Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Луна, хватай и беги!

Я быстро стянула с незащищённой разделочной доски два томатных ломтика. Первый отправила в рот, второй передала Эду.

Отчим отскочил в сторону. Спасло ли это его от прилетевшего в плечо полотенца для посуды? Нет.

— Оно мокрое, Цифи! — сквозь смех возмутился.

— Ну, прости, — фыркнула мама. — Аферисты, блин. Найдите лучше вино к ужину.

Джастин негромко посмеивался, устроившись на диване и стараясь не бросаться в глаза, будто он часть стены — абсолютно невидим.

Мама его заметила:

— Будешь помидор? Раз уж они уже утащили себе по куску, не правильно тебя обделять.

— А для нас тебе жалко, — Эдмунд, улыбаясь жене, отправился к небольшому шкафу, специально отведённому под вина разных сортов. У этой парочки интеллигентных алкоголиков была весьма обширная коллекция. Тут были белые, красные, розовые вина, ягодные, фруктовые и даже совсем экзотические овощные.

— Нет, спасибо.

Мама кивнула и обратилась к Эду:

— Выбери лёгонькое. Сегодня жарко.

— Ага. В такую погоду пить тяжёлый напиток… всё равно, что вылить его в клумбу, — Эдмунд выставил на стол три бутылки. — Так, девочки, есть выбор. Можно отправиться на солнечный берег тёплых островов. Можно в скалистые регионы нашего королевства. Или на бабкин огород.

Я с непониманием поглядела на вино. Две бирки на горлышках говорили о месте производства, а вот третье гласила: «Белое с кинзой. Купил у бабульки в поездке».

— Давай вот это, — я указала на «кинзу». — Что-то необычное.

— Цифи?

— Я не против.

— Засранец?

— Не против, — Джастина обращение ничуть не задело. Относился Эд к нему весьма тепло, но не называл ни одним словом более милым, чем подобные «засранец», «оболтус», «ухажёр» или, в лучшем случае, полным именем.

— Ты мог бы быть повежливее, — заметила мама. Не сказать, что она радовалась моему выбору парня — на её восприятии кража артефакта оставила заметный след — но она очень старалась оставаться вежливой.

Эд проигнорировал претензию. Спокойно что-то бормоча про вино, положил бутылку в маленький сундучок, зачарованный на охлаждение содержимого. Кристаллы-накопители для водной и воздушной магической энергии слабо поблёскивали — артефакт почти разрядился.

Сам сундучок по принципу работы почти ничем не отличался от большого холодильного ящика, в котором хранилась повседневная еда, разве что был призван не продлевать жизнь продуктам, а быстро доводить напитки до нужной температуры. Подарок от тестя на сорок лет.

— Смотри, солнышко, главное правильно охладить, — начал объяснять отчим.

Из коридора донеслась возня и хлопки дверью. Вернулись мои братья. По звукам можно было предположить, что они играли, пытаясь не пускать друг друга домой.

— Хорош дверь ломать! — рявкнул Эдмунд.

— Мы ничего не ломаем, — раздалось из коридора. Дверь последний раз хлопнула.

— Кому ты врёшь? — буркнул себе под нос и, как ни в чём не бывало, продолжил настраивать рычажки на сундуке, параллельно объясняя мне. — Если замкнуть три из пяти, для белого будет идеально.

В ванную, а оттуда в кухню прошествовала процессия из трёх практически одинаковых детей.

— Так, помогите матери накрыть на стол.

Пока малые разносили салаты, закуски и посуду, я помогла маме вынуть из жарового шкафа — артефакта магии огня — пирог, а Эд искал и протирал тонкие хрустальные бокалы.

Близнецы из-за чего-то сцепились возле стола. Казалось странным, что ни мама, ни Эдмунд не спешат остановить бой, но, по словам самих родителей, разнимать их имеет смысл, когда малышня слегка подустанет или зайдёт слишком далеко. Разнять раньше — значит не дать детям выплеснуть эмоции. Такой вывод был сделан на основании отношений Эда и его старшего брата в детстве.

Морган продолжал непоколебимо расставлять тарелки.

Потасовка становилась серьёзнее. Из лёгких толчков и ругани перерастая в драку. Джастин сидел прищурившись и вздёрнув брови — думал что ему делать. К гладиаторским боям шестилеток его жизнь не готовила. Ну и, конечно, к тому, что их родители будут полностью игнорировать ситуацию.

