Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Кто-то в толпе завопил браво, остальные зрители подхватили приветственные возгласы.

— Выкладывай денежки! Оборвыш убил еще одного! — раздался требовательный крик.

— Давайте на этом закончим! — перекрывая аплодисменты толпы, закричал Дамон. — Прямо сейчас.

Он увидел, как рыцарь, который только что сражался с ним, помогает подняться на ноги своему предводителю.

— Хватит с нас смертей — произнес Дамон и, перевернув тело поверженного противника, уперся ногой ему в живот и вытянул свой длинный меч, а затем угрожающе очертил в воздухе дугу над мертвым врагом.

Двое — противников Рига отступили, наблюдая за Дамоном, но мечей они не опускали, готовые возобновить битву.

У ног огромного моряка лежали четверо мертвецов с торчавшими из тел кинжалами. Меч Дамона унес жизни трех человек. Из остальных пяти рыцарей один был ранен, и скорее всего смертельно — кинжал Рига вонзился ему в ключицу, рядом с сонной артерией. А рыцарь, который начал всю эту заварушку, был невредим и безоружен.

— Риг! — окликнул Дамон моряка.

— Ты ранен — прокричал в ответ капитан.

Но мы все равно легко с ними справимся!

— Нет! Все кончено.

Риг выругался, не меняя воинственной позы. Но потом он неохотно кивнул и опустил кинжалы, которые держал в руках.

Рыцари Такхизис позволили себе слегка перевести дух. По приказу своего командира они убрали мечи в ножны.

— Плати! — потребовал кто-то в толпе. — Рыцари проиграли.

— Но они ведь не все мертвы! — последовало возражение.

Риг начал собирать свои кинжалы, вытягивая их из мертвых тел. Обмотав шарф вокруг талии, он твердой рукой сунул меч за пояс и попрятал кинжалы в голенища сапог и под рубаху.

Дам он упал на колени, положил меч перед собой и, склонив голову, зашептал молитву по погибшим, а капли его крови тем временем орошали песок у него было несколько глубоких порезов на руке и груди, рубашка почти вся обагрилась кровью.

— Дамон, — зашипел Риг, — что ты делаешь пора убираться отсюда. — Моряк заметил, что с корабля рыцарей спешит подкрепление, и немалое.

Дамон!

Завершив молитву, Дамон поднялся.

— Мы скоро уходим в море, — сказал он командиру отряда. — Нам не нужны неприятности.

— Их и не будет. — Предводитель кивнул и приказал своим людям забрать тела, а потом не мигая посмотрел на Дамона: — Но насчет тебя я не ошибся.

Дамон взглянул на свой меч, покрытый кровью, и не стал убирать его в ножны, а просто опустил, чтобы не создавалось впечатления угрозы. Он зашагал к гавани, где стояла Наковальня. Риг последовал за ним.

— Все эти разговоры насчет чести, Дамон, прищелкнул языком моряк. — Ты что, был рыцарем?

— В общем, нет. Просто я всегда хотел им стать, ответил Дамон, уставившись на свои сапоги и вспомнив урок Блистер. — Рыцарем был мой дядя, а мне, наверное, хотелось походить на него.

— Вы оба отлично деретесь, — раздался голос эльфийки за их спинами. Девушка неслышно подошла сзади и дотронулась до плеча Рига, чтобы привлечь его внимание. — Аж дух захватывало.

— Я еще ни разу не терпел поражения в драке, хвастливо заметил моряк.

— Я пытаюсь собрать людей, чтобы пойти на белого дракона, — сказала девушка. — Я владею кое-какой магией, но одной мне не справиться. Ваша по мощь очень бы пригодилась.

— Мы отправляемся на север, — сказал Риг. — У нас есть дело в Палантасе, — добавил Дамон.

— Я пообещал сначала выполнить его. Но ты можешь к нам присоединиться.

— А потом вы поможете мне одолеть дракона? — Вероятно, — ответил Дамон. К этому времени они дошли до воды, и Дамон присел на берегу, чтобы смыть кровь с меча.

— Я хотела бы уехать отсюда, — призналась девушка, оглянувшись на то место, где только что состоялась битва. Толпа начала расходиться, но один из рыцарей остался на месте и наблюдал за удалявшейся троицей.

— Еще один рот, чтобы поить и кормить, — буркнул Риг. — Но по крайней мере хорошенький.

