Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Дай мне адрес, и я пришлю кого-нибудь за тобой.

— Зачем? — спросил я — Что происходит?

— Как ты думаешь?

— Отдел убийств?

— Множественное число, и они необычные. Мне нужно, чтобы ты взглянул — Она не спрашивала.

Я вытягивал шею, пока она не начала затекать. Кэролайн жестикулировала, как мне показалось, с раздражением, в то время как Ангелус слушал, слегка кивая и заложив руки за спину. Мне действительно не понравилась идея оставить Кэролайн наедине с ним, хотя я не мог сказать, из-за беспокойства или ревности.

— Крофт — рявкнула Вега.

Сквозь нечеткую связь я смог разобрать треск полицейской рации и нарастающий и затихающий вой сирен. Это звучало серьезно. Я отнял трубку ото рта, чтобы разочарованно выдохнуть, затем потянулась за листком бумаги, на котором Кэролайн записала адрес праздничного мероприятия.

— Ты готова? — Спросил я и прочитал ей его вслух.

4

— Ты уходишь? — Спросила Кэролайн.

— Да, возникла чрезвычайная ситуация — Я показал пейджер, как бы предлагая доказательство. Я посмотрел на Ангелуса, который отступил, чтобы дать нам пространство, и придвинулся ближе к Кэролайн — Я объясню позже — сказал я ей.

И, может быть, ты ответишь мне тем же.

— Ну, ладно — сказала она, и глаза её потемнели от разочарования — О, твой пиджак — Она сняла его со своих плеч и помогла мне надеть, отчего я почувствовал себя еще большим придурком.

— Я позвоню тебе завтра — сказал я — чтобы убедиться, что ты нормально добралась домой — Я поцеловал её в щеку. Проходя мимо Ангелуса, я бросил на него взгляд, который говорил: "Если ты хоть пальцем тронешь ее, да поможет мне Бог, я буду охотиться за тобой на краю этого мира и всех остальных, где ты попытаешься спрятаться, и выпотрошу тебя, как гоблина".

В ответ он неопределенно кивнул.

Выйдя на улицу, я принялся расхаживать взад-вперед по зданию, проклиная то, как вовремя появилась страница Веги. Я только что ушел с первого свидания с Кэролайн Рид, женщиной, по которой тосковал два года, и оставил её с бессмертным. К чему бы ни призывала меня Вега, лучше бы это было важно.

Вскоре к нам подъехал темно-синий седан с опущенным стеклом со стороны водителя. Я застонал. Здоровенный мужчина с копной густых каштановых кудрей был коллегой Веги. Я вспомнил, что осенью ему не терпелось отнести мой карандаш для анализа следов от укусов.

— Ты собираешься заставить меня простаивать здесь всю ночь? — Спросил Хоффман с резким нью-йоркским акцентом.

Я плюхнулся на пассажирское сиденье и захлопнул дверцу, вдыхая застоявшийся аромат кофе и сигаретного дыма. Я пинал пакеты из-под фаст-фуда, пока не освободил достаточно места для ног, затем пристегнулся и посмотрел на Хоффмана.

— Итак, куда мы направляемся?

Он проигнорировал мой вопрос и обошел квартал.

— Между прочим, я с этим не согласен — Он жестом указал между нами, хотя я знал, что он имеет в виду полицию Нью-Йорка, которая нанимает меня в качестве консультанта — Если спросишь меня, ты мошенник, причем самого худшего сорта.

— Скажи мне, что ты на самом деле думаешь.

— Демоны и фокусы-покусы? — Он фыркнул — Ты почерпнул это прямо из телевизора.

— Знаешь, я тоже читаю.

— Двадцать лет я здесь, и я не видел ничего, что нельзя было бы объяснить здравым смыслом и хорошей работой полиции.

— Может быть, именно поэтому вы выполняете приказы детектива четвертого года — предположил я.

Жирные щеки Хоффмана покраснели.

— И, эй, я знаю, что это ты звонил, пытаясь узнать адрес и номер телефона Веги. Думаешь, я дурак? — Он имел в виду ту октябрьскую ночь, когда я пытался предупредить её о готовящемся нападении крикунов — Ты выдавал себя за полицейского детектива — продолжил он — За это тебе следовало дать пять лет, прямо сейчас.

— Вместо этого мне отменили оставшийся срок моего испытательного срока — Я улыбнулся, показав все зубы, на которые был способен — Забавно, как это сработало.

