Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Три замкнутых человека, не смевших додумать до конца свои мысли.

А далеко впереди их ждал четвертый всадник. Ждал и не понимал, чего медлят остальные.

Речь, конечно же, идет о маленькой Элисе. Она была полна энтузиазма. Ей нравилось все — поездка через глухие леса, переход через реку Драмсэльва южнее Хеггенской церкви. Все было словно в сказке.

Виллему поджидала девушку.

— Элиса, ты когда-нибудь уезжала из дома надолго?

— Никогда. Знаете, фру Виллему, я ведь начала работать на Линде-аллее после того, как заболела моя обожаемая фру Эли. А после ее смерти мне приходилось делать все больше и больше. А теперь на мне лежит ответственность за все хозяйство. И это несмотря на то, что мне всего двадцать один год.

— Тебе, верно, тяжело?

— Напротив. И я так горда, — улыбнулась Элиса. — Мне это нравится. Знаете, ведь мои родители умерли, мир праху их. А герр Андреас совсем как отец мне. У меня есть еще братья и сестры. Все они моложе меня и живут в небольшой усадьбе в лесу. Им там хорошо, и они совсем не думают обо мне. А я потихоньку переехала в Линде-аллее.

— Ты еще не замужем? — улыбнулась Виллему. Мужчины впереди придержали своих лошадей и ехали достаточно близко, чтобы слышать их разговор.

Теперь они ехали по равнине, западнее Драмсэльва. До Нурефьелль было еще далеко.

— Конечно, нет, — громко расхохоталась Элиса. — Я живу вольготнее многих. Ой-ой! Но герр Андреас очень строг ко мне в этом отношении. Он обещал моим родителям, Ларсу и Марит, что будет держать меня в строгости до самой свадьбы. Знаете, что он говорит?

— Откуда же?

— Я слишком хороша, чтобы меня портить! Кто бы, что ни говорил, а я настоящий подарок!

И она засмеялась так, что зазвенел воздух. Остальные заулыбались.

— И в этом он абсолютно прав, — бросил через плечо Никлас. — И все же, ты заигрывала с моим сыном, с Альвом. Ну так, чуть-чуть.

— Да, мы чуть поддразнивали друг друга и немного флиртовали. Но ведь так всегда бывает, когда мальчик и девочка друзья. Но у нас разное положение в обществе и разная работа. И любовь никогда не колола нас своими безжалостными шипами. Хорошо сказано?

— Угу.

Она слегка вздохнула.

— Но знаете, иногда я так мечтаю об этих шипах! В этом что-то есть!

Плечи Доминика затряслись от смеха. Элиса продолжала:

— А ведь именно меня выбрали для сопровождения прекрасной фру Виллему и великолепных господ Никласа и Доминика. Даже не верится, что мне так повезло.

Виллему посерьезнела:

— Ты что же, не боишься чудовища?

Красивые брови Элисы сдвинулись. Она думала.

— Чудовища? Конечно, это не очень-то приятно. Но я торжественно пообещала, что как только мы приблизимся к нему, я побегу что есть мочи и спрячусь получше. Да нет же, не верю я в это. Мало ли что народ болтает! А даже интересно! Вдруг мы и вправду его встретим.

— Тебе нечего беспокоиться, — успокоила ее Виллему. — Твоя задача заботиться о нашем быте, а мы будем защищать тебя. И ты никогда даже близко не подойдешь к нему!

— Что касается быта, то тут я управляюсь получше других, — заверила девушка. И продолжила достаточно откровенно, и в то же время тактично: — Думаю, что буду вам необходима. Ведь фру Виллему не очень-то знает домашнюю работу. Фру скорее не будет есть, чем начнет готовить еду.

— Как верно подмечено, — тихонечко подтвердил Доминик.

— Да, но я же всю осень ухаживала за больным стариком. На безлюдном острове! — попыталась защитить себя Виллему. — И в Тубренне я работала не покладая рук.

— Верно. Но разве ты получала от этого удовольствие? — спросил Доминик.

— Никогда!

Элиса слушала и смотрела на них лукавыми глазами. В пути они уже перекусили, и все хвалили Элису за ее мастерство. Когда ее хвалили, она прямо-таки светилась от счастья.

Ее лошадь была нагружена больше других. Она везла всю кухонную утварь и еду. Захватила с собой и легкие тканые одеяла, чтобы укрываться по ночам. Остальные везли с собой только личные вещи. Да еще у герра Никласа был сундук. Нетрудно было предположить, что там. Запас колдовских трав и лекарств, слава о который шла не одно поколение. И как это они только решились взять его с собой! И что будут делать с этим сундуком?

