— Умгу, — Дориан осторожно приложил к чёрному острию подушечку пальца.
— Не понимаю... Уиззи кралась к тебе. Но набросилась на меня.
— Потому что поняла: всё кончено. Ты ей помешала.
— Интересно, что придаёт этому куску металла такую силу? — снова поёжилась, на этот раз нарочито. — Прохладно тут.
— В кабинете теплее. Проходи, поговорим, а потом пойдёшь к себе… Не бойся, в поездке по Рейфоргу у меня было время всё обдумать, и я поклялся себе, что больше не трону тебя.
Что ж, в кои-то веки слова Дориана порадовали.
— А я и не боюсь, — сделала шаг к двери, и как только граф повернулся спиной, входя в кабинет, быстро подняла с пола кольцо. — Уф, этот тапок всё время слетает с ноги, — объяснила свои телодвижения. — А можно как-то перешить его по моей ноге?
Дориан лишь грустно улыбнулся:
— Конечно. Потерпи немного. Скоро тебе не придётся беспокоиться о неудобной обуви, — он указал рукой на кресло, стоящее у камина, а сам вытянулся передо мной слегка поклонился. — Пользуясь случаем, прошу прощения за мою выходку в холле. Голод… иногда трудно выносить. Я сам виноват. Следовало заранее удовлетворить свои потребности перед поездкой. Просто вылетело из головы.
— Можете не оправдываться. Я понимаю вас и прощаю.
— Полина, — Дориан просмотрел мне в глаза без всякой попытки соблазнить или понравиться. — Вы не понимаете меня. Впрочем, если всё сложится удачно, вам не придётся понимать.
Как он ошибался, всё я прекрасно понимала, но Дориан остановил жестом возражения.
— Остановимся на том, что я рад вашему прощению… А кинжал… его выковал один кузнец. Имя его не сохранилось в истории. Известно лишь, что этот человек не то выкрал наконечник копья у спящего бога, не то выменял обманом… Кстати, его потомки в последствии принесли клятву верности роду Раварсгард, а его последнее отродье — подлый Гурдахар — до сих пор трудится на погибель нашему миру.
— Гурдахар не подлец, — вырвалось у меня.
«Его творения прекрасны», — а вот остаток фразы так и остался не высказанным.
Я вдруг поняла, что проговорилась. Так глупо! Конечно же, Дориан не пропустил мою фразу мимо ушей.
— Полина… — он мгновенно изменился в лице.
— Я могу объяснить.
— Да уж потрудись, — через миг сверхбыстрый вампир навис надо мной так, что от его прерывистого дыхания лицу стало жарко.
Сглотнула, ощущая сухость в горле:
— Мне кажется, не стоит обвинять человека… этого Гурдахара только на основании слухов, — потупив взгляд, на всякий случай, сделала маленький шаг назад.
— Слухов? — голос графа не сулил ничего хорошего. — Полина, это не слухи! Я видел его уродов своими глазами! Более того, я бился с ними. Отсекал когтистые пальцы и хвосты!
Представив, как он убивает кого-то из нагов или горгулий, сморщилась от отвращения.
— …дырявил мечом их крылья!
…крылья носят гордые химеры. Стало почти физически больно.
— Душил вот этими руками его тварей!
…лесовниц, крикш, маленьких шишиг. Их он душил?! Не выдержала и закричала:
— Перестань!!
— Ты виделась с Лиаром! Он заморочил тебя!!! — взорвался Дориан.
— Да, мы говорили, но… — замолчала, увидев, насколько ошеломил мой ответ графа.
Он застыл с раскрытым ртом и округлившимися красными глазами, не то подбирая слова, не то решая, что делать... со мной.
Наконец вампир произнёс:
— Никаких «но» нет и не может быть, когда речь идёт обо всех этих отродьях!
От ненависти, которую граф вкладывал в каждое слово, меня затрясло. Просто физически стало невыносимо находиться рядом с ним. В его комнате. И вообще в его замке.
Решительно раскрыв ладошку, в которой прятала портальное кольцо, принялась надевать его на палец.
— Что это? — Дориан, конечно же, заметил мои действия — Нет-нет-нет! — и понял всё верно.
