Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Не оборачивайся, — коротко посоветовал Лиар, горгулья которого вдруг тоже вспорхнула с руки, обдавая нас сквозняком, закрутившим в воздухе специфический горько-пряный запах.

Я замерла, чувствуя, как от шипения кого-то высокого и явно ещё более страшного, стоящего прямо у меня за спиной, волосы на затылке буквально приподнимаются дыбом.

— Ну и напугал ты её, Шадлор, — усмехнулся Лиар. — Покажись.

В тот же миг шипящий монстр обошёл, то есть обполз меня стороной, встав рядом с Лиаром во всей своей чешуйчато-блестящей человеко-змеевой красе.

— Шадлор — наг.

Наг. Змей шириной с человеческий торс типа кентавра, только не полуконь, а полузмей. Я пыталась прийти в себя, разглядывая довольно симпатичное хотя и безволосое бледно-зелёное лицо с приплюснутым носом и едва выступающими ушными раковинами.

Наг протянул руку, весьма мускулистую и тоже зелёную, покрытую едва заметной чешуёй:

— Шшшадлор, — лучше бы он не улыбался, не показывая лишний раз длинные загнутые зубы.

— Он мой военачальник, — пояснил Лиар. — Один из многих.

— Приятно познакомиться, — от растерянности я сделала неуклюжий реверанс, проводив заодно взглядом длинный змеиный хвост, конец которого терялся где-то в траве.

А когда подняла голову, компанию Шадлору уже составляла нагиня — такая же безобразно-прекрасная, изящная и текучая светло-бирюзовая змейка с коричневыми пятнышками по телу.

— Его супруга Шианос, — представил Лиар нагиню. — Они ждут потомство.

Я только сейчас обратила внимание на то, что Шианос поглаживает бирюзовой рукой округлившийся животик.

— О… поздравляю! — изобразила улыбку.

Вышло криво. Ну не получалось у меня мгновенно переключиться из режима страха в режим вежливой гостьи.

— Ссспасссибо, — прошипела в ответ Шианос.

— Не торопись, — ободрил Лиар. — Ты привыкнешь. Со временем.

Хорошо бы. Надеюсь, больше ко мне никто не будет подкрадываться?

Лиар рассмеялся и ответил, будто мысли подслушал:

— Почти. За исключением крикш и шишиг. Ну этих просто плотью не корми, — добавил он задорным шёпотом: — дай только подобраться к кому-нибудь незаметно.

В этот момент я заметила, что к нам со всех сторон приближаются различные существа — высокие и низкие, тёмные и светлые, почти беленькие, человекоподбные и лохматые, как звери. Некоторые выходили из леса, другие материализовались прямо из воздуха.

— Кто-то и сейчас там стоит? — выдавила я из себя усмешку, показывая за спину.

— Эмм, — протянул с весёлой виноватостью Лиар. — Только умоляю, не спугни…

Как ни странно, абсурдность ситуации разрядила обстановку. Напряжение полностью покинуло меня.

Последней неожиданностью, от которой я вздрогнула в ту ночь, оказался внезапный шелест, с которым химера раскинула крылья. Даже львиный рык, с которым она умчалась ввысь, уже не пугал.

— Почему она улетела? — спросила я, испытав не облегчение, но странную тоску.

— Не любит толпу. А ты ей понравилась, вот она и протянула нить между вашими душами.

— Что за нить?

— Ничего серьёзного. Без подкрепления скоро истает само собой, — Лиар тоже проводил взглядом кружащуюся в небе химеру.

К слову, львица взлетела, но покинуть нас не покинула. Более того, в небе парили такие же крупные львицы и львы, стайка мелких горгулий и ещё более мелких существ.

— Ладно, — выдохнула я. — Итак, вернёмся к шишигам и крикшам. Прежде, чем я обернусь, расскажи, какие они.

— Маленькие… пушистые, — пожал плечами Лиар, в руках которого уже сидела другая зверюшка, похожая на мелкого дикобраза. — И шумные на самом деле.

— Да ну, — коварно усмехнулась я.

А потом резко повернулась на 180 градусов! Лохматая толпа, существ, стоящих друг у друга едва ли на головах, рассыпалась в стороны пушистым серым ковром, в котором угадывались мелкие розовые пяточки. При этом раздался настолько заразный заливистый смех, что я поняла: пугаться таких милашек — последнее дело.

— Что я говорил? — улыбнулся Лиар. — А это ба-адлив, — произнёс он, осторожно проводя по длинным мягким иглам синдуррского ёжика.

