— Эй, эй, с тобой все в порядке?
Другой рукой она слабо махнула в сторону медикаментов.
— Просто перевяжи.
Я наложил на рану небольшой слой марли, а затем наложил на нее компрессионную повязку. Я закрепил все медицинским бинтом. Все выглядело не так уж плохо, но беспорядок вокруг нее — это совсем другая история. Я оценил её промокшую майку и стопку грязной марли. Она потеряла много крови.
— Просто нужно немного отдохнуть — сказала Вега — Потом мы поговорим с рабом крови.
Она была не в лучшем состоянии.
— Почему ты не позволяешь мне?
— Забудь об этом.
— Почему?
— Потому что это не твой сын.
Я накрыл её чистой простыней, которую прихватил из своей квартиры, и посмотрел на её бледное лицо. Меня пронзила новая волна чувства вины за то, что я подвергаю опасности её сына, подвергаю опасности её саму. Ей нужно было в больницу. Ей нужна была кровь.
Я вытащил трость из-за пояса и посмотрел на опал. В чем заключался больший риск, пытаться или не пытаться исцелить её с помощью магии?
— Попробуй — пробормотал Вега, приоткрыв веки — Я все равно вернусь туда.
Я не сомневался, что она так и сделает.
Расставив ноги, я прикоснулся концом трости к кучке одежды под простыней. Я откинулся назад, чтобы сила не хлынула в мою призму, пока я произносила заклинание, пропуская лишь самую малую струйку. Шар мягко засветился, окутывая Вегу тонкой, как вата, дымкой света. Она что-то пробормотала, когда её веки дрогнули и закрылись. Я забрал энергию из заклинания и разрушил его. В комнате снова потемнело. Я дал ей столько магии, сколько был готов потратить. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы ускорить процесс исцеления.
Этажом ниже комната сотрясалась от топота шагов и открывающихся и закрывающихся дверей. Охотники на вампиров были дома. Я хотел остаться с Вегой, чтобы следить за её состоянием, но быстрый спуск вниз мог бы помочь заполнить некоторые пробелы в расследовании убийств в Фергюсон Тауэрс. Например, почему Пуля, Блейд и доктор Зет следили за существом.
Вега свернулась калачиком на боку и, казалось, задремала, её уязвимое тело поднималось и опускалось в равномерном ритме.
— Я сейчас выйду, но скоро вернусь — прошептал я. И тут я сделал то, на что никогда бы не решился, пока детектив Вега бодрствовала. Я наклонился и поцеловал её в щеку.
27
— Мистер Вечер среды — сказал Пуля, открыв дверь, но без своего обычного энтузиазма.
— Не возражаете, если я войду?
Огромный мужчина нахмурился на своем покрытом татуировками лице и оглянулся, словно ища одобрения у кого-то, кого мне не было видно
— Да, конечно — сказал он, открывая дверь шире.
Блейд и зеленоволосый доктор Зет сидели на диване, держа в руках недоеденные кусочки пиццы. Они сняли боевое снаряжение. Блейд теперь была одета в камуфляжную майку, а доктор Зет в рубашку с капюшоном. Пуля присоединился к ним в конце, поставив свой дробовик рядом с диваном. Блейд указала подбородком на открытую коробку из-под жирной пиццы, стоявшую на кофейном столике.
— Угощайся — сказала она мне.
— Спасибо, но я слежу за своим цветом лица.
— Тогда как насчет пива? — предложил доктор Зи.
— Да, думаю, от этого я бы не отказался — Я вытащил золотую банку из упаковки пива, стоявшей на столе, и уселся в старое ротанговое кресло напротив дивана, усталость, накопившаяся за день, давила на мои кости. Я открыл крышку и сделал большой глоток. Пиво стало теплым и густым.
— Дай-ка угадаю — сказала Блейд, наблюдая, как я опускаю банку — Ты Свидетель Иеговы и хочешь, чтобы мы ознакомились с некоторыми брошюрами.
— Я консультант полиции Нью-Йорка, и я хочу знать, что вы делали в ливневой канализации. Вооруженные серебряным оружием — добавил я.
— Я думал, ты профессор — сказал Пуля, вгрызаясь в пиццу, и сыр растягивался ниточками, когда он вынимал его изо рта.
— И это тоже.
