Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кендерша быстро вскочила со своего места и направилась на улицу, подталкивая Ворчуна к двери.

— Где будем покупать снаряжение? — стрекотала она. — Сейчас все закрыто, кроме таверн. — Гном вывел ее на прохладный вечерний воздух, но остальные еще долго слышали звонкий голос Блистер сквозь открытую дверь. — Что хоть за снаряжение? А?

Ферил настороженно смотрела то на Рига, то на Дамона.

— Ферил, мне нужны твои эльфийские глаза, — мягко сказал мореход. — В темноте ты видишь гораздо лучше нас. Я не хотел бы пока подходить слишком близко к докам. Но мы должны точно знать, что происходит в гавани. Ты расскажешь, сколько там рыцарей на кораблях и как их охраняют, — и добавил ледяным тоном, обращаясь к Дамону, но даже не посмотрев на него: — Ты тоже пойдешь с нами, предатель. Я тебе не доверяю и не спущу с тебя глаз. — Голос Рига вновь потеплел: — Фиона, Джаспер прав. Оставайся здесь. — Он указал на ее тяжелые доспехи. — У тебя слишком много вещей.

Фиона с Ашей остались сидеть за столом. Аша в задумчивости терзала вилкой недоеденный кусок пирога. Наконец соламнийка нарушила молчание:

— Аша, зачем ты пришла сюда, в этот город? Для чего это тебе? Блистер я понимаю. Для кендерши все это представляется одним большим приключением. Но почему ты не осталась с Палином?

Аша подцепила на вилку кусочек пирога, какое-то время рассматривала его, а затем аккуратно положила в рот. Через минуту она ответила:

— Все дело в Кулаке Э'ли.

— Это тот скипетр, который несет Джаспер?

— Я все пытаюсь вспомнить, что мне говорила про него эльфийка в лесу Квалинести.

— И ты думаешь, что быстрее вспомнишь это здесь, чем в Башне Вайрет, рядом с Палином?

— Да уж не медленнее.

Лицо Фионы вытянулось от удивления и обиды, она уже готова была встать и уйти.

— Тебе неприятна моя компания? — спросила Аша.

— Нет, просто сейчас вышел один человек. Он даже не притронулся к своему элю. Я видела в окно, как он последовал за Ферил. — Фиона поднялась из-за стола. — У меня плохое предчувствие. Этот человек оказался здесь не просто так. — Она повернулась, подошла к двери и быстро скрылась в ночи.

Аша бросила на стол несколько кусочков серебра и последовала за соламнийкой.

Дамон растаял в темноте, словно призрак. Его черные волосы и одежда сливались с ночью. По левую руку от него шла Ферил, яркая по сравнению с ним в своем светлом наряде. В нескольких шагах впереди них шел Риг.

— Я даже не знаю, что думать о тебе и что чувствовать, — говорила она приглушенно. — Раньше я думала, что люблю тебя. Может быть, и до сих пор люблю. Не знаю. Я…

— Понимаю. Я убил Золотую Луну. Это меняет все.

— Это все драконица. Я знаю. Но так трудно…

— Я убил Золотую Луну, — с нажимом повторил Дамон. — И я был близок к тому, чтобы убить Рига, Джаспера и тебя.

— Почему ты снова с нами?

Грозный Волк помолчал, потом ответил:

— Я хочу мести. Но один я не смогу отомстить. Каждую ночь я вижу один и тог же сон: удивленное лицо Золотой Луны и мои руки — в крови. Я хочу, чтобы Малистрикс сполна заплатила за все. И я сделаю все возможное, чтобы достигнуть этого. Возможно, только так я смогу искупить свою вину. Возможно, только так я смогу заключить мир с самим собой, если я заслуживаю мира. — Он взял Ферил за руку и поглядел в ее глаза. Эльфийка опустила голову и ничего не сказала. Дамон так же молча отпустил ее руку.

«Мир! — Риг уловил одно лишь слово из их разговора. — Он не заслужил и меньшего!»

Дальше они шли в напряженном молчании, пока не достигли гавани.

Фонари, освещающие корабли Рыцарей Такхизис, отражались в водной глади, мерцая, словно светлячки, над водой стелился легкий туман. Трое друзей молча стояли на берегу, наблюдая за судами врагов и ожидая увидеть на них хоть какое-нибудь движение.

— Здесь не меньше десятка кораблей, — наконец проворчал Риг, — и нам нужно придумать, как украсть один из них.

