Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Орг сжал кулаки и бросился на ловко увернувшегося демона. Гаррет, продолжая хохотать, отступал в темноту.

— Прекратите! — Сипло выкрикнула Рут и закашлялась. — Нас заметят! Хмель! Нагни тебя раком демон, нашел время!

— Между прочим, это предрассудки. — Сказал Гаррет. — Отстань, Орг, чего ты ко мне пристал? Злись на себя. Демоны не занимаются мужеложством. Это выдумки крестьян.

— Ты-то откуда знаешь? — Недоверчиво протянул Хмель.

— Уж знаю. — Гаррет переступил с ноги на ногу.

— Якшался с проклятым племенем?

— Племя как племя. Сядь.

— Не командуй!

— Сядь! — Повысила голос Рут. — И скажи, ты остаешься или уходишь?

Хмель осекся.

— Я? Почему?

— Не зря же ты распинался, какой Моррек страшный. Теперь тебе с нами опасно.

— А ты? — Спросил Хмель гворта.

— Я останусь. — Демон насмешливо повел плечами. — У нас друг к другу взаимный долг.

— Дурак! — Тут же выдал парень. — Моррек тебя даже не заметит, перешагнет, как кучку на дороге, и сапог не замарает.

— Мне колдун ничего не сделает. — Гаррет пожал плечами. — На меня магия не действует.

— Что? Почему? И на нее тоже?

— Еще как действует. — Скривилась Рут.

— Нет, я не уйду. — Хмель резко сел, скрестив ноги. — Я еще не превзошел тебя. И не уйду, пока не положу на лопатки. И еще мне стало интересно, зачем ты ему сдалась. Он баб не особо любит. Таких, как ты, я имею ввиду. Ему чернявых подавай, кожа чтобы смуглая. И чем моложе, тем лучше.

— Они требовали у меня кошелек. — Поделилась Рут. — С монетами. Которые Нокс дал, за то, что я тебя побила.

— Они говорят, что ты его убила. — Вставил Гаррет и кратко пересказал все, что услышал от подавальщицы в придорожне.

— Она сказала, тебя казнят, как принято у варваров. — Хмель потряс руками. — Мы уж боялись, что не успели. И ежели так у вас казнят, то вы просто звери!

— Казнят? Никто не собирался меня казнить. И казним мы не так.

— Что? А как?

— Просто убиваем и все. — Рут пожала плечами. — Это только крестьяне мучают друг друга перед тем, как отправить на Дорогу Сна. Это демоны научили их, потому что в каждом человеке скрыта ярость, которая требует выхода, и мы выплескиваем ее в бою. А крестьяне мучают своих, прикрываясь законом.

— Неправда! — Возмутился Гаррет. — Люди сами чего только не выдумают! А демоны не ищут причин, если хотят увидеть, как кто-то страдает.

— А давай не будем тут защищать семя Сатаны! — Вскипел Хмель. — Мало того, что эти уроды, созданные из дерьма Троеликой, вообще существуют, так они отнимают у честных наемников работу! Будь проклят тот, кто первым выдумал направить корабли в Ад и привезти оттуда диковин!

— Дай мне кошель. — Прервала его Рут, обращаясь к Гаррету, у которого уже начали опасным светом загораться зеленые глаза. — Поглядим, что в нем особенного.

— Ничего особенного. — Заключил Хмель, когда они закончили разглядывать потертый кожаный кошелек с вязаными крючком узорами. — Кошель как кошель. Такие в той деревне на торге продаются за одну медяшку.

Гаррет, хмурясь, развязал старую веревочку, связывающую горлышко, и высыпал монеты на ладонь.

— Мы из него тратили? — Беспокойно спросила Рут.

— Нет, еще те оставались.

— Дайте посмотреть. — Хмель сноровисто принялся перебирать монеты. — Это настоящая Стронгхолдская, эти три крестьянские, гладыши варварские, даже серебряные! Нокс их за одну посчитал, старый дурак. Это медяшки, а эта порченая. Вообще она дорогая, старинная, квадратные сейчас не делают, но чеканка стерлась почти, и дырка… за нее одну монету дадут. В придорожне поесть один раз. Это демонский листок, какой-то странный, обычно они зеленые… а это горский черный золотой, и откуда только взялся? Вообще ничего особенного.

— Смотри лучше. — Посоветовал Гаррет. — Моррек пришел за этим кошельком к Ноксу, а когда не нашел, пришел в такую ярость, что от него только кровавая лужа осталась. И кишки по всей придорожне.

