Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Довольно! Если ты будешь продолжать в том же духе, ты договоришься до того, что Прендест и правда был твоим отцом! А это исключается, поскольку тот до сих пор находится в тюрьме.

— Нет, — покачала головой Кристина.

— Нет? — Грант удивился.

— Вчера утром он находился возле церкви, — спокойно ответила Кристина. — Но, конечно, теперь он совсем не похож на Прендеста, он намного старше. Я бы его не узнала, но вчера мне принесли письмо.

Она засунула руку за лиф и вынула оттуда смятый конверт.

Грант стоял очень тихо.

— Я тебе ничего не сказала. Мне не хотелось омрачать такой торжественный день, ну и потом, не правда ли, у меня не было возможности заговорить на эту тему вчера вечером. В отеле меня не покидало ощущение, что за каждым моим шагом следят, каждое слово подслушивают. А вот детектив, который идет за нами по пятам, мне как-то не мешает.

Она отдала Гранту конверт. Тот вынул вложенный листок бумаги с напечатанными на нем несколькими словами и моментальный снимок, сделанный в яркий солнечный день, так что получились мельчайшие детали.

Снимок изображал невысокого человека с резко очерченными чертами лица, жалкими глазами и венчиком седых волос.

Записка гласила:

«Снимок вашего отца сделан неделю назад. Его выпустили из тюрьмы в феврале этого года».

Грант положил фотографию обратно в конверт.

— Мы с тобой должны получить премию за скудоумие. Мы в равной мере его заслуживаем. Надо поставить крест на дурацком заблуждении, будто мы помогаем друг другу, играя в молчанку и скрывая свои неприятности. Поэтому я скажу тебе то, о чем решил было молчать до гробовой доски. Карози хорошо знает твоего отца. Он упомянул о нем, когда звонил мне два дня назад. Я предпочел не ставить об этом в известность полицию.

— Майкл!

— Это настолько характерно для Карози, что я сначала не обратил внимания, — продолжал Грант. — Просто это часть его плана — взбудоражить нас, испортить нам все и нанести смертельный удар. Что ж, по крайней мере, теперь нам все стало ясно.

Теперь Кристина немного успокоилась. Пусть у них были основания для беспокойства, но зато никаких тайн друг от друга. Именно на это она и надеялась.

Было уже три часа, когда они вернулись в отель.

— Знаешь, — предложил Майкл, — я бы с удовольствием поплавал. Что скажешь?

— Я тоже!

Они весело и беззаботно смеялись, проходя мимо светловолосого гиганта удивительно красивой внешности, которого до сих пор здесь не встречали. В его улыбке было что-то дружеское и привлекательное.

В спальне Кристина поинтересовалась:

— Какой интересный, верно?

— Я надеялся, что две-три недели для тебя не будет существовать других «интересных мужчин», — рассмеялся Грант. — Это правило номер один для новобрачных.

— Да, дорогой!

Ее купальный костюм был ярко-голубого цвета. Он плотно облегал ее стройную фигуру. Она заметила, что Майкл буквально пожирает ее глазами, как будто видит впервые.

— Всему свое время и место, — смутилась она.

— Что ж, место вполне подходящее, — усмехнулся Майкл, легко поднял ее на руки и отнес на кровать.

— Ты все еще хочешь плавать?

— Позже, — прошептала она.

Они вышли из номера в начале пятого, не забыв прихватить с собой губки и полотенца, и неторопливо прошли через служебный вход в плавательный бассейн. Несмотря на теплый солнечный день там, кроме них, не было ни души.

Майкл разделся и побежал к краю. Он сразу же нырнул и как настоящий пловец проплыл под водою, высунул голову и позвал Кристину.

Кристина изогнулась, чтобы прыгнуть. Еще до того, как она прыгнула, они услышали какой-то резкий звук где-то вдали, и почти сразу же раздался глухой треск о боковую стенку примерно в футе от того места, где стояла Кристина.

По инерции Кристина нырнула. Когда она показалась на поверхности, Майкл стоял у мелкого края, глядя на синеющий вдали лес.

— Не высовывай голову, дорогая, и быстро плыви сюда!

Она не стала спорить. Они присели в воде, так что из воды торчали одни их головы. Охранявший их детектив вместе с другим полицейским побежали к лесу.