Только было поздно. Я уже провернула амулет вокруг фаланги, представляя с мстительной радостью зелёное поле и чёрный замок с иглоподобными шпилями, а в замке позолоченный тронный зал с высоким разноцветным куполом над головой…
— Полина, не смей! — яростный голос вампира всё ещё звучал в ушах, но передо мной уже развернулось совсем иное пространство…
Сумрачное и сырое, хотя и гораздо более просторное, чем комната графа Грейворка. В нос удар запах плесени. Где-то вдалеке капала вода и сильно сквозило.
— Получилось, — прошептала, вздрагивая от холода. — Лиар? — позвала робко.
— Я здесь… — отозвался колдун так тихо, будто я превратилась в редкую бабочку, а он стал ловцом, который боится спугнуть её.
Метрах в десяти вдруг вспыхнул светляк — такой же, какие зажигал рыжий маг во время боя в холле Дориана. Маленький рыжий огонёк осветил худое большеглазое лицо и знакомые очертания одинокого трона.
Это был Лиар. Одетый в непривычно тёмные цвета, даже волосы его стали сливово-бордовыми. Это придавало жёсткости чертам лица, но в целом не портило.
— Ну вот, я пришла, — проговорила смущённо.
Глава 45 На той стороне
Полина
— Ты пришла… хотя признаюсь, не ожидал тебя так скоро, — произнёс Лиар прохладно, поднимаясь с трона и спускаясь со ступенек.
— Ты не рад.
— Рад? Да я счастлив, как… — он задумался на несколько мгновений. — Как давно уже не был.
Не заметно. Но ладно.
— Не то, чтобы я спешила. Просто обстоятельства так сложились… вот и пришлось бежать от Дориана почти в неглиже, — я всё ещё смущалась.
Одно дело — быть призванной могущественным колдуном во сне, и совсем другое — оказаться в его замке по своей воле, прекрасно осознавая симпатию. Взаимную. Да… он мне нравился. Настолько, что я всё чаще сомневалась, хочу ли на Землю? Ведь возможно… в некоторых желаниях так трудно признаться! Но возможно… моя миссия — не прожить обычную жизнь на Земле, и даже не стать женой графа Рейфорга, что так непримирим к созданиям Синдурра, но быть подругой Лиару, убедить его в губительности вражды с людьми? Возможно, именно так я принесу спокойствие в Вархилл. А начать можно с преображения Чёрного замка, как было сне.
— Цвет? — традиционно уже спросил Лиар.
— О… — от радости даже захлопала в ладошки. — Всё-таки я права: чудеса преображения случаются и наяву!
— Цвет, — сухо повторил колдун, останавливаясь в метре от меня.
— Твой, — произнесла, и тут же ощутила, как ткань скользит по коже, перестраиваясь и превращаясь в простое, удобное платье глубокого лилового оттенка. — Вау, — выдохнула ошеломлённо.
— Никогда не сомневайся в моих способностях, Полина, — назидательно произнёс Лиар.
— Я не сомневалась, просто… — непосредственное соприкосновение с настоящей магией так воодушевляло!
Жаль, я — всего лишь человек, которому нечем удивить всесильного мага.
А впрочем, к чёрту негативные мысли:
— Чем займёмся? — оттого, насколько ужасно двусмысленно это прозвучало, к лицу прилил жар. — М-м, я имела в виду… тебе наверняка нужно сделать какие-то манипуляции с камнем, который отправит меня в мой мир? Я хотела бы посмотреть на твою работу с амулетом переноса. Просто любопытно… Кстати, я могу пока не уходить… Есть ощущение, что мы можем изменить этот мир. Сделать жизнь каждой его сущности лучше, а жизнь людей спокойнее. Вместе… — говорила я, чувствуя, как каждое слово падает в бесконечную ледяную пустоту и не находит интереса или участия. — Лиар?
— Просто ждал, когда ты замолчишь.
— О… — к горлу подступил комок.
— В моём замке действует лишь один закон: делай, что говорят. Пустые разговоры раздражают, — поморщился колдун, развеивая светляк. — За мной.
— Куда? — спросила севшим голосом.
А вот пощёчины — звонкой, обжёгшей щёку и нижнюю губу, — не ожидала. Изо рта сам собой вырвался всхлип.
— Дважды не повторяю, — его голос ввинчивался в сознание, даже сквозь оглушающий звон в ухе.
Я потянулась ладонью к горящему лицу, но моё запястье жёстко перехватили.
— Стой, — тихо приказал Лиар. — Замри, если хочешь выжить в землях плотоядной нежити, глупая человечка.