— Но они же — нечисть. Почему им не страшны символы Семи?
— Не путайте нечисть с нежитью. Оборотни очень даже живые существа с горячей кровью. Они гораздо ближе к людям, чем может показаться. Возможно, поэтому на них не действуют знаки Семи. Этим синдуррцы и пользуются, вербуют их на свою сторону... После войны при дворе неоднократно предлагали выявить и вычистить оборотней. До сих пор считается, что среди них могут быть преданные Лиару.
— А вы что думаете по этому поводу?
Дориан слегка нахмурился:
— Среди десятка тысяч нелюдей, конечно, немало мерзавцев, но они встречаются и среди обычных людей.
Повисло молчание.
Насчёт оборотней я была согласна с Дорианом. По поводу же всей ситуации… наверное, надо было что-то сказать. Нечто обнадёживающее. Но правда заключалась в том, что я не чувствовала себя спасительницей этого мира. Да ещё и таким сомнительным образом, который мне предлагает граф.
Неловкость нарастала.
Вдруг я заметила, как Дориан отворачивается от солнца. Это показалось мне отличным предлогом прервать слишком уж обязывающий разговор:
— Кажется, нам пора.
— Пока мы одни, позвольте ещё минуту вашего внимания, — Дориан накинул на голову капюшон.
— Конечно.
— Возможно, когда вы завтра проснётесь, меня уже не будет. Поеду по селеньям графства, надо многое обсудить со старостами и бурмистрами. Поездка может занять три дня… Насчёт писем не беспокойтесь, самые срочные послания мне привезут Кирк или Мёртон. Однако в замок могут приехать гости. Мои давние товарищи с разных концов Эрхейвена. По поводу их размещения и досуга тоже не тревожьтесь, мои люди всё знают. К тому же… — граф задумался, будто подбирал слова, — у меня к вам просьба. Весьма настоятельная.
— Попробую выполнить, — ответила я, не особо желая идти на уступки.
Если попросит не сбегать и забаррикадироваться в комнате, я пас. Мысль о побеге из замка — единственное, что держит меня на плаву. А насчёт друзей графа: среди них могут оказаться союзники или хотя бы источники полезной информации. К слову, прибытия незнакомцев я не боялась — если граф им доверяет, могу довериться и я.
— Не попробуете, а выполните, — в голосе Грейворка прорезался металл.
Глава 35 Первая встреча с Лиаром
Полина
— С чего бы? — металл в его голосе больше не вызывал во мне страха, скорее, раздражал.
— Никто не должен знать, что вы потомок Магнар.
— Ваши люди уже знают. Даже Лиар уже знает, сами говорили!
— К сожалению, Лиар — не единственный, кого нам следует опасаться. Что касается моих людей, многие из них догадываются. Но поскольку я не обсуждал с ними этот вопрос, наверняка они знают лишь то, что я привёл вас порталом. Официальная версия такова: вы дальний потомок Грейворков, настолько дальний, что ваша фамилия сократилась до Ворк. И ещё, родились вы в Эрхейвене, но в раннем возрасте вас вывезли в Сидский Шахнар. Там-то я вас и нашёл с помощью портальной магии.
— Дориан, я понятия не имею, что за страна этот Сикхский Шахнар! А вдруг меня начнут расспрашивать?
— СиДский… И не беспокойтесь, никто из наших там не был. Когда вернётесь, можете говорить им всё, что захотите.
— К чему эта ложь?
— Вы уже забыли про яд? А про своё чудесное исцеление?.. Такое возможно лишь при одном условии: ваши родители приучали вас к ядам, а эта чудесная традиция распространена именно в стране змей и песков. Пусть лучше думают, что случайно попытались отравить не ту женщину.
— Думаете, ваши враги поверят в простенькую сказочку и отступятся?
— С чего вы взяли, что эти враги мои?
— Потому что я никому ничего плохого не делала! По крайней мере, в Вархилле.
— Вы сосредоточие силы. То, что делает из меня сверхсущество...
— Вот именно. Все мои проблемы из-за вас, — торжествующе усмехнулась, правда, тут же пожалела о своём сарказме. — Извините. Я понимаю, у вас тоже огромные неприятности, и вам не до смеха. Не знаю, как сама поступила бы на вашем месте…
— Полина, — Дориан взял меня под руку и повёл к лестнице, спускающейся в башню. — Просто дождитесь меня в целости и сохранности. Подальше от замка.