Эдмунд достал и откупорил вино, отставил его «подышать»:

— Эй, шпана, я считаю до трёх, — подошёл к детям с графином холодной воды. — Раз.

Близнецы моментально прекратили драку. Ванну не хотел никто.

— А теперь, слушаю историю конфликта, — Эд поставил графин в центр стола и сел на свой любимый стул.

— Он кладёт ножи слева, а ложки справа!

— Он кладёт ложки слева, а ножи справа!

Эд прищурился и вопросительно посмотрел на супругу, не представляя, как комментировать такую проблему.

— По этикету полагается и то и другое класть справа, — начала мама.

— Но дома всем абсолютно пофиг. Кладите, где есть место и берите той рукой, которой удобно, — припечатал Эдмунд. — И учтите, я за вами слежу. И за тобой тоже.

Взгляд перескочил на старшего сына, втихую подъедающего тёплый картофельный салат.

Мама принесла на стол тушеное мясо, я — супницу с отварными овощами.

— Вино, — вспомнил Эдмунд и отошёл за напитком.

— Ты же нам нальёшь? — хором спросили близнецы. Морган отстал с этим же вопросом на долю секунды.

— Полрюмки на троих, — уточнил Эдмунд.

Вино наполнило четыре бокала и треть рюмки. Дети получили по чайной ложке алкоголя. На пробу. Никому из них ожидаемо не понравилось, но каждых хотел добавки. Просто потому, что нельзя.

Мы сели есть.

— Тебе дали «профессора» по «теоретической магии»? — Морган первым делом полез за бутербродом с паштетом.

— Да, — Эд раскладывал по тарелкам мясо. Мама — овощи.

— Они сопротивлялись, — заметила я. — Пытались утверждать, что лечение погасшей искры это скорее сфера магических болезней.

— А по ним я уже профессор. Пришлось отложить скромность и напомнить, что выведение нового магического существа это не только теория, но и магическое животноведенье. Так что теперь я профессор по болезням, профессор по тер-магу и кандидат по зверушкам. Луне дали «кандидатов» по артефакторике и животным. И награду за достижения по тер-магу.

— Джею за заслуги по артефакторике, — прибавила я, понимая, что про него Эд может и не упомянуть.

— Ну и замечательно, — мама подняла бокал вина с кинзой, глядя на мужа вечно влюблённым взглядом.

Учитывая, сколько они знакомы и сколько вместе, я им даже завидую. За столько лет друг другу не наскучить — это дорогого стоит.

Я покосилась на Джастина. Ну… пока рано делать прогнозы, но шансы есть.

— За Вас, — с маминой подачи три бокала и три стаканчика компота зазвенели, соударяясь краями.

На вкус бабкино вино оказалось… занятным. Не сказать, что приятным, но весьма интересным.

— Будет возможность, купи ещё такого, — маме, похоже, приглянулась зеленоватая жидкость с обрывками листьев на дне бокала.

Глава 65. Луна

Готовить — одно удовольствие, когда сбагрил детей. Правда… вместо них мне выдали братьев, но это меньшее из зол. Они просто тихонько сидели на полу в двух метрах от меня и ругались последними словами, пытаясь собрать очередной артефакт для фирмы медицинских и бытовых артефактов, переданной отчимом в моё и Джастина управление.

Хотя… всё-таки управлял Джей. Я больше занималась новыми товарами. Иногда с помощью братьев.

— Я сейчас его включу и нафиг пальцы тебе отрежу, если ещё раз сунешься к лезвиям! — заворчал на близнеца Мартин. Конечно, он не собирался осуществлять угрозу — просто чёрный юмор этой двинутой троицей был о-о-очень любим.

В чаше артефакта, созданного для быстрой нарезки продуктов, к центральному стержню парни примотали мои ножи. Обычной лентой…

Будто читая мои мысли, Морган поправил узел:

— Даёшь прототипы из говна и палок.

Ему было уже пятнадцать, он окончил первый курс академии на светлом факультете. Близнецы только собирались в этом сентябре поступить учиться.

Младшие засунули в артефакт картофель.

65
{"b":"930122","o":1}