Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Всего десяток минут? — язвительно вскинула бровь.

— Ну да.

— О, да ты ревнуешь? — нервно хихикнула.

— Да нет, — Дориан дёрнулся, как от горячего. — Просто Лиару больше тысячи лет, сама понимаешь, за спиной долгая жизнь, наполненная такими способами получить удовольствие, что нам обоим не снилось. В общем, вряд ли его по-настоящему интересует плотская сторона вопроса…

— Поняла уже, — прервала я неуклюжие издевки своего номинального мужа. — И что он сделает с этой силой?

— Разорвёт защитную сеть. Без тебя он истратил бы на это весь свой потенциал, но с твоим присутствием останется ровно столько же. Хватит, чтобы покорить Эрхейвен, и ещё на прочие страны Вархилла останется.

— Это глупо. Если он убьёт всех людей, чем будет питаться и кормить своих тварей?

— Ему не надо убивать всех. Он так и сказал: пусть себе живут, размножаются. Их всего-навсего низведут до положения скота.

— Вот урод. А когда он тебе это сказал?

— В ночь моего превращения, — ответил Дориан мрачно. — Лиар пытался перетянуть меня на свою сторону. И да, он оказался прав: вечный голод выматывает. Но я-то пока держусь, а вот он явно устал.

— Да уж…

За окном светило яркое солнце, из угла в лужицу капала вода. Вдруг я покраснела, но не могла не спросить:

— А что насчёт тебя? Ну я… про намерение консумировать наш брак.

Дориан вздохнул и как-то подобрался:

— Я уже говорил, что не собираюсь этого делать. Во время поездки по городам и селеньям Рейфорга было время подумать. В итоге понял: забрать тебя сюда было огромной ошибкой.

— Потому что теперь я могу стать козырем для Лиара? Даже если не хочу этого.

— Не поэтому. Хотя… — Дориан горько усмехнулся и вскинул голову к полотку. — Полинн, я дурак. Только сейчас понял, какой я на самом деле дура-ак. Ты хотя бы не знала, насколько он подлый.

— Вообще-то меня все предупреждали, а я…

— Тебя он поймал на самое сокровенное желание. А я-то всё знал! Знал, но своими руками привёл тебя в Вархилл, не понимая, что действую по его подсказке. Проклятье! — от досады Дориан сжал кулак.

Глава 48 Чего ты хочешь взамен?

Полина

— Что значит, по подсказке?

— Он выбрал меня… — растерянное лицо Дориана, казалось, смотрело сквозь меня.

— В каком качестве выбрал? В вампиры?.. В наследники? — предположила я и сама же отшатнулась от подобной перспективы.

— Да семеро с тобой, — отмер Дориан, — зачем ему наследник? Он выбрал меня, чтобы я выманил тебя.

— Так, с этого момента поподробнее.

— Всё просто, я отпрыск единственного рода, имеющего связь с семейством Магнар. Поэтому 13 лет назад Лиар напал именно на Рейфорг, хотя мог захватить любое из трёх графств граничащих с Синдурром!

— Слишком сложный план… И так много несостыковок. Например, откуда он знал, что через 10 лет молодой король решит отвоёвывать графство и возьмёт тебя с собой?

— Не знаю… Возможно, вычислил по звёздам, что в семье короля растёт тщеславный наследник и столь же тщеславные дружки дворяне, которым захочется славных побед... Он ведь и замок мой сдал слишком просто. Видела бы ты в бою его монстров. Мы бы ни за что их не отбросили 3 года назад, если бы Лиар этого не захотел! Лишь такой глупец, как я, мог возомнить, что это моё личное достижение… Он и в схватке со мной всё напоминал о моей исключительности, — Дориан горько усмехнулся. — Он всё рассчитал.

— С одной поправкой, — вдруг хихикнул Лиар, материализуясь из воздуха. — Наклонности короля Лероя вычислила по планетам Диана. Она же вселилась в Римейского Оракула, которому так доверяет его величество.

Мы с Дорианом инстинктивно отпрянули к окну и теперь вопросительно переглядывались.

— Полог тишины, — пояснил колдун, обводя ладонью окружающее пространство. — В своём замке я чувствую любую инородную магию. Ну а миновать пару десятков стен за секунду для меня и вовсе пустяк.

Подтверждая свои слова, колдун отодвинул ладонь, любуясь перстнем с большим прозрачным камнем.

