Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда вокруг нас выросли шпили Мидтауна, Вега спросила:

— Все еще на север?

Я услышал неуверенность в её голосе. Мы были в нескольких милях от Маленькой Италии.

— Пока мое заклинание не подтвердит обратное.

Зазвонил её смартфон, и она достала его из кармана.

— Вега — сказала она.

На другом конце провода я услышал что-то похожее на настойчивый женский голос.

Вега прищурилась, прислушиваясь, как будто пытаясь лучше расслышать.

— Где ты? — спросила она. Голос женщины был прерван выстрелом из ружья, прежде чем она продолжила.

— Черт — выплюнула Вега, больше для себя, как мне показалось — Ладно. Подожди. Мы уже едем — Она швырнула телефон на приборную панель и резко развернулась, прижав меня к двери — Это была твоя подруга, охотница на вампиров, Блейд — сказала она, когда мы выравнялись.

— Блейд? Что происходит?

— Они заперли это существо в подвале "Апартаментов Фредерика Дугласа", расположенного к северу от Фергюсон Тауэрс.

Я оглянулся в том направлении, куда мы направлялись.

— Но … досье — Я чуть было не сказал "твой сын".

— Охотники не могут остановить это существо. Оно вышло из-под контроля. И прямо сейчас Блейд и её друзья, единственное, что стоит между ней и тысячью с лишним жителей Фредерика Дугласа. Им нужна поддержка.

— Как они вообще узнали, где её искать?

— Они засекли какую-то болтовню на своем полицейском сканере. Кто-то позвонил и сообщил о готовящемся убийстве. Еще один наркоман.

— Вот за чем Александра приехала в город — решил я — Героин.

— Что?

— Ну, кровь и героин. Она охотится на наркоманов не потому, что они легкая добыча, а потому, что подпитывает её зависимость. Помните жертв в "Фергюсон Тауэрс"? То, как она лакала кровь? Держу пари, это из-за того, что в кровь недавно ввели героин.

— Отлично — сказала Вега — Итак, у нас есть гибрид оборотня и вампира, который к тому же ярый наркоман.

Я высыпал металлические патроны из своего револьвера на колени и начал загонять серебряные пули в цилиндры. Работая, я заметил, что фотография Александры выскользнула из папки на приборной панели, и теперь казалось, что молодая женщина смотрит на меня. Я задумался над тем, что сказал доктор Зи об убийстве гибрида: обезглавливание, детка.

Боже, я надеялся, что до этого не дойдет.

34

Мы остановились перед одинокой мрачной жилой башней. Прежде чем Вега успела выйти, я схватил её за руку.

— Что ты делаешь? — сказала она.

— Я хочу, чтобы ты вернулась к леди Бастет.

— Что? Почему?

— Чтобы посмотреть, сможет ли она сотворить еще одно связующее заклинание.

— Крофт, насколько нам известно, это существо убило четырех человек, и...

— И внутри этого существа находится молодая девушка, которая не просила становиться тем, кто она есть — сказал я — Вот почему мать делает все, что в её силах, чтобы защитить ее. Вот почему Арно запретил нам охотиться на нее. Мать боялась, что мы её убьем.

Вега перевела взгляд с меня на башню и вздохнула.

— Я буду держать её подальше от жителей — сказал я — Слово волшебника.

— Хорошо, но я буду настаивать на этом.

Я вышел и захлопнул дверь, прежде чем Вега успела передумать. Когда она свернула на запад, я побежал к башне. Входная дверь была не заперта, затемненный вестибюль пуст. Я призвал свет на свою трость и нашел дверь, которая вела на круто уходящую вниз лестницу. Я выругался, когда в груди у меня все сжалось.

Почему эти крупные разборки всегда происходят в подполье?

По мере того, как я спускался, раздавались крики и сильный лязг. Внизу я разглядел Блейд и Пулю, их фары прорезали темноту. Неподалеку толстая труба подпирала металлическую дверь, которая сотрясалась от ударов и криков.

— Не стреляйте — сказал я, когда Пуля направил на меня свой дробовик — Это Эверсон.

Пуля быстро кивнул, его глаза расширились, и он снова прицелился в дверь.

