Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А у Ферда откуда?.. А у Мёртона? Кирка? Я снова и снова перебирал в памяти каждого из своих людей, большую часть из которых давно считал друзьями, не веря, отказываясь верить, что кто-то из них — уже не друг, а возможно, никогда им не был.

К слову, слуг у меня было мало. Гораздо меньше, чем у обычного лендлорда Эрхейвена — немногие отважились жить под одной крышей с известным на всё королевство кровопийцей. Даже тот факт, что именно моё превращение вернуло дома и родовые земли сотням тысяч эрхейвенцев, ничего не менял. Жить в Рейфорге, оказывать почести и аккуратно выплачивать подати — ещё куда ни шло. Но прислуживать ставшему нежитью Грейворку в замке… вилланы откровенно боялись.

А я и не принуждал. Мало радости видеть вокруг себя пугливые, вечно недовольные лица.

После битвы за замок, когда королевская армия покинула графство, и осталась необходимость восстанавливать жизнь в нём и налаживать быт, я кинул клич. Никому не врал, обещал щедрую плату, требовал лишь верности и храбрости.

И поначалу пришло довольно много людей. Однако большая часть ушла уже в первые дни, не выдержав ночного распорядка. Ещё треть слуг покинула замок в течение года — кого-то изгнали за воровство и другие провинности, трое погибли, защищая крепость от ночных налётов.

Были и те, кто пришёл в замок недавно, как Мёртон Олфорд, или Уиззи, которая скрылась в замке от навязанного опекуном жениха.

Уиззи, кстати, была у нас не единственной «невестой». Я всякий раз усмехался, вспоминая, как полдеревни явилось к замку за другой сбежавшей от свадьбы — помощницей повара Прил. Тогда я просто вывел девушку к открытым воротам, за которыми ожидала вооружённая факелами и вилами толпа. И просто спросил её:

— Хочешь вернуться?

«Нет,» — уверенно мотнула головой молчаливая девушка.

— По доброй воле пришла служить в замок Грейворк?

«Да,» — единственный утвердительный кивок.

— Клянусь, Семёркой Творцов, вилланка Прил Брук…

— Глядите, нечестивец Семёркой клянётся, — зашептались тогда в толпе.

Я же продолжил:

— …платить за службу достойно и в срок. Ни словом, ни делом не обидеть. И отпустить в деревню по первому требованию.

— Отпустит он, как же, — проворчал кто-то из деревенских.

Впрочем, до этой минуты вилланы стояли спокойно, никто не осмеливался нападать. Один только парень — рослый, дебелый — вдруг ринулся из толпы.

Наверное, для Прил всё произошло слишком быстро. Я же успел разглядеть, что парень скорее полный, чем сильный, и… принял решение. Спокойно смотрел, как селянин хапнул девушку за рукав, затягивая в толпу, заодно прикрываясь чужими спинами. И вилами.

И если бы он просто утащил — я б слова не сказал. Хотел лишь, чтобы обе стороны высказались, решили разногласия мирно. После я бы вернулся в замок с Прил, или без Прил (в конце концов, девушка могла передумать).

Однако парень явно не был настроен также благостно. Оказавшись в кругу своих, обиженный жених посмел замахнуться на вновь обретённую невесту.

Этого я не мог допустить. Стоило его кулаку взметнутся над головами, оскалился и метнулся в толпу. И странное дело, услышав негромкий, но впечатляющий рык, вилы и мотыги рассеялись в стороны, обнажая картину: растрёпанную Прил удерживали за руки какие-то доброхоты, а нависший над ней жених явно собирался её проучить.

Впрочем, пустить в ход кулаки парню не светило — с заломленной до хруста рукой он мог только выть. Толпа же, отпрянула ещё дальше.

Прил тут же отпустили. Оказалось, никто её неволить не собирался, а что пришли, это так… проверить, всё ли с девушкой в порядке. Ну а вилы взяли… потому что с работы шли.

На том и разошлись. Тихо и мирно, если не считать постанывающего жениха, который так и нянчил вывихнутую руку. Даже не поломанную — не я сбирался калечить ретивого парня. Потому что, вопреки слухам, не любил чрезмерного насилия. Ну не вдохновляли меня ни драки, ни битвы. Даже обращение в нежить этого не изменило.

