Кочевники повели отряд через тропу, их движения были бесшумны, словно ветер, стелющийся по пустыне. Каждый шаг был рассчитан, каждая складка местности использовалась, чтобы укрыться от возможных наблюдателей.
Наконец, впереди показались первые укрепления шахты. Изар поднял руку, и отряд остановился. Разведчики, бесшумные как тени, отправились вперёд. Несколько минут казались вечностью, пока они не вернулись.
— Десять стражников у северного входа, — прошептал один из них, утирая пот с лба. — Ещё пятеро охраняют западную башню.
— Мы не можем тратить время на долгий бой, — произнёс Тарло, осматривая ближайшие позиции. — Нужно нанести удар так, чтобы они даже не успели понять, что произошло.
Изар поднял руку, подавая сигнал. Лучники быстро заняли позиции. Стрелы взвились в воздух. Они падали беззвучно, пронзая стражников. Один за другим враги оседали на землю, не успев издать ни звука.
Но едва последний упал, как воздух разорвал звук тревожного рога. Глубокий, пронзительный звук эхом отразился от скал, оповещая гарнизон о нападении.
— Они нас заметили! — крикнул один из воинов, хватаясь за меч.
Из шахты начали выбегать воины Касдаля. Их оружие блестело в первых лучах солнца, а лица отражали злобу и решимость защитить свою позицию.
— Держать строй! — громко крикнул Изар, поднимая меч и вставая в переднюю линию.
Битва разгорелась. Люди Касдаля бросились на атакующих, их движения были быстры, удары сильны. Но люди Изара были опытными воинами, привыкшими к сражениям. Каждый из них знал своё место в строю, и каждый удар был точным.
— Нам нужно время! — закричал Изар, оглядываясь на Тарло, который вёл кочевников к входу в шахту.
Тарло с группой прорвался к цели. Они начали устанавливать магические заряды, сделанные Мейрой, способные обрушить своды шахты. В этот момент к ним бросилась группа стражников, осознавая, что атака направлена на уничтожение шахты.
— Защитить их! — выкрикнул Изар, устремляясь вперёд. Его меч, обнажённый и сияющий в утреннем свете, разрезал воздух.
Тарло и его люди заканчивали установку зарядов.
— Почти готово! — крикнул он, вставляя последний кристалл в магическую конструкцию.
Изар удерживал натиск врагов, несмотря на усталость. Его удары были сильными, а глаза горели решимостью.
— Быстрее, Тарло! — закричал он, отбрасывая очередного противника.
Тарло поднял руку, давая сигнал. Мощный взрыв сотряс землю. Скалы задрожали, и вход в шахту начал рушиться. Огромные глыбы камня обрушились с глухим грохотом, погребая всё внутри.
Враги, видя разрушение, начали отступать. Некоторые бежали, другие падали на колени, осознавая, что битва проиграна.
Изар, запыхавшись, опустил меч. В глазах светилась твёрдая решимость. Понимая, что их победа была лишь первым маленьким шагом против Касдаля.
Касдаль стоял в кругу магов. Храм Света ещё держался. Этот последний оплот — символ умирающего мира, которому он некогда принадлежал, и из-за которого он никак не мог дотянуться до Анаис. Магия, созданная столетия назад, защищала храм, укрывая его от тьмы, которой он владел. Но защита не могла длиться вечно.
— Храм Света… — прошептал он. Его голос был холодным и твёрдым. — Они думают, что сфера спасёт их. Что они могут держать мою дочь, вдали от меня! Но я не позволю!
На протяжении недель его маги работали без сна и отдыха. Они плели сложнейшие заклинания, рисовали круги из тёмной энергии, изучали древние манускрипты, оставшиеся со древних времён. Касдаль лично направлял их, черпая силу из своего собственного безграничного источника.
Артефакт, который они создавали, был уникальным. Это был не просто инструмент разрушения — это было оружие, способное подчинить себе саму ткань магии света.
Когда всё было готово, Касдаль впервые увидел творение своих рук. Это был чёрный круглый механизм, словно вытканный из самой ночи. Его поверхность переливалась отголосками зелёного света, а внутри него бушевал вихрь тьмы.