— Семь, — тихо поправила его Ферил. — Кораблей — семь.

— Семь, десять, сотня, тысяча — какая разница?! Они далеко от берега, и вплавь мы при всем желании до них не доберемся.

— Значит, поплывем на лодке, — раздалось в темноте. Риг с удивлением узнал голос Фионы.

Соламнийка и Аша Маджере проследили за спутниками и теперь прятались за одной из старых ив. Они крепко держали за локти человека в темной одежде, рот закрывал кусок ткани.

— Он следил за вами еще в таверне, — сказала Фиона, всем весом прижимая человека к стволу дерева. — Думаю, он слышал даже наш разговор с Ашей. Вначале я решила, что ему больше нечем заняться, кроме как слушать россказни незнакомцев, но потом у меня появилось недоброе предчувствие.

Риг подошел к пленнику, вынул из-за пояса кинжал и приставил его к горлу мужчины, другой рукой вытащив кляп.

— Закричишь — умрешь! — злобно прошипел мореход.

Яркий свет луны рассеивал густую тень, царившую под ивами, поэтому Риг сразу заметил, что на лице человека нет и следа испуга. Мореход усмехнулся и слегка провел острым кинжалом по шее пленника. Лезвие оставило тонкую красную линию.

— Зачем ты шел за нами?

Человек не ответил. Риг приблизил лицо к лицу мужчины, внимательно того рассматривая. Пленник был гладко выбрит, коротко подстрижен, хорошо одет, от него исходил запах мускусных благовоний, но никак не страха.

«Чудак, — подумал Риг. — В самом деле не боится».

— Мы не смогли заставить его говорить, — сказала Аша. — Даже устали пытаться. — Она слабо улыбнулась.

— Возможно, боль развяжет ему язык, — грозно прорычал мореход.

— Можно и по-другому. — Кусты раздвинулись, под навес из ивовых ветвей вошел Джаспер. За ним семенила Блистер с кожаным мешком на плече. Процессию замыкал Ворчун с мешками в обеих руках. Дикий, как всегда, неотлучно следовал за хозяином.

— Тогда покажите как. — Риг толкнул незнакомца так, что он упал на землю.

Гном подошел ближе, положил руку на горло соглядатая и закрыл глаза.

— Я научился этому заклинанию у Золотой Луны, — прошептал Огненный Горн. — У меня еще не было возможности применить его. — На этот раз Джасперу не стоило труда найти в себе источник магической энергии. Со времени пребывания в пещере и его разговора с Золотой Луной у гнома получалось все.

В груди Джаспера вспыхнул крохотный огонек и стал расти, подчиняясь желанию гнома. Жар разгоревшегося пламени перетек из груди в руки, согрел пальцы целителя и коснулся темной одежды странника. Гном открыл глаза, его зрачки расширились и сверкали в темноте, он не отрывал взгляда от глаз пленника. Внезапно все увидели, как тело человека начинает расслабляться, обмякать, пока он обессилено не привалился к стволу ивы.

— Что это Джаспер делает? — спросил Риг.

— Это волшебство, — прошептала Ферил. — Я даже не знала, что у него такие способности. Джаспер больше, чем просто целитель. Он маг, как Золотая Луна.

— Друг, — добродушно обратился к пленнику Огненный Горн, — ты шел за нами?

Человек кивнул, не отводя взгляда от сверкающих глаз гнома.

— Да, друг, — ответил он, — я шел за вами.

— Почему?

— Хотел убедиться, что теперь вы не уйдете от Ордена.

— От какого Ордена?

— От Ордена Рыцарей.

— Рыцарей Стального Легиона?

Пленник покачал головой.

— Ты Рыцарь Такхизис? — спросил гном.

— Нет. — Человек снова покачал головой, не опуская глаз. — Я не рыцарь. У них ничтожное жалованье. Я — лазутчик Черных Рыцарей. За это они хорошо платят, друг. У меня в карманах всегда много железа.

— Этот враг страшнее, чем его хозяева, — пробормотал Риг.

— Это Черные Рыцари приказали тебе за нами следить? — удивленно спросил Джаспер. — Зачем?

— Я должен за вами наблюдать. Я и несколько других людей, а еще рыцари в гавани. Мы вас уже давно ждем. Мы знали, что ваш приход в Ак-Кхурман — дело времени. Приходилось быть осторожными. Рыцари из Легиона Стали знали, что в городе появились лазутчики. Они всех расспрашивали, чтобы нас найти.

279
{"b":"569471","o":1}