Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Меня захлестывает паника, но я пытаюсь отодвинуть ее на второй план, разобравшись сперва с тем, что здесь происходит.

А происходит следующее.

У меня явно получилось открыть портал, который тут же засосал меня внутрь. Правда, забросил он меня не туда, куда должен был.

Когда я наконец понимаю, где нахожусь, холодный пот пробегает по спине. Вместо ставшего уже привычным тренировочного зала, я вижу темные, сырые стены в тусклом грязновато-мутном свете. Воздух тяжелый и влажный, пахнет сыростью и землей.

Предчувствие чего-то нехорошего накрывает меня с головой.

Эти мрачные коридоры... этот грязный свет…

Неужели…

В этот момент что-то тяжело скрипит, и мой взгляд падает на массивные проржавевшие решетки, за которыми что-то есть, какая-то тень. И эта тень движется.

Я цепенею, мое сердце бьется так громко, что его наверняка можно услышать на другом конце академии.

Из тени ко мне выплывает уже знакомое мне лицо.

Лицо, увидев которое, я едва сдерживаюсь, чтобы не вскрикнуть.

Глава 43

Передо мной стоит Рэйвен.

Я замираю, сердце пропускает удар. Его глаза — холодные, пронзительные — смотрят прямо на меня. Он улыбается уголками губ, и эта улыбка заставляет мою спину покрыться мурашками.

— Какое удачное совпадение, — произносит он с той же холодной насмешкой, которую я уже успела выучить наизусть, — Я как раз думал о тебе.

Осознавая, что я снова оказалась с ним один на один, меня охватывает паника, но я заставляю себя собраться, отогнав прочь тревожные мысли.

— В каком смысле «думал»? — мой голос звучит гораздо увереннее, чем я себя чувствую и это даже хорошо, — И вообще, что ты здесь делаешь?

В случае с Рэйвеном главное не дать страху одолеть тебя.

Рэйвен бросает мне взгляд, полный презрения, словно я маленький ребенок, задающий глупые вопросы.

— Вообще, правильнее будет сказать что ТЫ здесь делаешь, — его улыбка становится шире, но глаза остаются холодными, — Но мне, если честно, нет до этого никакого дела. На днях я встречался с отцом и он рассказал, что без тебя он навсегда остался бы в мире гримов. И за то, что ты помогла ему выбраться, я действительно благодарен тебе.

Его слова сбивают меня с толку. Благодарен? Рэйвен? Я не ослышалась?

Просто, сейчас это звучит как если бы кот поблагодарил мышь за то, что она была вкусной.

И все же, я ощущаю в груди смутное тепло. Несмотря на панику, которую вселяет Рэйвен, я чувствую, что его благодарность искренняя.

Может ли это, в таком случае, значить, что он встал на путь исправления?

— Я просто не могла поступить иначе, — отвечаю я, — Выходит, что теперь, когда Дариус вернулся домой, ты забудешь про свою месть драконьим владыкам? — спрашиваю я, стараясь уловить его намерения.

Но вместо ответа Рэйвен вдруг заходится издевательским смехом. В подземных катакомбах этот смех звучит особенно жутко — он эхом отскакивает от стен и давит сразу со всех сторон.

— Ни за что! — резко бросает он, а его глаза при этом вспыхивают ледяным огнем, — Я и правда счастлив, что отец смог выбраться из этого ада. Но я по-прежнему не могу простить драконьих владык за то, что они совершили. И дело здесь не только в мести. Если подобная история повторится, они снова предпочтут избавиться от проблемы, вместо того чтобы решать ее. Их власть должна подойти к концу. Так будет только лучше.

Я чувствую, как возмущение распирает меня изнутри. Рэйвен будто уперся в стену ненависти, и никакие слова не могут заставить его свернуть с намеченного пути.

— Рэйвен, — говорю я, глядя ему прямо в глаза, — Возможно, драконьи владыки и не ангелы… по крайней мере, я с ними не знакома и ничего не могу на этот счет сказать… но твоя месть только усугубит ситуацию. Если ты не отступишь, ты подставишь не только себя, но и отца. Ты действительно хочешь, чтобы они пострадали? Не лучше ли будет наслаждаться тем, что у тебя уже есть? В конце концов, ты же сам мне говорил, насколько сильно ты мечтал вернуться отца.

