Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы не посмеете поступить так с герцогиней Караваджо!

Мужчина ударил без размаха, но голова ребенка дернулась, а я едва успела прижать Ислу к стене.

— Заткнись, щенок! Какой же ты тупой, если не понял, что отныне править державой будет королева, и после восхождения на трон она лишит титулов всех неугодных ей дворян. Твоя семья будет первой на очереди, если ты не спасешь род Караваджо. Давай, последняя попытка, или я сдержу обещание.

Я снова опустила голову, сложила руки вместе, и скромно вошла в помещение. Мужчина недоверчиво взглянул на меня, и грубо попросил убраться. Пришлось испуганно попятиться, сказав, что детей пора кормить.

— Обойдутся без ужина, — отрезал военный. — Слышали, никакой еды!

— Но ее величество прогневается, если я не выполню ее приказ.

Он снова посмотрел на меня, подходя вплотную.

— Убирайся отсюда.

Узнав о мужской слабости, решила использовать ее в свою пользу.

— А вы не голодны? — добавила в шепот всю страсть, которую только могла при полном ее отсутствии.

— Есть что предложить?

— Есть.

Он судорожно вздохнул, и повернулся к детям.

— Я оставлю вас на десять минут. К моему приходу вам лучше подготовиться, крысята, или от вашей матери и куска не останется.

Мужчина запер детей в комнате, и отвел меня чуть дальше в коридор, грубо толкнув к подоконнику.

— Ты была права, я проголодался .

Глава 56

Загнанная дичь

— Это было рискованно, — Исла по-прежнему дрожала, оттягивая тело мужчины к окну.

Он только успел задрать мою юбку, как герцогиня нанесла удар со спины. Увы, немного промахнулась, и лишь слегка зацепила ребра, так что спустя секунду мощный удар повалил ее на пол. Хорошо, что у меня тоже было оружие, и я ударила прицельно, без осечки.

— Путь к детям свободен, это главное. Да и я ранила его, а не убила.

У меня, оказывается, талант! Наемница, не иначе.

— Как ты поняла, что он попадется в ловушку?

За короткое время здесь я поняла, что без конституции, гарантирующей равенство полов, и устоявшихся рамок поведения мужчины превращаются в тиранов. Это я мягко выразилась. Безнаказанность, вседозволенность, отсутствие порицания — и пожалуйста, вместо джентльменов у нас тут толпа женоненавистников, самоутверждающихся за наш счет.

— Какой мужчина откажется от женщины, когда сама добровольно себя предлагает?

Исла болезненно скривилась.

— Ты не должна была…

— Хватит это повторять, наши беды породила королева, а не ты. Пойдем за детьми, скоро здесь станет многолюдно.

Мальчишки обрадовались, но не издали ни звука. Сообразили, что спасение зависит от незаметности. Мы с герцогиней вывели их из замка, и под покровом ночи поспешили затеряться среди унылых деревьев мертвого леса. Суровая природа не сулила отрады для глаз, даже днем здесь должно быть мрачно, что тогда говорить о ночи и безжизненных пейзажах в лунном свете?

— Что за вонь? — не удержалась я от восклицания.

— Вулканическая активность, — хмуро ответила Исла. — Кажется, я знаю, куда королева нас увезла. Король с Марко точно не станут искать здесь, люди не живут в окрестностях из-за вулкана. Гиблое место, только и остался, что древний замок, только он должен быть в руинах. Видимо, отреставрировали в ходе подготовки захвата власти.

Вдалеке раздался шум, кое-где зажглись огоньки. Мы без лишних слов ускорились, что было нелегко из-за темноты, страха и двоих детей. Мальчишки то и дело судорожно всхлипывали, налетая то на одно препятствие, то на другое.

— Мальчики, вы оба — воины! Скорее, бегите, что есть силы!

Они честно старались, но наш маленький отряд безнадежно проигрывал преследователям. Солдаты королевы загоняли нас, как хищники добычу. Я почти ощущала их ярость, азарт, жажду крови и насилия. Детей не убьют, пока они нужны королеве, разве что накажут, а вот нас с Ислой не пощадят. Только представила, что нас ожидает, как пропавшая энергия тут же восполнилась до упора. Ну нет, так просто не получится! Пальмира Захарова все сделает исключительно на своих условиях.

