насмешливыми кивками.

– Господин Алерис не велел тебя убивать, – пытаясь внушить доверие и расположить к себе, негромко заговорил Ридд, словно тайну доверял. – Мы лишь хотим помочь! Тебе и… всем остальным.

– Чушь.

– Лиза! – Ридд до боли стиснул мои плечи. – Послушай меня. Я даю слово, что никто, слышишь, никто…

Корабль тряхнуло, и если бы советник не обладал ловкостью и проворством, я точно расшибла бы голову, завалившись плашмя на грязный деревянный пол.

На палубе раздался топот десятков ног и крики. Ридд ловко перенес меня на стуле к кровати, чтобы предотвратить повторное падение.

– Будь здесь! – рявкнул он, выбегая, словно я и не была вовсе связана морскими узлами и в любой момент могла телепортироваться на край света.

Корабль снова накренился, но на сей раз я, отчаянно тормозя пятками, поехала в противоположном кровати направлении. Стул остановился, не докатив до стены каких-то полметра, а пол вновь вошел в вертикальную плоскость.

Я мысленно утерла пот со лба.

– Ридд!

Только беготня, треск и крики. Попыталась высвободиться, скача на месте и так и эдак. Бесполезно. Пустая трата сил.

– Ри-идд! – заорала громче прежнего, когда стул снова, царапая ножками пол, словно ожил.

На счастье, тот самый сердобольный нимфа, что утирал мне кровь, ввалился в каюту.

– Спасибо, спасибо, – тараторила я, когда мужчина принялся проворно перерезать веревки ножичком.

Вместе мы выскочили на палубу как раз в тот момент, когда одна-единственная мачта небольшого кораблика, словно срезанный гриб, с протяжным «о-ох» завалилась и разнесла в щепу часть палубы.

120
{"b":"672752","o":1}