Он на секунду замолкает, и я не знаю почему — то ли потому что мои слова все-таки задевают какие-то струны его души, то ли потому что он прислушивается к собственным убеждениям. Так или иначе, но через пару секунд он отвечает мне голосом, который звучит немного тише, но не менее решительно, чем раньше:

— И все-таки, есть вещи, которые нужно сделать, даже если они приведут к плохим последствиям. Я не надеюсь, что ты меня поймешь.

Я стискиваю зубы, чувствуя, будто говорю с каменной стеной. Похоже, что какие бы доводы я Рэйвену не приводила, а он все равно не отступит. В этом его суть — идти до самого конца, даже если этот путь приведет к разрушению всего, что ему дорого.

В таком случае, делать мне здесь больше нечего…

— Если ты не хочешь слушать разумные доводы, то и смысла нет продолжать этот разговор, — выдыхаю я, стараясь сохранять самообладание, — У меня полно собственных забот.

Я разворачиваюсь, чтобы уйти, но его голос останавливает меня:

— В следующий раз, когда решишь открыть портал, постарайся не путать меня с Вирралом.

Я резко оборачиваюсь, удивленная тем, как он догадался. Откуда он вообще знает, что я спутала их энергию?

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я, глядя на него с подозрением.

Он ухмыляется, и его глаза блестят в тусклом свете, как у хищника, играющего с добычей.

— Благодаря магии гримов, что я постиг, моя энергия больше походит на шторм, — он медленно подходит к решетке, кладя руку на прутья, — Тогда как энергия Виррала на теплый бриз. Как только тебе покажется, что мягкая магическая энергия вдруг стала неуправляемой, то вместо того, чтобы обуздать ее, лучше отступи и начни сначала. Иначе, снова окажешься рядом со мной. И, кто знает, будет ли снова между нами решетка. Я хоть и благодарен тебе, но это не значит, что при более удобном случае я не попытаюсь воспользоваться твоими способностями снова. Уж очень они вкусные…

От этого зловещего окончания у меня по спине пробегает толпа мурашек, а в горле пересыхает.

Пожалуй, в этом разрезе его предостережение и совет как отличить энергию Виррала от Рэйвена, будет как нельзя кстати.

Все с той же зловещей усмешкой, застывшей на губах, Рэйвен делает шаг назад, растворяясь во мраке тени позади него.

Казалось бы, ну и хорошо, что я больше его не увижу. Но в этот момент меня буквально подбрасывает в воздух, потому что я вспоминаю то, что все это время я так сильно хотела узнать у него.

— Стой! — спохватываюсь я, кидаясь к решетке, — Ответь мне на один вопрос! Когда ты освободился, тебе кто-то помогал помимо Корнелии Мередит, какой-то мужчина с грубым голосом. Кто это и почему он имел на меня зуб?

— О, это один из самых влиятельных драконов, — голос Рэйвена становится тише, будто более приглушенным, но даже так я чувствую в нем напряжение, — Не переживай, по большому счету ему интересна не ты, а Виррал. Еще до того, как ты стала его истинной, было понятно, что Виррал питает к тебе какую-то слабость. И он хотел на ней сыграть. Теперь же, я не исключаю, что он придумает что-то еще. А теперь, до встречи. Очень скоро мы обязательно увидимся снова.

Хочу ему сказать: “Надеюсь, этого никогда не случится”, но Рэйвен будто бы читает мои мысли и кадет напоследок:

– Уж поверь, я знаю что говорю…

***

Не успеваю я вернуться, как меня крепко обхватывают сильные руки.

— Вика, ты в порядке? — голос Виррала полон тревоги, — Что случилось? Ты настолько быстро переместилась, что мы с Дарреком не успели ничего сделать. А потом твой магический след внезапно просто пропал.

Я виновато улыбаюсь, чувствуя легкое смущение, накатывающее на меня.

— Эм... небольшая техническая неполадка, — пытаюсь отшутиться, — Немного напортачила с порталом.

Виррал чуть отстраняется и прищуривается, внимательно изучая мое лицо.

43
{"b":"962181","o":1}