Но Элиса боялась даже думать о колдовстве. Она снова заговорила с фру Виллему:

— Герр Доминик такой изящный, — тихо сказала она — так, чтобы ее не услышал Доминик. — И если б он не был вашим, я бы не упустила случая построить ему глазки. Так, ради удовольствия.

— Знаю, — засмеялась Виллему. — Ты ведь благородная девушка.

— О да. Настолько порядочна, что иногда это становится неприятно. Знаете, фру Виллему, я много думаю о парнях.

— Это вполне естественно. Мои мысли в молодости тоже были заняты ими.

— Неужели? Вот здорово. — Она осмелела: — Знаете, когда я жила дома, нам давали немного воли в субботние вечера. Случалось, меня щекотали и тут, и там. Но в то время я была так мала, что меня это только сердило! Теперь-то я думаю иначе. И в каждом желторотом юнце мне уже чудится мужчина. И я не могу не оглядеть их с ног до головы, — доверилась она. — Но на парнях вечно такая мешковатая одежда, что приходится только гадать…

Виллему знала, что ей следовало бы остановить девушку и отругать. Но она никогда не была ханжой.

Элиса продолжала болтать:

— Герр Доминик совсем другое дело! Он такой изящный. А какое у него тело! Но он такой старый. И влюбился в вас, фру Виллему. Но это даже хорошо, ведь вы так подходите друг другу! Если б я нашла себе такого! Молодого парня, похожего на герра Доминика!

— Наш сын, Тенгель III, приезжал к вам пару лет назад. Как он тебе, пришелся по душе?

— О да, он тоже великолепен! Но он так молод. И потом, вы все из рода Людей Льда настолько выше нас! Я даже никогда и не думала, что смогу полюбить кого-нибудь из вас. — Элиса вздохнула. — А вся эта деревенщина из Гростенсхольма! Чего о них говорить — грубые, неотесанные нахалы! Но именно они принадлежать к моему кругу.

— У тебя еще есть время, Элиса. Вот подожди, и появится именно такой парень, что тебе нужен!

— Ой ли, — в голосе Элисы была горечь. — Какое-нибудь старье? Да и откуда ему взяться. Нет, фру Виллему. Я отведала плодов культуры, пока жила в Линде-аллее. В этом-то все мое несчастье. Жалкие деревенские парни! Они все хорошие, просто мне хочется чего-то другого.

— Но ты не так-то много видела, — осторожно улыбнулась Виллему. — Смотри, как меняется характер местности!

Увидев перед собой чудный пейзаж, Элиса разом забыла все свои печали. До чего же велика Норвегия! Они ехали весь день, а конца все не видно.

И никто из них не знал, что предыдущим вечером капитан Отчаянный беседовал со своим шпионом.

— Значит, на север? Рано утром? А ты сам видел следы? Что ж, последуем за ними. Но мы выедем сегодня! Еще достаточно светло.

Лагерь быстро свернули, и группа кровожадных кнехтов поскакала в горы. Там, в последних лучах заходящего солнца, они увидели следы чудовища. Они шли по следу, пока не стемнело. А следующим утром продолжали двигаться в том же направлении. Иногда след терялся, и найти его удавалось не сразу. И все же они все время шли впереди посланцев Людей Льда.

Доминик не нуждался в следах. Его способности развивались день ото дня. Он безошибочно двигался туда, куда ушло чудовище. Стало ясно, что оно направлялось к Нурефьелль.

Они остановились только, когда стемнело. Элиса приготовила божественную пищу. Они беспрестанно нахваливали ее, а та радовалась, что они без нее не могут обойтись. Ее светлые кудри переливались в свете костра; когда она смеялась, ярко блестели белоснежные зубы. А смеялась она часто. Юмор ее был простоват, но заразителен. Остальные забыли все свои заботы и предстоящую встречу с чудовищем. Все смеялись, рассказывали забавные истории. Давно уже им не было так весело.

Наконец они забрались под свои одеяла, и над трактом опустилась тишина. Костер почти потух, над ним вилась только тонкая струйка дыма. Виллему, лежавшая между Домиником и Элисой, теснее прижалась к спине мужа и слушала ночные звуки дикой природы.

516
{"b":"907353","o":1}