Вытащив из портсигара новую сигарету, он постучал ею по столу, потом шумно отодвинул стул и уже с более веселым видом воскликнул:
— Мы поймаем негодяя!
— Сейчас я тебе ничем не могу помочь?
— Пожалуй нет, но если что-нибудь возникнет, я немедленно позвоню.
— Как ты считаешь, если я поведу машину, это не отвлечет тебя от твоих великих мыслей? — с невинным видом спросил Марк.
— Поехали! — рассмеялся Роджер.
Марк вывел из гаража автомобиль, и вскоре они уже ехали к Скотленд-Ярду. Те же самые проблемы стояли перед Роджером, прежние мысли проносились у него в голове, причем все остальные были вытеснены одной: где и как поймать Александра?
По ступенькам здания Ярда спускался полицейский сержант, размахивая черным портфелем. Он вытянулся, увидев Роджера.
— Вест, я только что был у Слоуна.
— Ну как он? — быстро спросил Роджер.
— Вне опасности.
Это известие немного приободрило Роджера, но прежде чем он дошел до своего кабинета, ему сообщили, что был найден «паккард», брошенный близ Гилдфорда.
— Похоже, что они ехали в Лондон, — рассуждал Роджер, когда они с Марком шагали по коридору в кабинет, — но пройдет еще несколько часов, пока мы узнаем дополнительные данные.
В кабинете находился Эдди Дейл, который вместо приветствия закричал:
— Послушай, Красавчик, тебя хочет видеть Парки. Он говорит, что срочно. Боже, да ведь это мистер Лессинг! Как вы поживаете, мистер Лессинг? — Эдди поднялся, чтобы пожать руку Марку, и пустился с ним в бесконечную беседу, пока Роджер поднялся наверх к эксперту по отпечаткам пальцев.
Это был маленький тесный кабинет, одну стену которого целиком занимало окно, обеспечивающее яркий свет. На длинном столе лежало множество самых разнообразных предметов, на некоторых из них виднелся серовато-белый порошок, который делал видимыми следы пальцев. Инспектор Паркер, лучший специалист Ярда в этой области, поднял на Роджера глаза и подмигнул.
— Я подумал, что тебе это пригодится, — сказал он. — Я пригрозил Эдди Дейлу, что вытряхну из него душу, если он не пришлет тебя сюда, как только ты появишься.
— Любые данные мне нужны как воздух.
— Пошли со мной, — пригласил Паркер. Они отправились во второе помещение, стены которого были сплошь покрыты полками, на которых размещались тысячи отпечатков пальцев, тщательно подобранных и систематизированных. Роджер так и не смог разобраться в том хитроумном методе, который помогал Паркеру и его многочисленным помощникам найти требуемые данные почти без затраты времени.
— Пожалуйте, — пригласил Паркер. — В квартире Кельхэма был обнаружен целый ряд отпечатков пальцев, которые я сначала не сумел опознать, ну а потом все же додумался просмотреть письма. — Он взял в руки листок почтовой бумаги, на котором были ясно видны отпечатки большого и четырех остальных пальцев обеих рук. Все некрупные, так что Роджер подумал, что они принадлежат женщине. — Таких вот в квартире Кельхэма было немного, но все же мы обнаружили один хороший набор. А теперь посмотри вот сюда.
Он открыл шкаф, наполненный папками с делами, и вытащил ту, на которой стоял номер, обозначенный на листке. Оттуда была извлечена учетная карточка, и Роджер узнал те же самые отпечатки пальцев. Их рисунок был очень четким, так что, вне всякого сомнения, они принадлежали одному и тому же лицу.
— Миссис Милисент Гарнер, — объявил Паркер с широкой улыбкой, — которая села на три года за организацию тайного притона и другие дела несколько лет тому назад. Когда-нибудь с ней встречался? — спросил он, вытаскивая из папки большую фотографию женщины.
Роджер ахнул:
— Великий Боже, хозяйка из пансионата!
— Теперь известна по именем Агаты Вартон, — добавил Паркер с величайшим удовлетворением. — Я сразу же сказал, что это одна и та же особа, как только увидел ее снимок, который ты сделал в пансионате, Красавчик. Неплохая работенка, а-а?
