Она перевела взгляд на храм.
— Но они пришли сюда, несмотря на этот страх. Может, в этом их сила.
Кайан посмотрел на неё. В её голосе звучала искренняя надежда, и, возможно, она была права.
Когда ночь окончательно вступила в свои права, Саарэиль встретилась с Кайаном в одном из залов храма. Сияние магической сферы было слабым здесь, создавая атмосферу тайны.
— Ты привёл сюда нападавших, — начала Саарэиль без предисловий, её голос звучал ровно, но жёстко.
— Они не враги, — сказал Кайан спокойно. —Ты сама убедилась.
—Мы сами еле сводим концы с концами!
— Если мы отвернёмся от тех, кто выживает также как мы, то обречём не только их, но и себя. Нам нужны союзники. Нужны люди, надо объединяться.
Саарэиль ненадолго замолчала, но затем заговорила глубоко вздохнув.
— Кайан, ты продолжаешь рушить наши устои. И я молюсь, чтобы это было во благо.
Глава 36
Утро принесло свежий, но горячий ветер, который пробежался по песчаным дюнам, поднимая лёгкую пыль и неся кратковременное облегчение от палящего зноя. Люди сопротивления встречали очередной день, двигаясь слаженно, перенося припасы, обрабатывая оружие и проверяя защиту. Среди них теперь были и кочевники, прибывшие накануне. Они обустраивали свои палатки рядом с центральной площадью. Лица оставались напряжёнными, но сосредоточенными.
Старший кочевник стоял у края лагеря, опираясь на посох. Его взгляд, скрытый морщинами времени, наблюдал за суетой с выражением смеси изумления и осторожности.
Увидев Саариэль, идущую вместе с несколькими воинами, он кивнул.
—Приветствую.
—Приветствую.—ответила Саариэль.
Старик провёл рукой по подбородку, его лицо было спокойным, но в глазах читалась тревога.
— Ваше… убежище. Это больше, чем у нас было за десятилетия, — сказал он, медленно кивая. — Но где остальные?
— Это всё, что осталось, — сказала Саарэиль. Её голос звучал спокойно, но в нём чувствовалась скрытая боль.
Кочевник кивнул, словно ожидая такой ответ.
— У нас есть ещё люди, — сказал он. — Те, кто не последовал за нами в этот поход. Они скрываются среди песков. Если вы позволите, я отправлю своих людей, чтобы связаться с ними.
Саарэиль подняла бровь, её взгляд стал более настороженным.
— Ты хочешь привести их сюда?
— Если вы приняли нас, почему не принять их? — старший кочевник говорил уверенно, не избегая её взгляда. — Никто не знает пустыни лучше, чем мы. Мы можем не только помочь вам выжить, но и научить ваших людей тому, что сами знаем.
— Никто? — усмехнулся Зеран, стоявший рядом с Саариэль. Он скрестил руки на груди, в его глазах блеснул вызов. — Вы слишком высокого мнения о себе. Я был лучшим проводником в этих песках. Поверь, вы не знаете того, что знаю я.
Старик посмотрел на него с лёгкой улыбкой, будто это замечание его даже позабавило.
— Чем больше голов делятся знаниями, тем больше знаний. Разве нет?
Зеран нахмурился, но ничего не ответил.
— Мудрость — это не соревнование, — добавил кочевник. Он повернулся обратно к лагерю, наблюдая за людьми.
Позже, когда жар усилился, совет собрался в одном из прохладных залов храма. Каменный стол, вокруг которого сидели некоторые иэ воинов сопротивления, был покрыт картами и планами.
Тема обсуждения была одна: стоит ли принять предложение кочевников и позволить их людям присоединиться.
— Мы не знаем, какие у них настоящие намерения, — начал Зеран, откинувшись на спинку стула. — Они могут привести сюда своих людей, но что потом? Вдруг им покажется, что храм им нужнее, чем нам?
— Это невозможно, — возразила Мейра. Её голос звучал мягко, но в нём чувствовалась внутренняя сила. — С такими помыслами, их бы тут просто не было.
Саарэиль кивнула, но её взгляд оставался холодным.
— Нам нужно больше гарантий.
Кайан, сидевший чуть в стороне, скрестил руки на груди, обдумывая сказанное.
