Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Скрываясь в плотном мраке ночи, избегая света фонарей, за ним следовала какая-то тень.

Браун резко свернул в сторону от парка и устремился по узенькой улочке, на которой находился дом, освещенный единственным светильником и неоновой вывеской ночного притона… Виски и сода… Автоматы были поставлены в ряд: один, два, три, четыре… Было уже одиннадцать часов, когда несчастливый влюбленный утопил свое огорчение с помощью автомата и нырнул в переполненную людьми пещеру, чтобы пройти в свою маленькую комнату.

Тени, не расшнуровывая, сбросил с ног ботинки, злобно рванул воротничок и сорвал с себя галстук. После нескольких минут пьяного раздумья он повалился на свою узкую кровать и вскоре погрузился в глубокий сон. Маленькая комната на мансарде имела обычную обстановку, пластиковая занавеска закрывала нишу с вешалками в углу голой стены… В другом углу — небольшой газовый камин с запломбированным счетчиком. В доме царило полное безмолвие. Время от времени было слышно тяжелое дыхание уснувшего человека, сопровождаемое непонятным бормотанием. Прошло около получаса.

Что-то очень тихо заскреблось возле двери. Может быть, мышка затеяла возню с крошкой хлеба… Дверь очень тихо отворилась, чтобы дать проскользнуть в комнату неясной тени, которая прошла по комнате. Браун, ворча, перевернулся на спину: ничто не шевельнулось, была полная тишина, потом тяжелое дыхание вновь стало слышным. Три маленькие монетки упали в отверстие счетчика с характерным звуком: клинь, клинь, клинь! Развалившись на кровати, Браун храпел во сне. Тень, благоразумно стоявшая без движения, чутко прислушивалась к ночным звукам, потом протянула руку в перчатке к газовому крану. Вскоре раздалось легкое шипение выходящего газа…

В комнате остался лишь Тони Браун со своими кошмарами.

В роскошных апартаментах Пола Ребурна, находящихся вне досягаемости городского шума и оканчивающихся террасой с видом на Гайд-парк, было тихо. Семь комнат, убранных по проекту австрийского художника-декоратора Литца, составляли лабиринт из зеркал и стеклянных дверей и производили впечатление роскошной анфилады, в которой лакированная китайская мебель и подушки — точно из тысячи и одной ночи — причудливо сочетались с розовым деревом в стиле Людовика XV.

В библиотеке, выдержанной в строгом стиле старой Англии, отделанной орехом и покрытой толстыми коврами, полная женщина с вялой кожей усиленно спорила с маленьким сухим человеком, умные и хитрые глаза которого выражали нескрываемое беспокойство.

— Это мне не нравится! О, нет! Совсем не нравится! — визжал маленький Георг Уерендер, утонувший в глубоком кресле с высокой спинкой.

— Не устраивай сцен, Георг, — возразила полная дама. — Пол знает, что надо, и не станет делать глупостей.

— Я бы хотел быть в этом уверен так же, как и ты, — вздохнул ее собеседник, вытирая лицо белым шелковым платком.

Сморщенный, с нездоровым цветом лица, в своем безукоризненном смокинге он казался олицетворением отчаяния. Его собеседница сосала карамель и сверлила его глазами из-под толстых, как лупы, стекол очков.

Уерендер поднял свою лисью физиономию, осунувшуюся от беспокойства.

— Мамаша!

Мамаша Весли толстым пальцем, унизанным кольцами, поправила декольте, довольно странное для ее возраста. Она спрятала карамель за щеку:

— Да-а?

— Мамаша? Он еще раз выходил вместе с Евой?

— Да.

Георг, казалось, еще больше опечалился.

— О! Как мне не нравится все это!.. — Уерендер быстро потер нос, как будто торопился куда-то. — Эта девушка далеко не глупа, мамаша. И Пол, кажется, не на шутку очарован ею… О! Как я все это ненавижу!.. У нее был любовник, который совсем не радуется этому: Темби мне рассказывал, что он часто ходит к ней и устраивает ей сцены.

Мамаша Весли пожала плечами.

— А что? Темби ведь там, чтобы наблюдать за ним, разве не так?