— Неплохая? — воскликнул Роджер. — Это просто чудо! — Он с изумлением смотрел на сияющую физиономию Паркера, как будто и правда видел перед собою знаменитого фокусника, между тем как в голове у него мелькали новые мысли. — Значит, владелица пансионата, или женского общежития, была в квартире Кельхэма? Значит, она причастна к делу? Какой же я законченный дурак! Когда в кино было передано фальшивое объявление, оно поступило с частного коммутатора, и все же, увидев такой в пансионате, я даже не задумался ни на одну секунду! Парки, теперь я тебе обязан до гробовой доски.
— Я тебе об этом напомню, не волнуйся, — засмеялся Паркер, и Роджер выскочил из комнаты.
Марк и Эдди Дейл вытаращили глаза, увидев, с каким нетерпеливым видом он подбежал к телефону и, то поднимая, то опуская трубку, попросил соединить его с Чартвордом. Через секунду он уже рапортовал начальству.
— Говорит Вест. Я бы хотел получить разрешение произвести целым отрядом облаву в общежитии на Букингэм Парк Гейт. Могу ли я возглавить эту операцию? Стало известно, что его хозяйка, некая Вартон, находилась в квартире Кельхэма, вероятно, в день убийства… Да, я за этим прослежу, сэр. Благодарю вас!
Он дал отбой и торжествующе посмотрел на Марка:
— Вот теперь мы сдвинулись с мертвой точки. Эдди, прояви героизм и попроси Аббота подобрать мне человек восемь, ладно? А мне нужно позвонить еще в одно место.
— Все это великолепно, но… — начал было Эдди, потом вздохнул и послушно поднял трубку, потому что Роджер уже вызывал квартиру Кельхэма. Ему ответил Гарденер, а через секунду у аппарата был уже сам Кельхэм.
— Говорит Вест. Скажите, это вам принадлежит здание, в котором размещается пансионат, где живет Гризелла Фейн?
— Нет, — ответил Кельхэм, — но у моего сводного брата в том месте даже несколько домов.
— Вам знакома содержательница пансионата?
— Нет, не думаю. Обождите одну минуточку, Вест. — Он немного помолчал, потом продолжил: — Я пытался сообразить, каким недвижимым имуществом владеет там Александр. Боюсь ошибиться, но все же попробуйте поискать в отчетах Беллью. По-моему, это они ему их продали.
Роджер поблагодарил, потом попросил разрешения переговорить с Гарденером.
— Послушайте, Гарденер, не разрешайте мистеру Кельхэму ни пользоваться телефоном, ни выходить из дома. А если он попытается это сделать, немедленно сообщите мне. Договорились?
— Слушаюсь, сэр, — осторожно ответил Гарденер, — все в порядке, я ни капельки не устал.
Вест усмехнулся, услышав, как искусно Гарденер замаскировал содержание их разговора. Он повесил трубку и поспешил к дверям, предупредив Марка, что минут через пятнадцать возвратится. Проскочив бегом коридоры и лестницу, он, к величайшему изумлению дежурящего у подъезда полицейского, не снижая скорости миновал двор, выскочил за ворота и через несколько минут уже обратился к дежурному сержанту в Канон Роу:
— Мне нужно немедленно переговорить с Беллью.
— О’кей, сэр. — Сержант забрякал связкой ключей и ленивой походкой двинулся вдоль камер.
— Живее! — подогнал его инспектор, и сержант побежал.
Гай Беллью сидел на жестком деревянном стуле. Когда в дверях загремел замок, он поднял голову, но и не подумал подняться. У него был такой измученный вид, что Роджеру стало его жалко.
— Беллью, это сможет оказать серьезное влияние на ваше будущее. Ответьте мне немедленно, какие дома принадлежат Александру на Букингэм Палас Гейт? Я знаю про номер 21-В, где находится общежитие! А что еще?
Беллью ответил без раздумий:
— У него три дома, общежитие как раз посредине. Мы их ему продали несколько лет назад.
— И больше ничего?
— Нет, насколько мне известно. Что вы имели в виду, когда сказали, будто «это сможет оказать серьезное влияние на ваше будущее»?
— Это значит, что я постараюсь сделать для вас все, что в моих силах… Ладно, это все, сержант.
Все так же бегом он выскочил из тюремного здания. Завернув в ворота Ярда, он увидел, что перед входом стоят две машины, в которые уже садятся люди. Марк стоял возле своего «лансефя».