— Чем больше людей мы сможем объединить, тем сильнее мы станем. Но несмотря на свою выносливость и изворотливость, они не особо хороши в сражениях. Их нужно обучить. Даже если их сердца чисты, это не делает их воинами. Нам придётся организовать тренировки.
— Ты хочешь, чтобы наши воины тратили своё время на обучение кочевников? — спросил Зеран с явным раздражением. —Это может обойтись нам дорого, если они восстанут против нас!
— Это не трата времени, — ответил Кайан, глядя на него твёрдо. — Это вклад. Они могут научить нас тому, что знают о пустыне, а мы научим их защищаться. Это равный обмен. Мы станем больше. Сопротивление значит сражаться против несправедливости, а не прятаться за стенами. Мы «Пламя пустыни», а не тлеющие угольки.
Харон кивнул.
— Это звучит разумно. Мы видели, как они сражаются. У них есть потенциал.
Саарэиль задумчиво потерла подбородок. Её взгляд скользнул по собравшимся.
— Хорошо. Мы отправим двух кочевников, чтобы найти их группу. И также начнём тренировки. Но рисковать я не хочу, малейшие признаки предательства и…
—И сфера сама их сожжет. — Закончила за неё Мейра.
Все кивнули, соглашаясь. Решение было принято.
— Тогда давайте начнём.
Глава 37
Рассвет над пустыней был суровым. Первые лучи солнца добавляли зной к уже горячему ветру. Лагерь сопротивления ожил с первыми звуками кочевников, которые тренировались бок о бок с воинами сопротивления. Их движение создавали странное, но удивительно гармоничное единство.
Кайан стоял на возвышении, наблюдая за происходящим. Пытаясь освоить технику метания копий — оружия, которое они предпочитали, — кочевники внимательно следили за молодым воином, который демонстрировал каждый шаг с точностью и терпением. Его голос звучал ровно, он объяснял, как использовать силу ветра, чтобы увеличить дальность и точность броска.
Кайан спустился с возвышенности и подошёл ближе, незаметно подмечая ошибки в движениях. Один из кочевников замер, глядя на своё копьё так, будто оно было проклято, и махнул рукой в раздражении.
— Ты теряешь равновесие, — сказал Кайан, подойдя ближе. Он поднял копьё и одним быстрым движением метнул его, поразив цель, установленную в песке. — Баланс держи на задней ноге. Так ты сможешь вложить всю силу в бросок.
Кочевник кивнул, напряжение в его лице сменилось уважением. Он поднял следующее копьё и попытался снова.
— Он учит неплохо, — раздался голос Харона, который подошёл с другой стороны.
— Да, но они всё ещё недостаточно точны, — ответил Кайан, продолжая наблюдать за тренировкой. — Должно быть у кочевников, сражения были не первым приоритетом.
— Они научатся, — сказал Харон, чуть улыбнувшись. — Все учатся. Вопрос лишь в том, сколько времени это займёт.
Кайан не ответил. Его взгляд случайно скользнул к другой стороне тренировочной площадки, где Саарэиль занималась с женщинами, обучая их технике ближнего боя. Среди них была Анаис.
Она двигалась плавно, её шаги были лёгкими, но в каждом движении чувствовалась твёрдость. Голос Саарэиль звучал резко, но без жестокости, заставляя их концентрироваться на точности и скорости. Анаис следовала указаниям с серьёзным выражением лица, её волосы были собраны в длинную косу, чтобы не мешали.
—Только посмотри на неё. — заметил Харон, перехватив взгляд Кайана. Смешок сорвался с его губ. —Да мы скоро станем непобедимой армией.
— Пожалуй это так, — тихо ответил Кайан, не отрывая глаз от Анаис, в них поблескивала нежность.
Через несколько дней, когда солнце уже стояло в зените, над лагерем поднялась пыльная завеса. Все насторожились: молодые воины схватились за оружие, кочевники приостановили работу, оглядываясь с тревогой.
Но когда из-за горизонта показались вооружённые копьями фигуры, их напряжение немного ослабло. Это были оставшиеся кочевники.
Их старейшина, стоявший впереди, выпрямился и бросил долгий взгляд на приближающихся. Его лицо стало сосредоточенным, но в глазах блеснула слабая, почти незаметная искра.