Они еще раз добросовестно пересмотрели монеты, вывернули кошелек, но это были самые обычные монеты и самый обычный кошелек. Так ничего и не решив, путники договорились отсидеться в этой пещере, где их не нашел бы ни один колдун на свете, а когда Рут выздоровеет, двинуться дальше со всеми предосторожностями.

Тихое пламя костра еле теплилось, Тринидад то и дело просыпалась от боли и подбрасывала в него здоровой рукой ветки. И думала, неустанно думала о том, что если на гворта не действует магия, ее рыжая сестра ничем не сможет ему помочь.

Глава 16. Пепел

Противник наседал, не давая Рут опомниться. Но все же это был не Старый Хольт, хвала Троеликой, и только поэтому она все еще держалась. Ее мастерство было выше, но он был мужчиной, поэтому был сильней и выносливей, хотя и не прилагал для этого почти никаких усилий.

— Убей его, девчонка, или убирайся в палатку лекарок! — Нетерпеливо прорычал Старый Хольт. — То, что у тебя сиськи, как у парня, еще не говорит о том, что между ног у тебя стручок, а не дырка!

Рут начала задыхаться, с каждым подъемом меча ей приходилось с силой выдыхать, чтобы обрушить удар, потом она начала всхлипывать, но молодой Хольт не уступал, хотя ему тоже приходилось весьма туго. Она уже крепко зашибла ему ногу, попала по голове, по правому плечу, но Хольт, стискивая зубы, в горячке боя не обращал внимания на боль. Рут, плюнув на гордость, начала громко вскрикивать с каждым наносимым ударом и удвоила скорость. Ее выносливость была уже на исходе, если она не добьет Хольта, то он добьет ее, а что за это с ней сделает его отец — страшно подумать. Под градом полуслепых отчаянных ударов молодой Хольт растерянно отступил, припал на колено, продолжая отбиваться, но уже не так уверенно. Рут толкнула его ногой, налетела сверху и с торжествующим криком вогнала меч в землю рядом с растрепанной русоволосой головой, срезав маленькую косичку у виска, успев углядеть искру одобрения в грозных глазах Старого Хольта… и проснулась.

Рука, только что сжимавшая меч, была сведена, плечо болело из-за вывиха, а не из-за усталости. Тринидад со скорбным вздохом провела рукой по лицу, сгоняя остатки сна, где было солнце и тепло, и увидела, что и Хмель и Гаррет, приподнявшись на локтях, внимательно на нее смотрят.

— Что? — Спросила она, замерев.

— Ничего. — Лукаво ответил Хмель. — Что снилось?

Рут пожала плечами и попыталась вспомнить. Сон ускользал, но Тринидад поймала его за гибкий хвост.

— Прошлое. — С сомнением сказала она.

Хмель хохотнул, и даже угрюмый Гаррет улыбнулся.

— Ты стонала во сне. — Пояснил он. — Сначала мы подумали, что это кошмар…

— А потом решили, что лучше тебя не будить. — Закончил Хмель, хмыкая в кулак.

— Что? — Не поняла Тринидад. — Я стонала? Так толкнули бы меня, я вам, наверное, спать не давала…

— Это точно. — Хмель приподнял одеяло и посмотрел вниз. — Мы спорили, кто пойдет тебя будить первым, а пока спорили, ты уже проснулась.

Рут беспомощно посмотрела на Гаррета, но тот скривился и отвернулся к стене. Хмель тоже отвернулся. Озадаченная варварка поглядела на них, потом подкинула дров в костер, легла обратно и принялась тихонько разминать болевшую руку. Хмель долго ворочался с боку на бок, отыскивая положение поудобней, но ему никак не удавалось устроиться на жестком полу. Рут слишком сильно сжала пальцы, стреляющая боль тут же понеслась в локоть, Тринидад тихо вскрикнула.

— Да сколько можно! — Взорвался демон.

Варварка подскочила на месте. Гворт, ругаясь последними словами, скинул одеяло и стрелой полетел к выходу из пещеры.

— Ты куда? — Хором спросили Рут и Хмель.

— Купаться. — Прорычал демон на ходу.

— Так вода же ледяная! — Изумилась дикарка, успевшая хлебнуть этой воды, от которой у нее разом заныли все зубы.

— И прекрасно! — Злобно огрызнулся гворт.

Рут перевела недоуменный взгляд на Хмеля.

— Что это с ним?

— Ничего. — Ответил тот, глядя на нее с какой-то даже жалостью. — Пойду-ка я тоже выйду.

20
{"b":"551903","o":1}