Знакомство с созданиями его королевства продолжилось. Их было много, и все оказались настолько разными, что через некоторое время у меня просто кругом пошла голова.

Вот и сейчас, будучи второй день у Ирмен, я старалась вспомнить названия и внешний вид каждого из узнанных существ. Но не могла. Некоторые создания запомнились сразу и навсегда. Других, видимо, ещё предстоит узнать поближе.

Или нет? Это ведь не входило в мои первоначальные планы.

Именно на второй день у Ирмен в голову впервые закралась мысль: а что, если меня ждёт совсем другая судьба?.. Естественно, я сразу откинула её — какими бы загадками не манил Синдурр, и как бы ни пытался обольстить меня граф Дориан Грейворк, я хотела домой. И только домой.

Глава 40 Так я не про побрякушки, Полина

Полина

На вторую ночь пребывания в Ружнице ко мне снова пришёл Лиар.

Точнее, я сама к нему явилась, когда заснула и оказалась в чёрном замке. Сон перенёс меня в ту же комнату, что и в прошлый раз, только комната эта больше не выглядела заброшенной. Впрочем светлой её тоже сложно было назвать, поскольку в больших прозрачных окнах сгустились сиреневые сумерки.

— Вчера мы не виделись, — маг стоял на верхней ступени лестницы, скрестив руки на груди. — А всё потому, что кое-кто не предупредил, что ляжет спать ночью.

— Э-э… а я обязана была тебя предупреждать? — насупилась в ответ.

— Мне казалось, мы подружились, — продолжил упрекать Лиар.

— Если хочешь, отправь меня обратно. Сегодня был настолько насыщенный день, что я с радостью вместо снов посмотрю темноту.

— Уйдёшь?.. — удивился колдун и добавил угодливо: — А я для тебя кое-что приготовил.

— Тогда не уйду, — не люблю обижаться, к тому же во мне начало просыпаться любопытство. — Только сделай что-нибудь с этим, — указала на ночную рубашку.

— Цвет? Загадай нечто особенное, не слишком практичное.

— Ммм, нежно-розовый?

— Чудесно, — промурчал Лиар.

И через мгновение вокруг меня завихрилось облако пудры, превращаясь в корсетное платье с изящным простым лифом и пышным подолом, сотканным из шёлковых розочек.

— Оно великолепно… Спасибо, — поблагодарила искренне.

— Ну так и повод соответствует.

— Куда мы пойдём? — с лёгким предвкушением поднялась по лестнице к колдуну, цвет одежды которого, как оказалось, идеально совпадал с оттенком моего платья.

— Дело в том, что вчера в замок прибыли важные фигуры Синдурра. И сегодня ночью у нас бал.

Что сказать, ночь прошла весело, хотя я не умела танцевать, и практически всё время Лиар терпеливо учил меня. Показывал фигуры вархиллских танцев и рассказывал историю их происхождения. И всё как-то несерьёзно. Наверное, потому что танцы были странные, местами забавные. Не прошло и часа, как я вовсю дурачилась вместе с ним. И на удивление, хорошо запоминала движения и танцевальные рисунки.

Играла красивая музыка. Зал был заполнен гостями, все смотрели на нас, но рядом с тёмным магом я не чувствовала смущения. Возможно, потому что не ощущала прикосновений? Да, таковы законы сна — Лиар мог касаться меня, мог даже поцеловать мою руку или в шутку прикусить её острым клыком. Я видела губы на коже или след от клыка, но не испытывала щекотки или боли. Я вообще ничего не ощущала — ни усталости, ни холода, ни тепла.

Иногда он знакомил меня с сильными мира сего. Они мало походили на людей. Скорее, на монстров. Но я уже ничему не удивлялась. Сколь бы страшно не выглядели говорящие скелеты и полузмеи, ледяные демоны и огненные ифриты, настоящие бледнокожие вампиры, разменявшие не одну сотню лет, и разумные глазастые скопления лиан, бояться порождений Синдурра я разучилась ещё в тот сон, когда мы вышли из замка, и Лиар показывал мне обитателей своих земель.

Всё закончилось внезапно, как и всегда… Я просто провалилась в темноту, а потом разлепила глаза, мечтая лишь об одном — прожить заново последние минуты сна, где играла медленная завораживающая музыка, за окном занимался рассвет, оживляя одну за одной цветные стекляшки купола… гости разошлись, и мы с Лиаром кружились в эльесе в пустом тронном зале. И мне не хотелось прощаться…

36
{"b":"888278","o":1}