Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ну, — заговорил Роджер после долгого молчания, — пора платить по счетам. Вы арестованы по обвинению в убийстве.

Александр вдруг жалобно сказал:

— Я не убивал молодого Кельхэма.

— А я думаю, — отчеканил Роджер, — что вы сделали это, и знаю, что вы убили Мортимера Беллью.

— Он… он пытался выскочить из машины, выпал и…

— …и разбившись насмерть, сам спрятался в канаве, — насмешливо закончил Роджер. — Вам не на что надеяться, вы уличены!

— Вест, Вест, выслушайте меня! Ведь я вас отпустил. Я собирался вам написать, что молодого Кельхэма убил мой сводный брат, и перечислить все преступления, которые он совершил. Вы даже не представляете, какую совершаете ошибку! Я всего лишь пытался помешать ему в его дьявольских планах, не больше! Я расскажу вам все, решительно все! — если вы меня отпустите, как в свое время сделал я. И я отправил назад Гризеллу Фейн, не причинив ей никакого вреда. Через два-три дня она полностью поправится.

— Кельхэм рассказал мне правду, так что не рассчитывайте, что меня так просто обмануть.

— Он искуснейший лгун: дайте мне один только шанс, один-единственный! Я… я не мог действовать иначе, меня вынуждали обстоятельства. Говорю вам, вам надо хватать Эндрю, а вовсе не меня. В действительности все было организовано им. Вест, — тут Александр просительно вытянул здоровую руку, — не будьте таким жестоким, умоляю, не будьте таким жестоким. Я действовал из самых высоких побуждений. Разве я причинил вам какое-нибудь зло? Ведь я вас только пугал…

— Вы напрасно теряете время, мистер Александр, Ньюмен не только пугал меня…

В этот момент в дверях появился Марк с остальными полицейскими. Они вели людей, в которых Роджер узнал нескольких негодяев, действовавших на ферме. Сейчас все они были в наручниках. Это была полная победа, однако, несмотря на свой скептицизм, уверенность Роджера в том, что Кельхэм рассказал ему чистую правду, была несколько поколеблена словами Александра. Правда, это было пустяком в сравнении с переменой в самом толстяке. У того голос оставался тонким и жалобным, губы дрожали, он явно перетрусил. Но Роджеру показалось, что Александр все еще рассчитывает на избавление, поэтому он был все время начеку, боясь, что толстяк попробует еще раз оказать яростное сопротивление, прежде чем окончательно сломится.

— Я… я всегда повторял, что Ньюмен работает не только на меня, — сказал Александр, — он работал на моего сводного брата. Почему вы мне не хотите поверить, Вест? Почему стоите и смотрите на меня такими глазами, будто я какое-то чудовище? Выслушайте меня! Вы совершите величайшую ошибку, если не освободите меня и не арестуете Кельхэма. Виноват один Эндрю!

Несомненно, он рассказал вам подходящую историю, он мастер на такие штуки! — прикрылся мною, заставил меня расплачиваться за свои грехи. Это несправедливо, несправедливо!..

Роджер нахмурился и, казалось, начал сдаваться. Глаза Александра расширились, в них засветилась явная надежда. Подошедший к ним Марк изумленно поглядывал на своего приятеля, который в этот момент говорил:.

— Послушайте, Александр, допустим, я смогу вам помочь. Я вовсе не заинтересован превышать свои полномочия. Мне требуется только разыскать убийцу молодого Кельхэма. Ни один полицейский, у которого есть голова на плечах, не станет совать нос не в свои дела, особенно когда речь идет о большом бизнесе.

— Вест, я всегда знал, что вы истинный джентльмен! Будьте разумны, мой друг, помогите мне, и вы никогда об этом не пожалеете!

— Если бы я только знал, почему вам так была нужна Гризелла и что было в тех бумагах, о которых вы говорили! — с сомнением произнес Роджер. Марк уставился на потолок, сильно сомневаясь, что Александр сможет проглотить столь очевидную приманку. Но тот немедленно отозвался:

— Все чрезвычайно просто, Вест. Естественно, я не хотел, чтобы вы меня разыскали здесь на чердаке. Но я понимал, что Эндрю меня может предать. Я предполагал, что Гризелле известно о существовании этого помещения, и мне нужно было это проверить. Братья Беллью по ошибке направили ей документы, среди которых находился договор о приобретении мною этих трех домов. Вы сами видите, что мне было необходимо узнать, читала ли его Гризелла. Она читала, но решила, что разумнее промолчать. Тогда я дал ей снотворное для большей уверенности. Я не собирался здесь долго задерживаться, а ей было неизвестно, куда я направляюсь после этого. Гризелла мне рассказывала, что бумаги находились в специальном углублении в столике под пишущей машинкой, вот почему вы и не сумели их обнаружить. На них случайно наткнулась Этель Дауни. Когда-то я воображал, что вы прочли договор, и поэтому направил Ньюмена…

— …убить меня. Все правильно! — рассмеялся Роджер и почувствовал, как с его души свалился огромный груз. Заявление Александра полностью объяснило роль и значение Гризеллы в этом деле. Единственное, что осталось сделать, — это узнать имя убийцы Энтони Кельхэма.

— Ладно, Александр, я замолвлю за вас словечко, если мне это удастся. Ну, а кто убил молодого Кельхэма и миссис Рикеттс?

Роджер надеялся, что ему удастся выудить у Александра дополнительные сведения за счет столь туманного обещания.

— Я не убивал! Клянусь!

— Меня не интересует, кто не убивал, может быть, это дело рук особы снизу, Гарнер или Бартон?

— Не думаю. Она побожилась, что не знает, кто его убил, хотя в это время находилась в квартире Кельхэма. Она видела Гризеллу и слышала их ссору. После ухода Гризеллы явился какой-то мужчина и застрелил Энтони, а потом удрал. Агата поспешила скрыться через заднюю дверь, она ужасно перепугалась, ужасно!

— Почему она там находилась?

— Ее послал я. У меня был собственный ключ, которым она и воспользовалась. Я знал, что Гризелла собирается повидаться с Энтони, и хотел узнать, о чем они будут говорить. Но я не допускаю мысли, что стреляла Агата. Гризелла волновалась из-за каких-то глупых писем, написанных ее приятельницей, меня же интересовало, что ей расскажет Энтони, не выдаст ли он меня…

— Значит, он работал с вами? — закричал Роджер.

— Ну… он оказал мне несколько незначительных услуг, — сразу же пошел на попятный Александр, — это был симпатичный мальчик, я его очень любил.

— Энтони был законченным мерзавцем. Скажите, это он подсыпал отраву своей мачехе? Таким путем вы сумели обмануть бдительность Кельхэма!

— Что за абсурдная идея! Уверяю вас, я ничего подобного не делал. Подсыпать отраву мачехе, тоже скажете! Да я…

— Мы напрасно теряем время, — устало сказал Роджер, — самое правильное немедленно отправляться в Скотленд-Ярд и там…

— Нет, Вест, нет, только не это! — закричал Александр. По-видимому, он полностью уверовал в то, что Роджер его отпустит, хотя тому с большим трудом удавалось скрывать свое негодование и отвращение. — Умоляю, дайте мне этот единственный шанс, поверьте на слово, — молил Александр, цепляясь за рукав инспектора. — Да, да, сознаюсь, я устроил так, что Линда действительно периодически принимала несильный наркотик с шоколадом и в напитках. Через Энтони. За это он от меня получал значительное денежное вознаграждение. Отец его не баловал в смысле денег, не одобряя его взглядов на жизнь, а Энтони требовалось намного больше. Я… Вест! Вест, как вы считаете, Эндрю обнаружил этот факт? Вы считаете, что он…

— Неважно, что я думаю, — оборвал его Роджер, потом обернулся и позвал людей, находящихся возле двери:

— Отвезите его в Скотленд-Ярд и особенно не нежничайте, если он вздумает по дороге удрать.

Он подождал, пока толстяка, который все еще бросал на него умоляющие взгляды, не вывели с чердака. Марк задумчиво спросил:

— Выходит, что Кельхэм убил собственного сына?

— Потому что тот спаивал мачеху наркотиком, — в тон ему продолжал Роджер. — Правдоподобно. Самое трудное — доказать несостоятельность его алиби.

— А ты этого хочешь? — тихо спросил Марк.

Глава 26

Алиби

Роджер должен был признать, что не хочет оспаривать алиби Кельхэма, но ему не оставалось ничего другого. Он верил, что Кельхэм рассказал ему правду, но одновременно понимал, что он был способен убить сына, когда узнал, на какие низкие поступки тот способен. Верил он также и тому, что все сказанное об Александре было истиной, которая вскоре будет подтверждена.

35
{"b":"552486","o":1}