— Фериллиаф Бегущая к Рассвету, можно просто Ферил, — сказала девушка, протягивая тонкую руку моряку. — Из племени, что когда-то жило в Обители Туманов.

— Риг Мер— Крел, — ответил мореплаватель и, отвесив глубокий поклон, грациозно взмахнул рукой, а потом, поймав предложенную ручку, поднес ее к губам. Осторожно выпустив ее, он махнул в сторону Дамона: — Это Дамон Грозный Волк, 'Честный воин. А это — мой корабль, Наковальня.

У слышав название галиота, девушка удивленно выгнула брови и улыбнулась:

— Отличный корабль.

Риг запрокинул голову к небу и нахмурился. Облака стали заметно темнее.

— Дамон, проводи девушку на борт, хорошо? А я постараюсь разыскать своих ребят. Думаю, чем раньше мы отчалим, тем лучше.

Блистер с тревогой встретила Дамона и в конце концов с помощью Шаон и Ферил уговорила его присесть на бухту веревок возле задней мачты. Он не привык к такому вниманию, но прикосновение пальцев эльфийки к его лбу было очень приятно.

Блистер отвернулась от него, порылась в одном из своих кошельков, а когда вновь повернулась, Дамон увидел, что она переменила перчатки. Теперь на ней была белая пара с толстыми подушечками на кончиках пальцев. Кендерша ощупала рану на его руке, и кровь быстро окрасила подушечки в красный цвет. Блистер поморщилась, и Дамон подумал, что это от вида крови, — он не знал, что любое движение пальцев причиняет ей боль.

— Рубаху долой, — приказала Блистер.

У ступая настоятельным просьбам Ферил, Дамон поднял руки, и эльфийка осторожно стянула с него тунику. Шаон нахмурилась при виде окровавленной одежды, а потом подняла ее и швырнула за борт. Рубашка, словно раненая птица, полетела на берег.

— Все равно она плохо на тебе смотрелась, заметила Шаон.

Дамон покорно прислонился спиной к мачте и попытался расслабиться. У него ничего не получилось, но он был благодарен Блистер за хлопоты, а то от потери крови у него уже начала кружиться голова.

Блистер провела второй перчаткой вдоль раны на груди воина. Часть крови впиталась в подушечки, и рана очистилась. Только тогда Дамон догадался, что перчатки были специально предназначены для ухода за ранеными. Интересно, — лениво подумал он, — сколько еще у нее перчаток в запасе.

— Как это случилось? — спросила Блистер, продолжая работать.

— Небольшая стычка, — ответил Дамон.

— Ты врешь уже гораздо лучше, — строго заметила она, — но нужно еще поработать, чтобы звучало правдоподобнее.

Пока Блистер продолжала хлопотать над раненым, Ферил рассказала о сражении с Рыцарями Такхизис.

— Мне нужна вода, чтобы лучше промыть раны, — пробормотала Блистер. — Хорошо, что сейчас у нас ее вдоволь.

— Я в порядке, Блистер, правда, — простонал Дамон.

— Нет, не в порядке, — раздался чей-то низкий голос. Это вернулся Джаспер. Ворчун и рыжий волк стояли за его спиной. Дамон наклонил голову и потянул ноздрями воздух.

— Мы… это самое… заходили в таверну, — пояснил Джаспер, состроив рожу. От него так и несло ромом. — у слышали, что пара… как их там, глупых выскочек, так, кажется, их называли… затеяла драку с отрядом Рыцарей Такхизис.

— Все случилось не совсем так. Ох!

Пальцы гнома оказались не такими нежными, как перчатки Блистер.

— А Ригу небось больше досталось? — В голосе Джаспера послышалась нотка беспокойства.

— Он не получил ни царапины, — ответила Ферил. Быстро представившись, она еще раз рассказала о битве.

Гном внимательно осмотрел раны Дамона: — Не очень страшно, но, если я ничего не сделаю, они могут загноиться. Не хватало нам только больного, возись с тобой всю дорогу. — Он присел рядом с Дамоном и закрыл глаза. — Этому меня научила Золотая Луна.

Блистер промывала раны, надев новую пару перчаток, подбитых губкой, особенно на ладонях. Джаспер монотонно забормотал какие-то слова, которых никто не мог разобрать. На его широком лбу выступили капельки пота, толстые губы подрагивали, лицо побледнело, а рука и грудь Дамона начали гореть огнем.

155
{"b":"569471","o":1}