Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Рут, да ладно тебе! — Гаррет поправил парус и удовлетворенно кивнул. — За нее всегда найдется, кому заступиться. Это нормальная женщина, а не такая, как ты.

— Чем это я ненормальная?!

— Тем, что нормальная женщина, находясь в компании мужиков, будет бояться, что ее изнасилуют, а не убьют.

— Ну-ка свой язык мерзкий убрал за зубы, он там целее будет!

— А я что сказал!

— Я ничего не боюсь!

— Конечно!

— Вот и конечно! Потому что только смерть нельзя пережить! Это каждый варвар знает! И каждый варвар знает, что такое личная гигиена!

— Чего? — Не понял заинтересованно слушающий Хмель, это слово было новым.

— Что мыться надо. — Вполголоса объяснил Герк, которому все это крайне не нравилось.

— Именно. — Надменно подтвердила Рут. — Это не паршивое лордское сборище крестьян с вилами и солдат с проржавевшими пиками. Его за семь дней учуять можно, такая вонища прет. Да там половина дохнет от поноса и кровавого кашля, прежде чем имеет честь быть вздетыми на наши мечи. А вшей сколько! И срут они вдоль дорог, уж на что мы ко всякому привычны, а и то противно.

— А вы так прям не делаете! — Обиделся Хмель, в свое время оттопавший немало дорог в звании лордского наемника.

— Мы зарываем. — Серьезно ответила дикарка. — А на привале сразу нужники роем.

— А моетесь как? — Полюбопытствовал Арти.

— В реке. — У Рут лукаво блеснули глаза. — Если водопад попадается вообще удобно, особенно когда отряд большой. Пройдем сквозь него, даже останавливаться не надо. И поесть сразу можно.

— Почему?

— Ты представляешь варварский отряд? Потому что рыба всплывает.

Арти подумал, переваривая эту новость под сдавленное хихиканье.

— А Тринидад не будет королем. — Уверенно выдал он.

— Почему? — Поразилась Лависса. — Кому еще? Зачем же он завоевал королевство?

— У них другая логика. Другие обычаи. Тринидад очень умен, иначе бы не выиграл эту войну. Подумай, до него варвары были просто разрозненной кучкой вечно враждующих племен. Каким характером надо обладать, чтобы остановить розни, собрать их вместе и заставить следовать своим целям? Ведь его никто не знал, он был одним из многих. А варвары подчиняются лишь тем, кому хотят подчиняться.

Книжник говорил так восхищенно, будто знаменитый варвар был кем-то вроде Робина из Шервуда, признанного героя всех мальчишек.

— Тринидад доказал свое право, не пощадив свой род. У них больше нет мужчин. — Сухо сказала Рут.

— С поправкой на его необразованность, он невероятно мудрый политик! — Горячо согласился Арти. — Он прекрасно знал, за что платит и какова цена! И этот блестящий ход с единой верой в великую Богиню! Как противостоять тому, кому благоволит божество, которому ты молишься!

— Чего? — Онемела Тринидад. — Какой еще ход, Троеликая действительно благословила его!

Арти посмотрел на варварку и решил не спорить.

— В любом случае, эффект был потрясающим. Но! Тринидад стратег, хитрец и завоеватель. Он может брать даже самые укрепленные замки, но ему не место на троне. И он это прекрасно понимает. Он воин из племени воинов, он в войне не один десяток лет. А король… король это склоки, дрязги, интриги и придворный этикет. Сядь он на трон, его тут же убьют. Это он тоже понимает.

— А ты как здорово понимаешь Тринидада! — Не без яда сказала Рут.

— Спасибо. — Покраснел Арти. — Я два года изучал биографии всех правителей и составил общие закономерности. Есть легенда о пророчестве, что последний день войны станет и последним днем Тринидада. Если без глупой мистики, то так оно и есть. Теперь впереди долгий мир, королевство будет залечивать раны, и Тринидаду в этом мире не будет места. Лучше бы его убили в бою.

— Лучше бы. — Угрюмо сказала Рут и отвернулась.

— Прям хоть сам королем становись. — Фыркнул Хмель. — Такой умный, все про всех знаешь.

