Джиму показалось, будто на темном фоне окна обозначились очертания женской фигуры. Но абсолютной уверенности у него не было.
Позевывая и напрягая глаза, он все-таки решил подойти поближе и убедиться. В сорок два года подобное донжуанство выглядело смешно, но сердцу не прикажешь, оно бешено колотилось, ощущая неясную надежду. А вдруг девушка действительно сидит у окна, рассчитывая хотя бы мельком увидеть его.
Дурак! Глупец!
И все же Барнетт сделал еще один шаг вперед и в этот миг услышал позади себя странный шум. Он быстро обернулся.
Всякие лирические эмоции, одолевавшие его минуту назад, исчезли, как будто их никогда не существовало, стоило ему увидеть парня, наступающего на него с угрожающе поднятой рукой, сжимавшей острейший кинжал. Он уже видел этого зверя сегодня, когда тот точно так же размахивал оружием. Но тогда Барнетт сумел как-то нейтрализовать удар, а сейчас его позиция была невыгодной. Чисто инстинктивно он попытался первым нанести удар.
Парень ловко уклонился и оказался под животом Барнетта. Нож торчал острием вверх.
И в эту минуту Барнетт каким-то шестым чувством осознал, что ему не спастись. Он пережил агонию смерти еще до того, как нож коснулся кожи. В следующий миг все его мускулистое тело пронзила острая боль. Последним усилием воли Джим попытался удержаться от падения, одновременно зажимая руками ужасную рану.
Его поразило, насколько горяча собственная кровь.
Второго, смертельного удара между ребрами, перерезавшего нить его жизни, он уже не почувствовал.
III
Приказы из Скотленд-Ярда
Роджер Вест торопливо шагал по бульвару Мадлен в такой теплый чудесный день, что спешить было грешно, особенно в тени вековых деревьев. Казалось, все вокруг погрузилось в созерцание и наслаждение.
Киоски с газетами и журналами выглядели необыкновенно празднично, голубизна мундиров дорожной полиции сразу же бросалась в глаза, разноцветные столики и стулья под полосатыми тентами уличных кафе притягивали как магнит.
Он тоже подошел к киоску и приобрел «Матен». Он мог бы взять и вечернюю газету, но предпочел утреннюю. Кроме того, ему нравилось совершенствовать свой французский. Он жадно просмотрел заголовки, переводя их на ходу, не всегда точно, пропуская незнакомые слова. Для них с Джанет это было своеобразным спортом.
Он добрался до улицы Скриб и остановился, так как попал ногой в выбоину.
— Ого! Вот так новости! — закричал Роджер, ничего не замечая и продолжая стоять в самом неподходящем месте.
Женщины из кафе на углу с любопытством разглядывали светловолосого гиганта, который прочитал, не сходя с места, длинную заметку в два столбца. Броские заголовки извещали: «Покушение на принца Азира. Убит полковник Яхуни».
— Вот дьявол! — пробормотал Роджер, спрятал газету и зашагал к отелю. Все его хорошее настроение исчезло, и потребуется много времени, чтобы оно возвратилось назад.
Для этого было достаточно причин.
Прежде всего Яхуни. Полковник, «Цветной полковник», как его называли газеты, как всегда попадая в самую точку, всего лишь пять недель назад провел полмесяца в Лондоне. Он приехал под предлогом изучить методы расследования английской полиции. В действительности же он намеревался обсудить план обеспечения безопасности принца Азира на время его предстоящего визита в Лондон. Старшему инспектору Весту из Скотленд-Ярда арабы казались почти выходцами с другой планеты. Из достоверных источников он знал, что Яхуни олицетворял за спиной принца Азира силу и безопасность, он был единственным надежным его советником. Яхуни ничего не оставлял на «авось», поражая своей дотошностью даже бывалых сотрудников Скотленд-Ярда, которые, как говорится, собаку съели в делах по мерам предосторожности.
Яхуни представил целый список известных сторонников «Братства Зара» в Лондоне. С тех пор Роджер перепроверял их одного за другим, составляя досье для того, чтобы к приезду принца каждый из них был на учете и под надежным наблюдением.
Для лондонцев, привыкших к порядку в городе, мысль о возможности совершения террористического акта по пути официального следования высокого гостя казалась дикой. Но полковник Яхуни думал иначе.
