Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А потом мое сознание окутала ментальная волна, которая сказала мне все ещё до того, как произнесли его губы:

– Я люблю тебя…

И мир брызнул, сошел с орбиты, взорвался тысячью несказанных когда – слов, передуманных мыслей и безумной, безудержной, почти неверящей радости. Наверное, я плакала. От счастья, конечно. И слезы невкусные, зачем ты их слизываешь, и как умудряешься держаться в воздухе?

Мне надо сказать, надо, снова, вот так вот, не в сражении, не единым порывом, а взвешенно и серьезно, когда я поняла, что если твое сердце остановится – мое тоже перестанет биться!

– Я люблю тебя. Я не могу без тебя. Никогда, – выдохнула, ощущая жадную, восхитительно нежную волну.

Этот миг и это счастье мы делили на двоих.

Глава 11. Драконий полет.

Мне бы хотелось сказать что-то вроде сакраментального «и жили они долго и счастливо». Или что-нибудь про «сказочки конец, а кто слушал – молодец». Вот только у нас все не так просто, как хотелось бы.

Просто потому, что нет ничего сложнее самой обычной, банальной, тварьей жизни. Жизни адептки, жизни преподавателя, мирной жизни в самой заурядной (почти) Академии магии. Шучу. Ничего заурядного вокруг нет, даже если это учеба-дом-учеба-свадьба.

И подготовка к переезду на каникулы во дворец Сейлира и Объединенную столицу для представления народу супруги Владыки. Подумать только – да туда соберутся существа со всех концов Дагоша! Даже русалиды обещали быть!

– Тетушка Мо, так вы точно не хотите переехать? – Огорченно выспрашивала добрейшую женщину.

Муж все-таки наладил мне связь с деревенькой, чем я тут же и воспользовалась, а то отчеты отчетами, но…

– Ну, полно те, детка, – лучистые глаза женщины, казалось, светились от счастья за меня, – как ты посвежела, похорошела! Совсем лебедкой стала! Вот видна в тебе стать! Я всю жизнь тут прожила, тут и остаться хочу. Стара я для переездов. А твой ухажер-то, он, ишь-ты, подумать только – какая шишка большая!

– Тетушка, так что же, вы и в гости не приедете? – Спросила огорченно, уже зная, каким будет ответ.

Побаивалась Молена перемен, да и колдовства – тоже. Да и не чувствовала себя своей среди толпы волшебных существ и могущественных магов. Сейлир об этом мне и говорил – но я упрямо не хотела верить, цепляясь за старую жизнь.

– Лучше ты к нам как-нибудь, детка. Обидчиков твоих уж не стало, – грустно покачала головой Молена, оправила оборки на платье, – староста у нас тоже сменился, много новых людей приехало. Баргул-то погорел, сыскари из города приезжали, забрали его пару месяцев назад. Я теперь трактир держу. Вот старик Люссан из охотников сватался даже, невеста, говорит, ты, Молька, хоть куда стала!

Мы тихо посмеялись. Старик Люссан давно клинья к тетушке подбивал, из соседней деревни он, да та все отнекивалась, говорила, что стара снова на те же грабли наступать. А вон, глядишь ты, как приосанилась, чепец новый надела, сережки в ушах появились!

– Тетушка, – искренне пожелала, – ты выходи за него, он мужик хороший, тебя любит, не обидит! Вон сколько терпит твои закидоны! – Хихикнула, вспомнив, как тетушка как-то вошла в раж, охаживая нерадивого кавалера полотенцем.

– Ой, детка, – смутилась женщина, а я вдруг подумала, что она вовсе не так стара, как мне казалось. Да что там – посвежела, помолодела как будто! Не Сейлир ли причастен?! – ты на счастье к нам попала, не иначе! Кавалер твой помог нам дома отстроить, теперь у нас лавки свои открылись, околоток со Смотрящими есть, и мне дом новый справили, – смахнула быстро пальцами слезы.

Вот так дела деются! Я ощутила, как зашипела радостно в моей душе чешуйчатая компаньонка. Она тоже считала, что своему Гнезду надо помогать. Даже если на самом деле все непросто, даже если змееныши кусаются, даже если ты там неродная… Ну и что? Главное – родство по духу.

А Сейлир, значит, молчал. И молча же помогал. Восстановил загибающуюся деревеньку, проложил большой тракт, расширил охотничьи угодья… Дал людям работу и кров. Владыка тварей, которого они все если не ненавидели – то боялись. Я не стала говорить тетушке Мо, кто таков мой «жаних» на самом деле. Ни к чему. Мне достаточно было видеть, что она счастлива.