— Легко сказать.
— Положитесь на своё чутьё. Оно у вас достаточно развито… Можете не общаться с моими приятелями, если они вам не понравятся. Можете вообще оставаться у Ирмен, покуда всё не закончится.
— Оставаться у Ирмен? — до меня только сейчас дошёл смысл оговорок графа «когда вернётесь» и «подальше от замка».
— Ну да, именно об этом я и хотел вас попросить… Видите ли, с некоторых пор я не доверяю даже своей охране, — граф перешёл на шёпот, возможно, потому что мы начали спуск по лестнице, где малейший шум эхом разносился вдоль башни.
— Почему к Ирмен? Кажется, вы враждовали? — спросила так же тихо.
— Мы не враждовали, — Дориан вздохнул. — Просто Ирмен несколько предвзято относилась ко мне. С некоторых пор это изменилось.
— После ночи отравления? Хотите сказать: вы поговорили по душам, и она резко встала на вашу сторону?
— Ирмен честная. Она была честной даже в своём неприятии меня. К тому же она хороший человек, и доказала это делом: иначе не стала бы тогда помогать, а добила бы вас каким-нибудь «чудесным лечением».
— Резонно. Я согласна, — прошептала, не останавливаясь. — Кто со мной поедет?
— Мёртон.
— Ему вы доверяете?
— Нет. Я его заворожу. Он не посмеет причинить вам вред. На ближайшие дни этого хватит, дальше посмотрим по ситуации.
— Если вы умеете завораживать людей, почему не заворожите всю прислугу в замке?
Дориан улыбнулся:
— Полина, вы слишком хорошего мнения о моём могуществе. Скажу по секрету: магии во мне капля. К тому же заворожённые становятся… как бы помягче сказать… умственно…
— Немного тупыми? — сделала я смелое предположение.
— Можно сказать и так, — Дориан улыбнулся, и улыбка не сходила с его лица всё время спуска.
Но когда мы вошли в коридоры замка, он будто замкнулся:
— Повожу вас до спальни и отдам необходимые распоряжения, — произнёс отстранённо граф.
Проводил и даже не попытался войти. Лишь галантно поклонился, стоя за порогом:
— Спокойного сна, миледи.
— И вам, милорд, — поймала себя на том, что, кажется, привыкаю ко всем этим куртуазностям.
А во сне я оказалась в замке… но не в твердыне Грейворков.
Я откуда-то знала, что замок — тот самый чёрный с острыми шпилями, к которому я летела во сне, став птицей. Но теперь я оказалась внутри, в просторной, хотя и обветшалой пыльной комнате, освещённой мягкими утренним светом.
Послышался приглушённый звук шагов. Обернулась к широкой мраморной лестнице. И сразу догадалась, кто ко мне идёт.
Сердце кувыркнулось в груди… точнее, хотело кувыркнуться, ибо, прислушавшись к собственным ощущениям, поняла, что не чувствую сердца! Не чувствовала я и других проявлений испуга — ни сбившегося дыхания, ни запотевших рук, ни дрожи в ногах.
— Просто ты во сне, — спускающийся по лестнице золотоволосый принц неожиданно приветливо улыбнулся.
— Что вам от меня нужно? — спросила и не узнала свой голос, настолько глухим, полустёртым он показался.
— Во сне всё немного иначе, чем в жизни. Привыкай, — преисполненный изящества принц поправил кружевной рукав.
— Зачем привыкать? Я здесь надолго?
— Ага, — улыбнулся принц.
Глава 36 В гостях у злого зла
Полина
— Я поймал твой сон. Надеюсь, тебя не разбудят через минуту, и мы успеем познакомиться. Будет, правда, несколько перерывов… таковы особенности сна, есть в нём провалы, неподвластные даже мне.
«Неподвластные даже мне» — мысленно передразнила самоуверенного и франтоватого мерзавца, одетого, вопреки моим представлениям, не в чёрную хламиду с капюшоном и вообще не в чёрное, или в зелёное или фиолетовое, во что обычно деваются злодеи, а в приталенный камзол с золотым напылением, кремовые панталоны, кремовые чулки и такие же туфли с пряжками-бантами.