— Исла, я уведу их, а вы спрячьтесь, и не дайте себя поймать.

Вильнула вбок прежде, чем она меня остановила, и начала активно привлекать внимание. Лишь бы вышло, лишь бы они погнались за мной.

— Туда, скорее, за ними!

Получилось, стражники пошли по моему следу, а у семьи Караваджо будет шанс спастись. Пусть герцогиня уведет малышей, пусть они встретят каких-нибудь путников, доберутся домой… Дом, само это слово окрыляло меня, помогало забыть о страхе, гнало вперед, к вулкану, из-за которого в окрестностях не селились люди. Грустно будет умереть здесь, но все-таки я уйду свободной, сохранив честь и достоинство, а королева лишится рычага давления и игрушки. Может, Исла спасется, расскажет королю о личности его главного противника, и тварь понесет наказание, как я и мечтала.

— Стоять! — доносился крик, свист, хохот. Охотники загоняли добычу в угол, и ликовали, наверное, в этот момент в них совершенно не осталось ничего человеческого. Тем лучше, позже поймут, что упустили семью Марко.

Глаза, уже привыкшие к темноте, все же подвели меня: я с разбегу налетела на ствол, сильно ударилась, пробежала еще несколько метров на адреналине, и упала на землю, корчась от боли. Меня окружили голоса, чей-то сапог с силой ударил по ребрам, пока я сдерживала истерический смех. Еще несколько минут назад гордилась собой, как ловко увела охоту, как летела сквозь чащу, а тут раз — и иссохшее дерево разрушило все планы, сдало в руки палачей.

— А остальные где?

— Эта тварь здесь одна, жена и дети герцога улизнули! — естественно, речь мужчины была менее приличной, но я не хотела бы дословно вспоминать гадкие выражения. — Слушай сюда, истинная , где сыновья Караваджо?

— Там, где вам их не достать.

Мужчина усмехнулся, и больно вцепился в мои волосы. Глаза смотрели жестко, даже жестоко, в них плескалась жажда и обещание.

— Ты убила нашего собрата, ранила двоих. Неплохо для невесты дракона, признаю, но твой женишок сейчас далеко, а за все беспокойства мы с тебя спросим.

Выхватила нож, но воин легко отбил его, и ударил по лицу.

— Второй раз трюк не сработает. Парни, налетай!

В этом мире мужчина устанавливал свое право посредством насилия; в старину так было и в нашем измерении. Хотя, о чем это я: до сих пор женщины вынуждены жить с травмирующими воспоминаниями, но присоединиться к ним желания не возникало. Я приняла бы смерть, но воины понимали, что она станет более предпочтительным исходом, поэтому выбрали самую тяжелую пытку для меня, и Морая не было рядом, чтобы помочь, защитить.

«Где же ты, почему тебя нет рядом?» — мелькнула отчаянная мысль, и безымянный палец пронзило теплом, ласковым, словно летнее солнце поутру.

Глава 57

Тень дракона

Земля под нами содрогнулась, мужчины упали, едва не раздавив меня. Воспользовалась случаем, и отползла на метр, но сильная рука схватила меня на ноги, и вернула обратно.

— Нет, девка, ты слишком рано капитулировала!

Ударила со всей силы ногой в колено. Он сдавленно ругнулся, отпустил, зато другой воин перехватил, сжимая горло. Воздух перестал поступать в легкие, я барахталась в его хватке, радуясь, что умру прежде, чем они вспомнят о первоначальных намерениях. Так лучше, лучше уж так, чем…

Гора откликнулась на мои горестные мысли, и содрогнулась, окутываясь дымом, что во тьме ночи показалось особенно страшным. Всполохи зловещего алого цвета показались на вершине, а потом на фоне этого светопреставления мелькнула тень.

— Дракон! — не своим голосом закричал стражник, выхватывая оружие.

Мой истинный, мой дракон, он здесь, нашел меня! Сердце сжалось от любви и предвкушения, я незаметно покинула полянку, прежде чем над ней не нависла сама смерть в облике разъяренного зверя. Прицельный залп — и людей накрыл огонь. Я отвернулась, спасаясь от жара, и упустила опасность.

37
{"b":"956088","o":1}