— В этом городе творится столько дерьма — вмешался доктор Зи — и вы беспокоитесь о нас?
— Послушайте, у вас, ребята, нет никаких проблем. На самом деле, я думаю, мы преследуем одну и ту же цель — Все трое замолчали, внезапно заинтересовавшись своим ужином — Хорошо, почему бы вам не начать с рассказа о том, что произошло после того, как мы с детективами ушли? Кстати, мы все благодарим вас за то, что вы нас выручили.
— Мы шли по кровавому следу — сказала Блейд.
— Детектив Вега попала в существо серебряной пулей — сказал я, кивая ей, чтобы она продолжала.
— Ну, судя по количеству крови, я бы сказал, что она попала довольно удачно. Но тропа привела к магистрали, где вода действительно хлестала, вероятно, из открытого гидранта. Именно там мы потеряли след. И в этом лабиринте его не найти. Мы пробыли там, должно быть, часа два, прежде чем решили свернуть.
— Это существо снова убило — сказал я.
Все трое подняли головы.
— Где? — Спросила Блейд.
— Проект "Башни Фергюсона". Мы думаем, что она забирается наверх через ливневую канализацию — Я задался вопросом, не травма ли заставила это существо снова начать питаться — Как вы узнали о ней?
— От того кто нас нанял — сказала Блейд.
Об этом я и сам догадался.
— Кто?
— Извините — сказала Блейд — Мы гарантируем нашим клиентам полную конфиденциальность. Это один из наших основных пунктов.
Увидев, что она не собирается уступать, я сдался и сделал еще глоток пива.
— Отлично. Почему бы тебе просто не рассказать мне, что ты знаешь об этом существе?
— Она гибрид — сказала Блейд.
— Гибрид? Чего?
— Вампира и оборотня.
— Хотя, скорее, первое, чем второе — вставил доктор Зет.
Я никогда даже не слышал об этом, но предполагал, что это возможно.
— Гибрид по рождению?
— Возможно — сказал доктор Зет — Но всегда есть сценарий "молния ударяет дважды". Ну, ты знаешь, какой-нибудь неудачливый ублюдок подхватывает инфекцию ликантропа, а потом превращается в вампира.
— И кто-то нанял тебя, чтобы покончить с этим?
— Мы не гонимся за такими вещами ради веселья — сказала Блейд.
— Нет, я думаю, что нет. Не расскажешь мне о своем следующем шаге?
— И предупредить наших конкурентов? — Блейд ухмыльнулась — На случай, если ты не заметил, мы немного стеснены в средствах.
Она обвела взглядом гостиную, заставленную подержанной мебелью, обвисшими панк-постерами и громоздкими усилителями.
— Я думаю, что смогу убедить полицию Нью-Йорка предоставить это дело вам.
Тем более, что это позволило бы нам сосредоточиться на следах Арно. Я просто молился, чтобы он еще не предпринял карательных мер против сына Веги.
— Что ж, благодаря тому, что ты забрел в туннели — сказала Блейд — кто знает, где это существо оказалось в конце концов. Хотя, могу сказать тебе точно, оно больше не будет прятаться в той маленькой подсобке. Оно слишком умное.
— И, черт возьми, почти неуязвимое — сказал доктор Зет — Те серебряные пули, что были у вас с собой, не справились бы с задачей.
— Нет? — Я поставил банку с пивом дрожащей рукой. Каким консультантом я оказался — Тогда как же вы убьете гибрида?
Доктор Зет провел пальцем по своей шее.
— Обезглавливание, детка.
— Вероятно, нам придется подождать, пока он не нападет снова — сказала Блейд — Это даст нам представление о том, где он затаился.
Я вспомнил о волоске в кармане моего пальто, который я подобрал в комнате Александры в общежитии. Если бы она была тем существом, охотничье заклинание могло бы привести нас к ней. Но это существо не было для меня первоочередной задачей. Эта честь досталась сыну детектива Веги. Это означало, что нужно было снова взяться за игру Арно, соединить все точки, которые он нам указывал, пока не сложится картина.
— Как вы догадались заглянуть под землю?
Блейд медленно прожевала следующий кусок пиццы, словно раздумывая, что бы такое сказать.
— Нам сказали то же, что и вам — сказала она наконец — Что это существо использовало ливневую канализацию