— Значит, он все еще не успокоился! — угрюмо заметил Грант.

Он поднялся на руках на край водоема, потом помог выйти из воды Кристине. Они долго стояли, следя за полицейскими и пытаясь разглядеть какое-нибудь движение среди деревьев. Вдруг где-то вдали застучал мотоцикл. Майкл подошел к тому месту, где остались их одежда и полотенца.

Обернув полотенцем плечи, чтобы не замерзнуть, они пошли к более глубокому краю водоема. На одном из изразцов была видна свежая трещина. Немного дальше, на асфальтированной дорожке, окаймляющей весь бассейн, виднелась выбоина.

Неподалеку от нее лежала пуля со сплющенным носиком.

Майкл нагнулся, чтобы ее поднять.

— Хэлло, — раздался приятный мужской голос. — Нашли что-то интересное?

Кристина и Майкл одновременно подняли головы и увидели светловолосого красавца, которого они недавно заметили в отеле.

— Мне кажется, это действительно интересно! — ответил Майкл, схватив пулю. — Пошли, Крис, разумнее отправиться к себе.

— Немного прохладно, — заметил незнакомец. — Скажите, я действительно слышал выстрел?

— Кто-то дурачится в лесу, — неохотно буркнул Грант. — Прошу прощения, мы спешим.

— После всего этого необходимо принять горячую ванну, — заявил Майкл, когда они наконец оказались у себя в номере. — Сначала ты, дорогая. Надеюсь, этот белокурый Адонис не начнет трепать языком с другими обывателями отеля. Еще один-два подобных инцидента, и в гостинице начнется паника. Кажется, мы в полном смысле слова жертвуем собой ради правосудия, — сказал он, стоя возле двери в ванную. — Я намерен вызвать Фрэттона, вместо того чтобы помогать тебе купаться.

Фрэттона не нужно было вызывать, он уже стоял возле их номера.

Он забрал пулю, проинформировав что, возможно, его людям удастся найти следы стрелявшего. Выслушав рассказ о молодом «Адонисе», он весело усмехнулся.

— Вряд ли вам стоит волноваться относительно него, — сказал он. — Я с ним поговорю. Но в отеле есть другой парень, который может действительно причинить неприятности: лондонский репортер по имени Фингельтон. Это огромный малый с кудрявыми рыжими волосами. Когда он возьмет вас в оборот, не советую особенно с ним откровенничать!

— С ним я справлюсь, — ответил Грант.

Фрэттон улыбнулся своей отеческой улыбкой и пошел к двери. Он ее распахнул, и в коридоре послышалось громкое восклицание. У самого порога, вытянув с дурацким видом вперед руки, как бы ожидая удара, стоял здоровенный детина со спутанной шапкой кудрявых рыжих волос — газетчик Фингельтон.

Впрочем, его растерянность длилась недолго. Он молниеносно справился и шагнул в комнату.

— Мистер Грант, если вы сумеете уделить…

— Не сейчас. Возможно, позднее, — вполне учтиво ответил Грант.

— Прошу всего одно слово, — умолял репортер, нисколько не смущенный неласковым приемом. — Могу ли я сказать, что вы укладываете все, включая собственную супругу, и спешите удрать от мстительного внимания Карози?

Грант внимательно посмотрел на него, подошел к телефону и поднял трубку.

— Тайверн пять… пожалуйста, — произнес он и стал молча ждать под внимательными взглядами детектива и репортера.

— Хэлло, это вы, Хейдон? Я хочу, чтобы вы все снова уложили и привезли в отель «Аплендес»… Да. Утром. До свидания. — Он повесил трубку.

— Подходящий заголовок?

— Герой медового месяца, — заявил Фингельтон. Глаза у него одобрительно улыбались, когда он поспешил уйти.

— Я всегда говорил, что разумно задобрить прессу, — с довольным видом пробормотал Фрэттон. — И мне кажется, что вы правы, оставаясь, мистер Грант, хотя я был бы последним человеком, который упрекнул вас, если бы вы предпочли уехать. Необходимо считаться с фактами. Не хочу напрасно вас заверять, что здесь можно доверять обслуживающему персоналу. Вы приезжали сюда десять дней назад договариваться, а за этот срок произошли три замены в штате слуг. Мы проверяем новичков, все они из Лондона.

71
{"b":"552486","o":1}