Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Так это правда! — Сказала она. — Дочери Тринидада — воплощение Троеликой!

— Я не знаю, о чем ты. — Хмуро проворчала Рут. — Мне нужна помощь.

— Конечно. — Ведьма поняла ее без слов, Тринидад терпеть не могла это их качество. — Чем я могу помочь воительнице… очутившейся так далеко от места, в котором она должна быть?

«Верни меня в Кастервиль» — чуть не сказала Рут, но глаз уже ухватил знаки силы на платье ведьмы. Вернуть ее смогла бы разве что ее рыжая сестра, да и то только на пике силы.

— У нас демон…

Но Хмель уже подтащил Гаррета ко входу в пещеру. У ведьмы расширились зрачки, она посмотрела на Хмеля, потом на Рут, покачала головой.

— Неси его внутрь. Там будет каменное ложе.

Хмель затащил неподвижное тело в пещеру, оказавшуюся довольно просторной и уходящей в глубину. В ней было тепло, внутри, в самом конце, из каменных недр бил кипящий источник. Хмель положил Гаррета на огромный камень прямоугольной формы. Ведьма склонилась над ним и развернула одеяло.

— Это не совсем демон… — начала Рут, но ведьма прервала ее.

— Я знаю, кто это.

Она зачерпнула ковшом кипятка из источника и вылила на Гаррета.

— Ты что делаешь? — Взвился Хмель.

— Это демон из Ада. — Ведьма зачерпнула еще воды. — Ему не повредит даже огонь.

В подтверждение ее слов гворт открыл слабо засветившееся желтые глаза, ведьма приподняла его голову и принялась вливать кипяток между острых белых зубов. Гворт жадно глотал, ухватив когтистой лапой край раскаленного ковша. Хмель содрогнулся, Рут тоже стало не по себе.

— Слушай, Магритт, — начал он, — не знаю, чем я буду платить тебе…

— Плата будет тройной. — Сказала ведьма. — От каждого из вас. Ты отдашь мне шкуру демона. Воительница отдаст то, что лежит у нее за пазухой.

Рут сунула руку за пазуху и вытащила пустой кошелек Нокса. Хотя вправду ли пустой? Зацепившись за нитку квадратной дыркой в середине, последняя монетка не выпала, когда Рут высыпала их в котелок.

— Осталась одна. — Поведала она Хмелю.

— Их ищет Моррек. — С сомнением поделился наемник с ведьмой.

У Магритт дернулась рука, кипяток из ковша выплеснулся ей под ноги, ведьма зашипела. Некоторое время она боролась с собой, жадно глядя на монетку, но потом ее глаза перестали светится.

— Хорошо. Ты отдашь мне свою кровь. Много я не возьму, не бойся.

— А с Гаррета что возьмешь? — Подозрительно спросил Хмель.

— С ним мы договоримся отдельно. Сейчас можете выйти, вы ничем не поможете.

Тон походил на приказ, и Рут с Хмелем молча подчинились.

После окутанной паром пещеры на воздухе показалось холодно. Рут стерла капли пота со лба, оттянула на груди рубашку.

— Ты ее знаешь?

— Давно. Магритт заклинает мечи, продает талисманы на удачу. Она одна на семь деревень вокруг, ее тут все знают. Кроме того, она красивая одинокая женщина. — Хмель улыбнулся. — Но загонять может до смерти, ведьмы, они же силу сосут. Шкуру попросила, а я уж ее продать хотел. Теперь пустит на снадобья. И это он часто так делать теперь будет? И каждый раз его к ведьме везти? С виду ему жуть как больно было, так и помереть можно.

— Гворты сбрасывают шкуру шесть или семь раз в год. — Появившаяся Магритт выплеснула ведро теплой воды, в которой плавали сгустки крови. — Обычно это просто неприятно. После остается сухая рваная сетка. Но Гаррет не менял кожу очень долго. Она загрубела и приросла к нему. Она стала такой толстой, что сошла вся, без единого разрыва. Это очень больно и смертельно опасно.

— Дурак. — Выругалась Рут. — Сказал бы раньше… а то напугал до полусмерти.

— В плену время летит иначе. — Ласково улыбнулась Магритт. — Сейчас с ним все хорошо, можешь сходить, посмотреть.

— А я лошадей привяжу. — Вызвался Хмель, не горевший желанием еще раз заходить в ведьминскую пещеру. — И шкуру его тебе отдам.

Рут, не слушая их, шагнула за цветастый полог. Ведьма каким-то образом перенесла демона на нормальную лежанку, отмыла засохшую кровь. Гаррет открыл слипшиеся ресницы, посмотрел на нее сквозь мутноватую пленку на желтых радужках.