— Красивая штучка, правда? — тусклый свет из окна подсветил кристаллические внутренности камня, демонстрируя вместе с тем изуродовавшую его трещину. — У меня и для тебя есть похожий, Полина. И тоже в один конец, — колдун поднял кверху вторую руку, на которой сверкнул невероятный по своей красоте изумруд, однократно надтреснутый, но ничуть не уступающий по размеру и глубине цвета рубину Дориана. — Я ведь обещал: ты отправишься домой.

Что? Я замерла, как громом поражённая, забыв и о сложных планах Лиара, и о Дориане.

— Прямо сейчас, — добавил с какой-то скрытой досадой колдун. — Только… — сняв изящным движениям перстень с пальца, Лиар положил его на ладонь, — ничто не даётся даром. Прости, но таков закон магии. Взамен я должен получить кое-что от тебя.

— И чего же ты хочешь? — спросила дрогнувшим голосом, впитывая взглядом каждую грань, каждый перелив света в таком желанном артефакте.

— Пустяк. Важно лишь, чтобы дар этот был добровольным.

— Говори, — потребовала решительно.

— Поцелуй, — коварно улыбнулся Лиар.

Птица

Как я ревновала! О, да! Я была готова биться о грязное стекло, пока оно не треснет!! Лишь бы попасть в тесную, тёмную комнату и предотвратить поцелуй, который Лиар обещал подарить ей! Ей!! Никчёмной иномирной девке!!!

К счастью, иномирянка почему-то не спешила с ответом.

А стоило ей шагнуть к хозяину, Грейворк попытался её остановить:

— Полина, не делай этого!.. Просто подумай, он наверняка готовит ловушку.

— Дориан, я чувствую: он не врёт, — по лицу Магнар было видно, что врёт здесь только она, каждое её слово звучало фальшиво, особенно последние: — Лиар правда никогда меня не обманывал.

С этими словами девка подошла к хозяину и коснулась ладошкой его щеки — неслыханная дерзость, которую ей он почему-то простил!

— Лиар, — без особого почтения обратилась она к повелителю Синдурра. — У меня ответная просьба в счёт нашей дружбы и воспоминаний о снах, которые я сохраню на всю жизнь.

— Говори, — никогда ещё не видела самого Лиара Раварсгарда настолько оробевшим!

Он даже не убрал со своего лица её мерзкую руку.

— Я поцелую тебя. Но перед возвращением в свой мир хотела бы попрощаться с Дорианом, поблагодарить его за… многое. Просто обнять. Обещаешь, что не будешь препятствовать?

Хозяин обомлел, видимо, не ожидая подобной наглости. Однако утвердительно кивнул. Немыслимо! Чтобы какая-то человечка вертела им? Да кто она такая?!

Едва удерживалась, чтобы не захлопать крыльями от возмущения, я цеплялась коготками за каменный карниз и старательно вглядывалась в происходящее за стеклом.

Вот девка поднялась на цыпочки… коснулась своими погаными губами губ хозяина, буэээ! А после как ни в чём ни бывало отступила. Сграбастала с хозяйской руки перстень с портальным камнем и побежала к графу.

Видела бы эта Магнар, как Грейворк морщился, глядя на непотребство, которое та учинила, не смела бы даже глаз на милорда поднять. А она не только глаза подняла, но и собралась у него на шее повиснуть!

Я так и обмерла… зная, на что способен Лиар Раварсгард, я даже боялась увидеть то наказание, которое вот-вот обрушится на голову глупой человечки. Боялась, а всё одно — смотрела…

И что?

А ничего!

Девка просто обвила шею вампира руками и… исчезла вместе с ним.

Хозяин же так и остался стоять посреди комнаты.

«Одураченный,» — от этой мысли меня будто молния прошила, слишком поздно я вспомнила, что думать о нём плохо — тоже платно.

Надо было убираться отсюда, пока не сцапали соколы-стражи. Но любопытство снова пригвоздило к окну, ведь в комнату вошла Чезара.

— Почему вы её отпустили? — проскрипела ведьма.

— Кто сказал, что отпустил? — хозяин вынул из-за пазухи тряпичную куколку в синем платье принцессы с тёмными волосами.

В белых пальцах блеснула игла длиной с ладонь. И я вдруг вздрогнула всем телом, распушив перья на затылке, потому что вспомнила, что это и зачем!

43
{"b":"888278","o":1}