Всё, чего я хотел — просто жить. По возможности, спокойно. Есть, пить, танцевать, флиртовать с придворными барышнями, в перспективе жениться и обзавестись потомством… Жаль, осознал я свои истинные желания слишком поздно.

Верно говорят: что имеем — не храним.

Однако, справедливости ради, судьба меня не обидела. У меня есть замок, пусть и необжитый — успею ещё довести до ума. Есть и земли, пусть спорные — рано или поздно с Лиаром будет покончено, тогда на них некому будет претендовать. Имеются и привилегии при дворе, пусть даже я не намерен возвращаться в столицу — но лучше благоволение короля, нежели его немилость.

К тому же теперь у меня появилась жена — пусть и нелюбимая, но весьма привлекательная особа. И пусть она мне супруга лишь на бумаге, да к тому же из соображений безопасности её следует увезти подальше от замка. Сейчас так. Но кто знает, как сложится жизнь?

Глава 19 Контракт — ещё не брак

Дориан

Впрочем, я привычно отмахнулся от заманчивых перспектив.

Сейчас гораздо больше меня должна была интересовать новообретённая сила. Согласно пророчеству, «став супругом, Рейфорг уничтожит источник древнего зла». Все предки Рейфоргов трактовали эту строку, именно как обретение нового могущества.

Но пока эта сила лишь озадачивала меня. Исследовать её потенциал никак не удавалось — она не проявлялась по желанию, а если и проявлялась, то так краткосрочно, что практически невозможно было тренировать самого себя.

В конечном итоге я начал разочаровываться во вновь обретённых способностях. Ибо если их цена — опасность для жизни невинного человека, в бездну такие способности. Ведь проявлялась моя сверхсила только, когда Полина была в опасности.

Бросил последний взгляд на сад. И поскольку не чувствовал чужаков в окрестностях замка, заглянул в холл к Кирку и Ферду, чтобы предупредить:

— Я в лес. Буду через несколько часов. Если явятся, подайте сигнал.

Закрыв за собой дверь, снова услышал обрывок разговора стражей:

— И как, прости Семёрка, мы можем подать сигнал? — буркнул Ферд, молодой парень, который впервые оказался в такой ситуации. — Костром на башне? Так до неё ещё добраться надобно, а пока будем с дровами возиться, нас вырежут, аки ягнят.

— Зачем костёр? Там колокол есть, — пояснил товарищу более опытный Кирк. — И недолго туда бежать. Когда нападают, особенно маги, носишься так, что пятки сверкают.

И в этом, бездна побери, Ферд был прав.

Хвала Семёрке, беспокойство оказалось напрасным. Вернувшись из леса через несколько часов, я застал свою крепость в тишине и покое. Чего нельзя было сказать обо мне самом.

— Кирк, — позвал опытного воина.

После чего направился во внутренний двор, который использовал для тренировок. Мечник сразу понял, что от него требуется, и вскоре явился туда же с двумя затупленными мечами. Бросил мне один. Поймав, сразу сделал выпад, который мгновенно был отражён. Как и следующая серия ударов.

Через несколько минут напряжённой борьбы всё-таки одержал победу над человеком. На что услышал:

— Вы сегодня не в форме, милорд. Конечно, не моё это дело…

— Говори, — поигрывая мечом, я делая вид, будто не устал после нескольких часов бега, прыжков, кувырков и поединка.

Жаль, крупной нечисти не встретил. Но похоже, Кирк прав: не факт, что сегодня мне удалось бы с достоинством выдержать подобную встречу — победу пришлось бы буквально выгрызать.

— Сила, о которой вы говорили, милорд… не слишком-то заметна.

Выдохнув, я поднял голову к молодой растущей луне:

— Если честно, у меня самого много вопросов. Но о ней нигде не написано. Доселе никто не изучал её свойств. Всё, что мне доступно: старинная легенда и свиток с брачным контрактом. Контракт я обновил, — я повёл плечами, в бесполезной попытке стряхнуть с себя груз гнетущих дум. — Идём, Кирк. За полночь уже, время обеда.

— Иду, — Кирк подхватил прогорающий факел и вдруг усмехнулся: — Простите великодушно, милорд, только я вот, что думаю: деревенские, когда женятся, никаких бумаг-то не подписывают. А значит суть брака… не в контракте.

17
{"b":"888278","o":1}