— Рут… Рут! — Позвал он, слепо блуждая глазами.

— Что? — Тринидад встала на колени и взяла его руку, разглядывая яркие сине-красные переливы молодой чешуи.

— Крылья… мои крылья… посмотри…

— Они не выросли. — Сказала Рут, чувствуя, как у нее перехватило горло. — Они и не могли, ведь это кости, Гаррет.

Демон закрыл глаза, его рука бессильно упала. Рут наклонилась к нему.

— Я могу что-то сделать? Ты что-нибудь хочешь?

— Да… да…

— Что?

— Я хочу… хочу…

— Что? Скажи…

— Хочу, чтобы ты страдала. — Сказал задыхающийся демон. — Чтобы тебе было больно. Чтобы сердце разрывалось у тебя в груди, а воздух не хотел проникать в легкие, чтобы ты мечтала о смерти, а она не шла к тебе, вот чего я хочу!

От неожиданной обиды у варварки потемнело в глазах, она резко встала и вышла, натыкаясь на стены. Горло перехватило тугим кулаком, глотать сразу стало больно.

— Рут! — Ждавший ее Хмель вскочил с забора. — Ну как он там? Рут?

Тринидад невидяще прошла мимо него к коновязи, дрожащими руками принялась гладить коня, как учил делать отец, если ей будет плохо. Хмель развернул ее за плечо, и Рут вдруг поняла, насколько он выше.

— Что случилось? — Спросил Хмель. — Что он тебе сказал?

Варварка покачала головой и закрыла лицо ладонями. Хмель вдруг обнял ее и прижал к себе, нежно поцеловал в висок, ласково провел ладонью по спутанным волосам.

— Ничего… ничего… — Ответила задыхающаяся Рут, справляясь с дыханием.

У нее подкосились колени, Хмель взял ее на руки и посадил на поперечную перекладину коновязи, отнял руки от лица и заглянул в глаза. Погладил жесткой ладонью по щеке. Рут зашмыгала носом, кинулась ему на шею и разревелась.

— Я его… — жаловалась она между всхлипами, — а он… он…

— Ты просто устала и переволновалась. — Перевел Хмель, осторожно похлопывая ее по спине. — А он просто бредит, потому что ему больно и страшно. Ну будет, смотри, ты мне всю рубашку слезами залила. Хочешь, он оклемается и мы его побьем? Спорим, против нас двоих он ни за что не устоит?

Глава 19. Пес

— Подь сюды. — Хмель потянул Рут к кожевенному ряду.

— Зачем? — Уныло спросила варварка, глядя на перевязи, кошельки, жилеты, ремни, перчатки, штаны, куртки и сапоги.

— Сапоги тебе купим. — Подмигнул Хмель.

— На что? — Возмутилась Рут. — Денег осталось в обрез!

— Деньги в полный кошелек не полезут. — Пожал плечами Хмель. — Так что будем тратить. Кроме того, мне Магритт дала сдачу за шкуру. Как раз на сапоги хватит.

— Ты содрал с ведьмы деньги? — Засмеялась Рут.

— А что? Шкура хорошая, толстая, она же сама говорила, что обычно рваные, а на этой ни дырочки, только на спине от крыльев. Сам бы носил! И за этого паршивого демона жалко было всю отдавать, он этого не стоит. Я ей предлагал пополам, но она уперлась, деньгами отдала. Как тебе вот эти?

— Тонкие.

— Ну да… а эти?

— Протрутся о стремена.

— Эти ничего.

— Как ходить на таком каблуке? Зачем он вообще?

— Чтобы выше быть… ну да ладно. Эй, лавочник, что ты мне за дрянь подсовываешь? Шито гнилой ниткой! А эти соплями клеены?! У них же подошва отвалится через три шага!

— Я знаю, что нужно достопочтенной варварке. — Поклонился лавочник, глядя, однако, с некоторой неприязнью. — Вот эти, из толстой вареной кожи, прошитые ниткой из каната корабля, побывавшего в Аду, закаленные смолой. Подошва толстая, не боится камней дорог…

Хмель повертел сапоги, сшитые на женскую ногу, явно уже ношеные.

— Сколько?

— Две монеты.

— Сколько?!

— Очень редкий товар. — Не уступал лавочник.

— Подержаный!

— За новые я попросил бы пять.

— Откуда они? — Вмешалась Рут.

— Мне их продала воительница. — Пожал плечами лавочник. — Она очень нуждалась в деньгах. Я обновил их как мог, вычистил, заменил шнурки. Две монеты.

24
{"b":"551903","o":1}