— Да, если хочешь… А с другой стороны, я все же против этого… Темби не внушает мне никакого доверия. Он также наблюдал за Хеливелом и, вероятно, видел гм… как произошел несчастный случай! Я знаю, я знаю!.. — Он с вызывающим видом пожал плечами в ответ на насмешливую улыбку женщины. — Великий, единственный Пол Ребурн никогда не допускает ошибок! Очень хорошо. Продолжайте вашу игру, дети мои…

Телефонный звонок перебил его. Мамаша сняла трубку, и карамель неожиданно выпала из ее открытого рта, отчего мамаша стала похожа на вынутую из воды рыбу.

— Что?! — выкрикнула она.

И без того обеспокоенный Уерендер приблизил любопытное ухо к трубке, из которой доносились вопли. Мамаша повесила трубку. Она задумчиво и долго смотрела на желтую мумию, скорчившуюся перед ней в глубоком кресле из кожи.

— Георг, — наконец прошипела она сквозь зубы, — я полагаю, что на этот раз ты был прав.

— Что… что же произошло? — взволнованно спросил испуганный старик.

Бледные глаза за толстыми стеклами казались таинственными и угрожающими.

— Только то, что Пол проводит вечер вместе с Евой в «Силвер Кетл». И Мелвил мне только что сообщил, что наш друг Вест тоже находится там, очень нарядно одетый, с бутоньеркой, и сидит он за бутылкой шампанского…

— О! — В вопле старика не было ничего человеческого. — Как мне это все не нравится!

Глава 5

Встреча

Пурпурные бархатные портьеры и зеркала в «Силвер Кетл» ярко освещались переливающимся светом многих люстр и прожекторами. Тихонько играл антильский оркестр. Несколько пар танцевали на лакированной поверхности площадки. За столиками, стоявшими вдоль стен, беззаботные бездельники весело проводили время. Модное кабаре «Силвер Кетл», делающее отличные сборы, предлагало представления хорошего вкуса. Во всем «ночном Лондоне» не было места лучше этого.

Роджер Вест, в свежем смокинге, только что полученном из чистки, был ослепителен: можно было без сомнения принять его за звезду Голливуда. И сидящая рядом с ним за угловым столиком, одетая в гранатового цвета шелковое платье, прекрасно причесанная, Джанет вполне соответствовала мужу. Компанию им составлял молодой человек, младше Роджера, с породистым лицом, очаровательными улыбкой и манерами.

— Джанет, — сказал он неестественно суровым тоном, — ты, кажется, забавляешься. Внимание! Жена главного инспектора Скотленд-Ярда ходит в ночные кабаки не развлекаться… Служба — службой…

Джанет Вест рассмеялась.

— Мой дорогой, когда у главного инспектора есть друг, который состоит членом самого роскошного клуба в Лондоне…

— Друг! — небрежно проговорил Роджер с бледной улыбкой на губах. — Кто сказал, что Марк — настоящий друг? Это просто один тип, с которым я знаком двадцать лет, который всюду следует за мной, чтобы посмотреть, как я работаю, и который потом пишет разные статьи, чтобы я поучился у него, как надо работать… Друг! Ну и ну…

Приятель принял вид циничного и разочарованного лорда.

— Но когда возникает необходимость проникнуть в такой респектабельный клуб, как, например, «Силвер Кетл», то ты бываешь очень доволен, что у тебя есть этот друг-писака. Не правда ли, цыпленок? Кроме шуток, тебе очень повезло, что я вернулся из Америки.

— Респектабельность! — фыркнул Вест. — Ты видел что-нибудь респектабельное у Пола Ребурна?

— Внешне здесь все пристойно. Этот кабак в большей степени, чем Жокей-клуб, защищен от вторжения извне целой армадой правил, статусов, обычаев. Без крестного отца ты не сможешь купить карточку члена клуба даже и за пятьсот фунтов! — Следя за взглядом полицейского, он увидел Ребурна, с сияющим видом сидевшего рядом с красивой девушкой. Наклонясь к другу, он прошептал: — Ты обнаружил интересные вещи, касающиеся Евы?

Вест, не обращая внимания на свою зажженную сигарету, которая дымила, как труба, бросил орлиный взгляд на свою добычу.

— Страшная карьеристка… Всегда настороже, в поисках хорошего варианта. Сделает все, что угодно, если это сулит хороший куш. Она только что бросила некоего Тони Брауна, за которым Турнбал внимательно наблюдает: это игрок, букмекер, между прочим, и большой любитель женщин… Весьма смазлив — масляные глаза и банковские билеты, легко вышвыриваемые на воздух. Но, конечно, он не идет в сравнение с Полом Ребурном. Тогда — прощай, и без сожалений!

43
{"b":"552486","o":1}