Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Большие существа питаются людьми — внезапно произнес у него за спиной Вудж — Их страхами, их ночными кошмарами. Им нравятся темные высокие места в городе.

Гримсби резко обернулся и увидел маленькое существо, сидящее на зубце в стене и перебирающее длинными, обутыми в тряпки ногами по камню с гравировкой.

— Где, черт возьми, ты был? — спросил он хриплым шепотом — Ты сказала, что встретишь меня на этой стороне!

Вудж нахмурился — Разве это не встреча, полукровка?

— Я думал о чем-то более оперативном.

Он пожал костлявыми плечами и спрыгнул на землю, лениво потирая свой пузатый пупок.

— Вудж не сказал оперативно.

Гримсби почувствовал, как вспыхнули его щеки, но он подавил это чувство, сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться.

— Нет, полагаю, не сказал. Давай двигаться дальше. Я не хочу пропустить время, когда смогу вернуться.

Вудж оскалил в улыбке в которойслишком много зубов.

— Уже недалеко. Вудж убедился, что зеркало, которым пользовался полукровка, совсем близко.

— Я думал, что зеркала похожи на те, что есть в нашем мире — сказал Гримсби — как два конца туннеля.

Вудж издал рвотный звук — Наполовину ведьма мыслит слишком по-человечески. Зеркала остаются там, где они есть, если только они не находятся в другом месте. Вот почему они находятся в другом месте. Понимаешь?

— Нет. Гримсби был уверен, что это не так.

Почти уверен.

Вудж на мгновение задумался, затем кивнул — Возможно, это и к лучшему. Особенно для людей. В большинстве случаев безопаснее не видеть — Он вышел на открытую улицу, не обращая внимания ни на костяных титанов вдалеке, ни на Призраков наверху, ни на что другое, что скрывалось поблизости.

— Вудж! — крикнул Гримсби но на него не обратили внимания. Он в последний раз огляделся, высматривая, не скрывается ли что-нибудь между затененными фронтонами, а затем поспешно последовал за своим ненадежным спутником.

Некоторое время они шли, Вудж быстро продвигался вперед, Гримсби следовал за ним по пятам, бросая нервные взгляды туда, куда падали тени, которые были практически повсюду в этом месте.

Постепенно из-за скопления строений вокруг начали появляться фигуры, изливаясь, как черный туман из открытых пастей. Сначала Гримсби отшатнулся, но потом постепенно понял, что это за существа: вымысел.

Раньше он видел их только тогда, когда заглядывал в Другое Место из реального мира. Это были тени людей, реальных людей, хотя здесь они были не более чем пятном света в форме человека. Он осторожно протянул странную руку, коснувшись одного из них, когда тот проходил мимо. Он казался странно теплым, но Вымысел останавливался и, казалось, почти дрожал, прежде чем двинуться дальше дрожащими вспышками быстрого и медленного движения, иногда вперед, а иногда так, что казалось, будто его перематывают назад.

Гримсби вспомнил все те случаи, когда у него по спине пробегали беспричинные мурашки, и внезапно задался вопросом, сколько из них было вызвано тем, что по нему действительно ползало что-то из Другого Места.

Его снова пробрала дрожь, хотя он надеялся, что на этот раз она была естественной.

Вудж не обращал внимания на Выдумки, игнорируя их даже тогда, когда на улице становилось все темнее и дымнее, а народу становилось все больше. Его взгляд был прикован к чему-то впереди, к какому-то строению. Гримсби попытался разглядеть все получше, но из-за чуждой архитектуры Другого Места и неприятного контакта с вымышленными существами ему не удалось получить четкую картину.

Наконец они подошли достаточно близко, и Вудж, схватив Гримсби за штанину пижамы липкой рукой, потащил его за потрескавшуюся колонну из черного мрамора. Вудж потянул его вниз, чтобы он спрятался за укрытием, одновременно используя его как лестницу, чтобы забраться достаточно высоко и посмотреть поверх него.

— Вон там — сказал он, указывая тонким, как у паука, пальцем на здание на другой стороне улицы.