Маги выстроились в круг, низко склоняя головы перед своим владыкой. Один из них, старший, выступил вперёд. В голосе полным страха, звучало глубокое почтение.
— Владыка, артефакт почти готов. Как только мы заполним её силой. Сфера храма не устоит.
Касдаль взял в руки механизм, вливая в неё первую волну магии. Он почувствовал, как её энергия отзывается, сливаясь с его магией.
— Наконец, — произнёс он, его голос был полон удовлетворения. — Скоро последняя преграда падёт.
Глава 49
Мейра не выходила из архива днями и ночами, погружённая в древние тексты, ищущая разгадку тайны третьего ключа. Древние письмена были наполнены намёками и метафорами, говорящими о месте, где «свет встречается с тьмой». Её взгляд снова и снова возвращался к карте храма, покрытой заметками и штрихами.
—Ты не устала? —Саариэль тихо вошла в помещение.
—Не могу никак разобрать, где может быть третий ключ.— Мейра откинулась на стуле, устало потирая виски.
Саариэль, заметив её сосредоточенность и растерянность, подошла ближе, тихо вглядываясь в письмена. Взгляд упал на старую гравюру, изображающую лестницу, уходящую в темноту.
— Подземелье. — Предложила Саариэль. — Возможно ключ спрятали бы там, где никто не сможет найти.
Глаза Мейры зажглись новым огоньком.
— Ты права. Это логично. Мы должны проверить.
— Я пойду с тобой, — твёрдо заявила Саариэль, не оставляя места для возражений.
Двери, ведущие в подземелье, были скрыты в одном из забытых боковых коридоров храма. Их массивные створки казались частью стены, покрытые узорами, которые лишь при ближайшем рассмотрении выдавали свою природу.
Мейра произнесла заклинание, и руны на поверхности вспыхнули мягким светом, открывая проход. Старые петли заскрипели, а из глубин повеял холодный, застоявшийся воздух.
— Это место навевает странные чувства, — заметила Саариэль.
Тёмный коридор тянулся вперёд, его стены были покрыты странными рунами, светящимися тусклым синим светом. Воздух казался густым, поглощая звуки шагов. С каждым шагом напряжение росло.
Они достигли огромной залы. Потолок терялся в темноте, а в центре возвышался выступ, окружённый витками энергии, перемежающимися светом и тьмой.
— Это оно, — прошептала Мейра, её голос дрожал от волнения.
Она приблизилась к нему. Что напоминало странную конструкцию — старинный механизм, похожий на часы, покрытый символами и вставками для двух кристаллов.
— Кажется мы нашли, что искали — тихо сказала Саариэль, оглядывая механизм.
— Тут выступы для двух ключей, — ответила Мейра. — Здесь точно спрятан третий ключ.
Она вставила кристаллы в отверстия на механизме. Ничего не произошло. Мейра нахмурилась, а затем, сосредоточившись, направила поток своей магии в них.
Зал наполнился низким гулом, и старинное устройство начало медленно вращаться. Из его центра поднялся сияющий кристалл — третий ключ. Она взяла его, почувствовав тепло и мягкую пульсацию магии.
Но как только её пальцы коснулись кристалла, энергия вокруг усилилась. Резкие вспышки света и тьмы начали заполнять зал, заставляя обеих женщин насторожиться.
— Что это? — спросила Саариэль, внимательно следя за изменениями.
На поверхности алтаря проявились новые руны. Они складывались в слова: “Тот, чьё сердце согрето светом и обожжено тьмой, найдёт путь сам.”
— Это странно, — тихо сказала Мейра, чувствуя, как её уверенность даёт трещину.
— Думаешь, артефакт сам решает, кому принадлежать? — задумалась Саариэль.
— Не знаю. Но сейчас главное, что у нас есть все ключи. Остальное… мы выясним позже, — ответила Мейра, забирая кристалл.
Пока отряд Изара и кочевников одерживал победу, Наэла стояла на склоне холма, глядя на западный перевал — ключевая транспортная артерия Касдаля — находился прямо за этими холмами.
“От этого зависит всё”, — думала она, крепче сжимая рукоять закругленного клинка.