– Ну, если так, – сама смахнула слезы, – я постараюсь наведаться, – пообещала, зная, что это будет, конечно, не так просто. Но даже с моим расписанием время выкроить смогу. Все-таки те места много для меня значили…

И места, и некоторые люди, которые приняли меня тогда, когда мне некуда было идти.

– Обязательно, детка, ты не думай, накроем стол честь по чести, можно и обряд перед Девой Зари, покровительницей невест и жен по свету провести! – Теплые морщинки собрались в уголках глаз тетушки, вызывая безотчетное желание купаться в её доброте и улыбаться в ответ.

Мы поговорили ещё немного. Об урожае, о новых садах фруктовых, которые затеял приезжий купец, о диковинных тварях, которых видели как-то поутру на рассвете ещё местные мужики, да по пьяни решили, что привиделось. Простые деревенские новости. Кто родил, кто женихается, у кого порося новые, кто какую-то курицу иноземную завел…

В общем, много трудов и дел. Я слушала с улыбкой, кивала, смеялась, и понимала – это простая спокойная жизнь уже не для меня.

В Академии зазвонил колокол. Раздался взрыв смеха, шум, грохот сорвавшегося заклинания с полигонов. Мы распрощались с тетушкой тепло.

– Ты береги его, детка. Того, кто твои глазки заставил так светиться. Кто подарил тебе жизнь, которой ты достойна. Ты не наша была. Всегда была… Боялась я за тебя. А теперь радуюсь. Счастья вам, Кинушка. Деток подари своему красавцу-нелюдю обязательно, – засмеялась тетушка напоследок, все-таки заставив меня смутиться.

Зеркало-амулет – кстати, весьма недешевое творение артефакторов, погасло.

– Деток… я бы и не против, но рановато нам пока о них будет думать. Не раньше, чем твоя змеиная кровь раскроется полностью, лет так через сто, – зевнули за моей спиной, а потом прохладные ладони легли на плечи, а подбородок уткнулся мне в макушку.

– Сей, – стало тепло-тепло и уютно. Спокойно.

И только самую капельку тревожно.

Глава 11.1.

– Поговорила? Убедилась, что все в порядке? – Владыка упрямо ко мне принюхивался. Не знаю, что уж хотел вынюхать, но, кажется, был доволен.

И вроде бы уже не день, и не два прошли с той самой последней схватки, но Сейлир старался практически не выпускать меня из виду.

– Голодно. Плохо. Тоскливо,– пояснил неохотно.

Его Тьма слишком привыкла ко мне, к нашему симбиозу. И он сам привык – упрямец такой. Привык – но так и не решился повторить признание снова. Мол, и так уже все сказал, что тебе ещё нужно, странная ты женщина?

– Спасибо, – выдохнула, оборачиваясь и крепко прижимаясь к нему.

Сильные руки тут же обвили талию, Пальцы зарылись в мои волосы, трепя прическу, по телу пробежало тепло и знакомая дрожь предвкушения.

– Ты бы беспокоилась за эту женщину. Были у неё маги в далеком прошлом в роду, вот колдовская кровь и говорит. Я лишь сделал все, чтобы у тебя больше не возникало желания туда наведываться по сто раз за год и беспокоиться, – фыркнул легко, и его дыхание пощекотало щеку.

Прядь светлых сейчас волос заставила чихнуть, подло задев кончик носа.

– Не надейся, нам все равно придется ехать. Учти, что твои дружки, – с некоторым раздражением заметил Сейлир, – едут с тобой.

Это он про драконов. Рей и Тэль. Лейорн с Ринкой поедут к её родным, планируют играть свадьбу. Рина, конечно, на меня подулась, и даже подушками в отместку поколотила, и дождик с небольшим градом над головой устроила – за то, что я молчала. И любимой подружке в глаза глядючи врала, бессовестная. Но отошла быстро. Не смутилась, не стала относиться ко мне как-то иначе, даже бояться не стала.

Как выяснила достоверно, что Владыка всех тварей меня любит, в обиду не даст, и жениться не то, что собирается, а уже давно, а красивая церемония для всех тоже будет – и она, конечно же, приглашена… В общем, так и успокоилась, и повеселела, и даже сосульки мне в кровать почти перестала подкладывать.

50
{"b":"816591","o":1}