— Послушай, я не знаю, на какую аферу ты пошел, чтобы привлечь Вегу на свою сторону, но со мной это не пройдет. Попробуй еще раз выкинуть такой трюк, как тот телефонный звонок, и я надену на тебя браслеты. Все ясно?

— Скажи мне, Хоффман, ты всегда такой кокетливый?

— Да пошел ты — сказал он — Это ты выглядишь как фрукт.

Я проследил за его взглядом, направленным на мой взятый напрокат смокинг, дополненный широким поясом. Возможно, в его словах и был смысл.

Хоффман кашлянул в кулак, словно пытаясь выдавить из себя последние слова.

— Хорошо, итак, вот чем мы занимаемся. Двойное убийство в Фергюсон Тауэрс.

— Так вот куда мы направляемся? — Жилой комплекс "Фергюсон Тауэрс", расположенный между Бруклинским и Манхэттенским мостами, был печально известен всеми видами незаконной деятельности, от сложных операций с наркотиками до заказных убийств. Сказать, что у них были проблемы с преступностью, было все равно что назвать человека с четвертой стадией рака "не в духе".

— Да, не понимаю, зачем мы тратим время впустую — сказал Хоффман — Эти люди, пара наркоманов. Возможно, их убили за то, что они задерживали платежи или что-то в этом роде. Или, может быть, другой наркоман положил глаз на их заначку. Но Веге что-то не нравится.

— Что это?

— У них обоих были разорваны шеи — сказал он.

В Нью-Йорке, пережившем катастрофу, это было не так уж и неприятно.

— Есть ли здесь какое-то, "но"?

Хоффман искоса взглянул на меня.

— Беспорядка было недостаточно.

— Кровопийца?

— Возможно, но это не значит, что он вампир — быстро ответил он, подняв брови — В этом городе полно психов, которых можно обойти. Кто знает? Может, у кого-то из них хронический дефицит железа.

— Возможно — согласился я — Но мы говорили не о человеке.

 Десять минут спустя мы съехали на обочину и проехали через открытые ворота из металлической сетки. Впереди, в сгущающемся ночном тумане, виднелись несколько полицейских машин и карета скорой помощи с мигающими огнями. Вокруг нас вырисовывались мрачные башни. Хоффман припарковался среди машин на центральной площади проекта.

— Один совет? — сказал он, заглушая двигатель — Следи за головой, когда мы будем заходить внутрь. Буквально на прошлой неделе на офицера с верхнего этажа упал кирпич. Мы здесь не совсем знаменитости.

— Не ловить кирпичи головой — ответил я — Понял.

— Я знаю, что ты не можешь расстаться со своим нарядом, но, возможно, тебе захочется избавиться от модных штучек. Это, скорее всего, принесет тебе неприятности — Он расхохотался, прежде чем сообщить Веге по рации, что мы прибыли.

Я развязал галстук-бабочку и сунул его в карман, жалея, что не надел плащ. Наклонившись вперед, чтобы расстегнуть пояс, я осмотрел неприступные башни. Их было шестеро, трое сгрудились на одной стороне площади и трое на другой, их окружало полмили ограждения из металлической сетки.

Боже, подумал я, хватаясь за трость. Какому сверхъестественному могло понадобиться портить это место?

— Держись поближе — сказал Хоффман.

Мы покинули убежище в его машине, Хоффман поспешил к ближайшей башне, держа оружие наготове. Я прошептал несколько слов, следуя за ним. Свет от моей трости упал на щит в форме зонта. Заглянув в него, я почти ожидал увидеть кирпичи, свисающие с подоконников вверх и вниз по крутым колоннам окон. Вместо этого я разглядел силуэты голов за решетками. Несмотря на то, что сказал Хоффман, в их затемненных взглядах я почувствовал больше страха, чем злобы.

Мы вошли в темный вестибюль с лампочками на потолке, и я рассеял свой щит. Санитары "Скорой помощи" стояли вокруг пары пустых каталок. На лестничной клетке появилась пара полицейских.

— Есть свидетели? — Хоффман обратился к полицейским.

— Если так, то никто не говорит.

— Они даже не открывают свои двери — сказал другой — Мы обошли всю башню по вертикали. Вся башня похожа на чертов город-призрак.

5
{"b":"968092","o":1}