— Они обязательно попытаются, — говорил он, — возможно, в Ярдии или Париже, Каире, Нью-Йорке или здесь, в Лондоне. Раньше или позже, но они попробуют убрать принца. Принцу об этом известно, мне тоже. Пожалуй, расскажу вам кое-что, Роджер Вест.
Роджер терпеливо ждал.
— Принц не осмеливался жениться, потому что это навлекло бы несчастье на его жену и детей. У него есть брат, которого предполагают ему в наследники. Слабый человек.
Такие далекие строились планы… И вот Яхуни погиб. Цветущий, симпатичный, в высшей степени умный, честный и верный человек, он больше не сможет стоять на страже жизни и благополучия своего обожаемого принца. Он умер, доказав тем самым свою правоту.
Но это еще не все.
Если они попытались однажды, то наверняка повторят свою попытку. Через несколько недель принц Азир прибудет в Лондон. Обязанность координировать все меры по обеспечению его безопасности возложена на него, Роджера Веста. Так было решено еще во время посещения Лондона полковником Яхуни. Вряд ли здесь можно ожидать изменений.
Роджер надеялся, что ему опять предстоит сотрудничать с Яхуни.
Теперь все пойдет по-другому.
Роджер сложил газету, решительно сунул ее под мышку, после чего вошел в кабину лифта.
Бледнолицый лифтер в шикарной униформе приветствовал его широкой улыбкой.
— Четвертый этаж, месье?
Ага, каждодневная игра.
— Совершенно верно, четвертый. Прошу вас.
Они улыбнулись друг другу.
Комната Роджера окнами выходила на улицу, что приносило массу шума и копоти. Казалось, автомобильные выхлопы и запах бензина в Париже более ядовиты и всепроникающи, чем в Лондоне. Впрочем, суть не в этом. Он не должен предстать перед Джанет с такой похоронной физиономией. Нужно встряхнуться. А почему бы и нет? У него в кармане лежали два билета в «Фоли Бержер» по 750 франков каждый — решение, прямо скажем, экстравагантное. Но эти билеты на «Ночи Парижа», изрядно опустошившие его бумажник, по всеобщим заверениям, стоили того. Для Джанет, во всяком случае. В отношении «Лидо» он тоже не беспокоился, достоинства же других мест, которые они намеревались посетить, ему были неизвестны. Поездка на Монмартр — обязательно и, возможно, кое-какие злачные уголки Монпарнаса. Конечно, он свалял дурака, не обратившись к кому-нибудь из Сюртэ с просьбой ознакомить их с достопримечательностями Парижа.
Роджер дошел до дверей номера 314. У него был ключ. Он приосанился, вынул из кармана билеты, распахнул дверь и шагнул через порог.
— Привет, дома есть кто-нибудь?
Отсюда он не мог видеть Джанет в ванной, дверь которой была раскрыта. Она не подала голоса, что несколько удивляло. Может быть, вышла? Да нет, вот же она, гладит перед самым окном. Он подошел и встал подле нее, глядя как зачарованный на ритмичные взмахи утюга над одной из его рубашек.
Джанет не поднимала головы, что тоже было необычно.
— Я сказал «привет», — объявил Роджер несколько обиженно и быстро шагнул вперед. — Ночной Париж и все прелести «Фоли» сегодня в моем кармане. Если будем жить экономно, нам даже удастся пообедать в оставшиеся три дня. Как, угодил я тебе?
Она мельком взглянула на него, брови сошлись в тоненькую ниточку.
— Мне не хотелось бы строить планы на ближайшие три дня, — сухо заявила она.
У нее были красивые волнистые волосы, почти совершенно черные, в которых теперь мелькало много серебряных ниточек, напоминавших Роджеру, что позади уже порядочно совместно прожитых лет.
По общепринятым меркам она не была красавицей, но на свете не существовало другого женского лица, которое притягивало бы его более, чем это. Матовая, нежная кожа, всегда спокойное выражение, какая-то необъяснимая правильность черт. У нее были зеленовато-серые глаза, полные губы, легко отвечавшие на улыбку. Уголки ее губ не часто опускались вниз, и рот редко бывал так плотно сжат, как сейчас.