— Зря смеешься. — С достоинством ответил Арти. — На самом деле, не так уж трудно стать королем. Нужна всего лишь поддержка армии и хорошая протекция… рекомендация… эм… ну, чтобы за тебя важный человек поручился. Варвары любят играться и склонны к экспериментам. Они пустят тебя на трон, подумав, что всегда успеют снести тебе голову, а пока они присматриваются, ты должен так забрать все в кулак, чтобы, когда они поймут, что выхода нет, уже не смогли бы ничего сделать. Так ведь, Рут?

— А чего ты у меня спрашиваешь? Я-то нигде не училась, ничьих биографий не читала. Что может понимать в политике простая варварка с гор?

Арти оторопел от такого откровенного вранья, но разоблачать Рут не стал. В отличие от Лависсы, он теперь прекрасно знал, чем могут закончиться пререкания с гораздо более сильным соперником.

Плот мягко ткнулся в песчаный берег. Вопреки опасениям, он не попал в шторм и не рассыпался по дороге. Утомленные греблей и борьбой с волнами люди, шатаясь, спрыгнули в воду и побрели прочь, предварительно закрепив плот, чтобы не снесло.

— Вода! — Закричал Хмель, увидев стекающий в море пресный источник.

— Эй! — Крикнул Гаррет, но наемник уже стоял перед ним на коленях и жадно пил прозрачную воду из ладоней.

— А я думал, ты всей тушей туда бултыхнешься.

— Что я, дурак! — Жадно пробулькал в ответ друг. — Вообще скотство так делать. Вода-вода, ох, лучше девки!

— Это ты пока так говоришь. — Тринидад лакала воду прямо из источника, наклонившись к нему подбородком.

У подходящего Герка даже нога зачесалась отвесить ей пинка, уж очень удобно стояла, но он подавил это глупое желание, тем более что Рут тут же недобро обернулась.

— Хэй, Герк, я не говорила, что правильный воин всегда встает в положение, из которого можно нанести удар?

— Правильных воинов мало, как и вообще всего правильного. — С достоинством ответил рыцарь, обходя варварку по большой дуге.

— Поэтому нам сильно повезло. — С жаром сказала Лависса, макая в воду волосы. — Вы… мы все такие… типичные представители своих социальных слоев, но при этом такие не похожие на них. Хмель очень добрый. Рут и Гаррет умные, Арти не держит в секрете тайных знаний, а Герк… — леди заметно помрачнела, — Герк истинный рыцарь. Не такой, как эти сволочи с гербами и правом первой ночи.

— А вы, леди, весьма дружелюбная и совсем не задница. — Тонко польстил Хмель.

— Что еще за право первой ночи? — Не поняла Рут.

— Когда кто-то из подвластных рыцарю или лорду крестьян женится, господин имеет право на первую ночь невесты. — Объяснил Арти.

— Охр… — Рут подавилась, заподозрив, что книжник шутит. — Да?

— Слушай, Рут, — Гаррет старательно смотрел в сторону, — ну поверь, действительно не все способны прирезать мужика. Ну не принято у большинства людей вообще брать в постель ножик.

— И душить тоже вряд ли. — Подумал Хмель. — Сил не хватит. И времени.

— Можно выдавить глаза и через глазницы добраться до мозга…

— Как вариант. — Гаррет серьезно кивнул. — Надо будет сказать крестьянкам.

— И кое-кого кое о чем подробно расспросить. — Зловеще добавил Хмель в спину Герку.

Рыцарь только вздохнул, а наемник и демон за его спиной дружно пожали друг другу руки.

Глава 56. Обугленные

— Хмель, подай палку, моя прогорела уже.

Наемник, не оглядываясь, пошарил рукой позади себя и раздраженно швырнул в демона длинным прутом. Гаррет, мерзко хихикая, поймал прут на лету и принялся обстругивать. Хмель скривился и снова уставился на свой кусок мяса, ароматно истекающий жиром в огонь. Обугленные оказались гостеприимным, хотя и страшноватым народом, увидев выходящих из джунглей черных людей, Тринидад не удержалась от вскрика. Потом, когда они подошли ближе, она поняла, что чернота их кожи происходит не из-за того, что они горели, и не из-за того, что с них сняли шкуру и оставили гнить, но все равно старалась держаться подальше.

Это плохо удавалось, маленькие кривоногие люди с большими мягкими животами вились вокруг варварки, тыкая в нее пальцами и дергая за волосы.

94
{"b":"551903","o":1}