На мгновение Гримсби не заметил в этом сооружении ничего необычного. Оно было странно высоким, без по-настоящему прямых линий в его каменной кладке. Оно было таким же, как и все остальные здания, со всеми аркадами, архивольтами, контрфорсами и другими терминами, которые он выучил во время учебы, но забыл. Но тут он заметил дверной проем. Там, где в других зданиях обычно были открытые проемы для дверей и окон, в этом была настоящая дверь.

На самом деле, прищурившись сквозь толстые стекла очков, он увидел, что это вовсе не дверь. Это была баррикада из деревянных досок, заткнутых в щели грязной тканью, которая закрывала вход. Окна были такими же, только их незрячий взгляд был закрыт досками. Хотя, чем дальше они поднимались от земли, тем более хаотичными казались барьеры. Как будто тот, кто их построил, устал от усилий по подъему.

— Итак, еще раз, что это было?

— Кусок двери.

— Это там?

Вудж указал куда-то в небо, на возвышающуюся башню на вершине здания.

— Там, наверху.

Гримсби проследил за его пальцем и заметил, как что-то движется за ветхими ставнями на верхнем ряду окон, заслоняя свет свечей, льющийся изнутри. Что-то очень большое.

— А что еще там внутри?

Вудж пожал плечами.

— Разве это имеет значение? Большие, маленькие, немногие или многие, мы все равно заходим внутрь.

— Ты пугающе практичен в таких вещах, Вудж.

Вудж ухмыльнулся и подмигнул желтым глазом.

— Это будет весело, полукровка. Вот увидишь — Он бросился через улицу, оставив Гримсби прятаться за сломанной колонной.

Его одолевали сомнения относительно того, насколько весело ему предстоит провести время, но в одном он был совершенно уверен: скучать ему не придется.

Глава 11

Гримсби последовал за Вуджем за угол здания, по извилистому переулку с нависающими арками и извивающимися тенями. В здании было несколько окон по бокам, и те немногие, что они нашли, были полностью забиты старыми досками из сучковатого дуба.

— И как мы, по-твоему, попадем внутрь? — Спросил Гримсби — Что бы там ни было, оно, похоже, заперто. Что это вообще такое?

— Вудж нашел способ. Потайной ход — сказал Вудж, проводя длинными пальцами по темным кирпичным стенам — А внутри находится то, что нужно Вуджу.

— Я имел в виду более конкретный смысл — Он заговорил быстрее, чем хотел, выдавая свое растущее беспокойство — Кто это, межпространственный скваттер, или, может быть, древний страж из забытых времен, или вор с сомнительным прошлым, который узнает, что единственное настоящее сокровище, это золотое сердце, которое у него было все это время? Он только один или это какая-то зловещая клика золотыми сердцами? С чем мы имеем дело?

Вудж на мгновение замолчал и нахмурился, честно обдумывая вопрос. Затем он пожал плечами, так же быстро отбросив его.

— Не знаю. Мне все равно.

— Дым и зеркала — выругался Гримсби, чувствуя, как от волнения у него сводит живот — Ну и как мы должны это преодолеть, если даже не знаем, что это такое?

— Не нужно этого делать. Просто нужно украсть кусок двери. И уйти. Не попадайся на глаза, не нужно бить — Он продолжал водить пальцами по стене, пока один из кирпичей не заскрипел под его прикосновением. Он остановился, ухмыльнулся и нажал сильнее. Кирпич осыпался, а вместе с ним и многие другие, превратившись в каскад пыли и крошащегося раствора, обнажив заплесневелую деревянную дверь.

Гримсби приподнял бровь. Дверь была чуть выше роста Вуджа, и Гримсби едва мог в нее пролезть.

— Что это там делает?

Улыбка Вуджа стала еще шире, обнажив его бесчисленные зубы — Вудж всегда может найти способ проникнуть туда, где ему не рады. Он, казалось, не собирался вдаваться в дальнейшие объяснения, а Гримсби слишком нервничал, чтобы настаивать.

— У нас вообще есть план?

Вудж застонал.

— Планируй, планируй, планируй. Он помахал пальцами вверх-вниз, имитируя речь — Полу-ведьме нужно больше веселиться.

— У тебя было бы другое представление о веселье, если бы ты был человеком.

19
{"b":"964798","o":1}