Когда я был почти рядом с ними, мой свет упал на доктора Зет. Он стоял, прислонившись к стене позади них, грудь его кожаного костюма была разорвана. В правой руке он сжимал рукоять сломанного меча ниндзя.

— Что, черт возьми, произошло? — Прокричал я, перекрывая шум.

— На что это похоже? — Спросила Блейд с окровавленным ртом, сжимая самурайский меч обеими руками — Нам надрали задницы.

Я опустился на колени рядом с доктором Зет, который смотрел прямо перед собой, прерывисто дыша. Я убрал его руку с груди, он поморщился от боли. Существо разодрало его когтями до кости.

Направив острие своей трости ему на грудь, я произнес слова исцеления. Успокаивающая сила прошла через меня, проявившись в виде мягкой ауры, окутавшей доктора З. Его веки закрылись, а руки расслабленно повисли по бокам. Кэролайн, похоже, вернула мне не только силу, но и самообладание. Я надеялся, что и того, и другого будет достаточно, чтобы справиться с этим существом до прихода леди Бастет.

Я встал рядом с доктором Зет и повернулся к лязгнувшей двери.

— Это она?

— Да — сказал Пуля — и дверь её больше не выдержит.

— Нет? — По-моему, она все еще выглядела прочной, особенно с учетом того, что её подпирала труба.

— Посмотри на петли — сказал Блейд.

Петли были толстыми, как трубочки для туалетной бумаги, но старыми. С каждым ударом с них осыпалась ржавчина. За дверью заскрежетали гвозди по металлу, от чего меня бросило в дрожь.

— Мы загнали её в угол — сказала Блейд — Пуля бросил осколочную гранату в водосток, через который она выбралась, что помешало ей сбежать. Существо тоже было ранено. Затем на нас набросилась банда чертовых рабов крови, что дало существу время прийти в себя. Она здорово врезалась в доктора Зи. Нам повезло, что мы оторвали её от него и сами убрались оттуда к чертовой матери. Единственная причина, по которой мы не отказались от работы, заключается в том, что мне не нравится идея этой штуки на поверхности.

— Да, это значит, что мы похожи — сказал я, доставая револьвер — Послушай, у меня есть кое-кто на подходе. Кто-то, кто, возможно, сможет превратить существо обратно в человека, которым оно было.

— Это существо, человек? — Пуля перевел взгляд с меня на трясущуюся дверь.

— Восемнадцатилетняя девушка — сказал я — Если мы сможем продержать её там еще минут двадцать или около того, нам, возможно, не придется с ней драться.

— Не спорю — сказал Блейд.

При следующем столкновении с дверью что-то сломалось в нижних петлях. Труба согнулась посередине и сдвинулась. Дерьмо. Дверь не собиралась удерживать её еще двадцать минут. Скорее, две.

— Отойди — сказал я, когда дверь сотряслась от очередного удара.

Блейд скользнула к задней стене, поудобнее перехватывая меч обеими руками. Пуля отступила назад, направив дробовик на дверь от своего живота. Никто из них не знал, что я владею магией, но они были не совсем незнакомы со сверхъестественным. Я объясню позже.

Направив трость на дверь, я пробормотал:

— Энергия.

Сила ударила из мечу и встретилась с дверью, когда существо снова врезалось в нее. Моя призма для заклинаний прогнулась. Крепежная труба согнулась посередине и с лязгом упала на цементный пол.

— Живее — повторил я, наклоняясь под все возрастающей силой, исходящей от моей трости.

При следующем ударе существа нижняя петля сломалась, а верхняя треснула. Я пошатнулся, но устоял на ногах. Дверь в цементной раме накренилась, образовав узкое пространство вдоль верхнего края. Окровавленные когти вонзились в пространство, крик существа глубоко врезался мне в уши.

— Кто-нибудь, уведите отсюда доктора Зи — крикнул я.

Блейд кивнула Пуле её волосами с розовыми шипами.

— У вас почти закончились патроны.

— Да, но с тобой все будет в порядке? спросил он.

— У меня на примете профессор-полицейский-волшебник — сказала она с ухмылкой — Кто бы мог подумать?"

Пуля повесил дробовик в кобуру за спиной и подхватил доктора Зи, как будто тот ничего не весил.

44
{"b":"968092","o":1}