Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В тот момент, когда я выхожу, музыка резко прерывается. Похоже, я обосрала всю тусовку.

Глава 69

ВТОРНИК

Вторжение бандитов в наш дом заставляет нас пересмотреть кое-что в планировке. Мы решаем укрепить каждую дверь и каждое окно в нашем доме, чтобы больше никто так просто не мог к нам пробраться. Никто из людей, естественно, т.к. терминатор при желании без проблем пробьётся внутрь напролом. Ещё одно изменение в наш привычный распорядок вносит Сара Коннор, настаивающая на том, что бы каждый поход в школу проходил по разным маршрутам. Рутинный подход - это слабость, которая может позволить нашим врагам получить картину наших передвижений и отследить нас. Паранойя рулит. Это означает, что каждая поездка в школу и обратно будет занимать больше времени, чем обычно и понадобиться соблюдать осторожность, чтобы не заставить Мию что-либо подозревать.

Сейчас моя очередь везти Мию в школу. Снежок сидит сзади, в то время как Мия сидит на сиденье пассажира, доделывая последнюю курсовую работу. Если бы вместо меня её везла Сара Коннор, она бы, несомненно, доставила Мии неприятности, отчитывая её за невыполненную домашнюю работу. Но не я. Со мной легко.

"Быстрей, Кэмерон, помоги мне. Во время какой войны воевала Флоренс Найтингейл?"

"Крымская война, хотя она не была бойцом".

"Разве она не была тайным агентом, которого они забросили в тыл врага, чтобы она надрала там вражеские задницы?"

"Флоренс Найтингейл была медсестрой, а не секретным агентом".

"Это было просто её секретное прикрытие, так? Потому что на самом деле она была суперздоровым воином ниндзя, которую учил драться Фу Манчу? И её называли "Леди с Лампой", потому что ее лампа была сверхмощным лазером, который разрезал людей напополам?"

"Нет"

"О, чёрт, мне придётся всё переписывать заново!"

Я замечаю, что на мгновение потеряла дар речи. Когда Мия успела стать слабоумной?

Она взрывается от хохота. "Да я прикалываюсь над тобой! Боже, видела бы ты своё лицо! Конечно не настолько чокнутое, как в эти моменты у Сары. Когда я угораю над ней, она выглядит так, как будто ее голова вот-вот взорвётся!"

За своей спиной я слышу забавное фырканье - звук, который Снежок издаёт, когда его что-то забавляет. Выходит, он тоже был в курсе 'шутки'. Так-так. Позже мы обсудим его издевательское поведение.

Мия убирает свои книги и подаётся вперёд. "Слушай, мы же вчера ехали этим маршрутом".

"И?"

"Разве Сара не говорила вам, что нужно добираться разными маршрутами каждый день?"

"Ты знаешь об этом?"

"Я подслушала её разговор с Джоном. Вот, что происходит, если ты кричишь слишком много. Твой голос становится громким, и люди вынуждены подслушивать, даже если они очень стараются ничего не слышать. Поверни на следующем направо. Мы уже не ездили этим путём целую вечность".

Я принимаю во внимание её совет. Мой внутренний дисплей намечает новый курс в обход, и обновляется соответственно новому маршруту. Эта улица примыкает к южной части школьных игровых площадок, которые мы можем объехать вокруг. Это добавит дополнительные пять минут к нашему ожидаемому времени прибытия, но мы всё равно можем добраться до начала первого урока, если я увеличу скорость. Как говорит Джон, если сомневаешься - дави на газ. Или он говорил: "делай шаг вперёд"? Неважно. В данной ситуации это одно и то же.

"Я думала, что вы уже разобрались с теми плохими парнями?"

"Это другие плохие парни".

"Если они нас поймают, нас посадят в тюрьму?"

"Некоторых из нас".

"А как же Снежок? У них есть тюрьмы для собак?"

"Его отправят в приют".

"Ему там не понравится. Он терпеть не может находиться рядом с собаками, которые больше, чем он".

Это верно. Он - большой ребенок.

"Нас преследуют?"

"Нет"

"А что бы ты сделала, если бы нас преследовали - стёрла бы их своим лазерным пистолетом?"

"У меня нет лазерного пистолета".

"Где же Флоренс Найтингейл, когда она нам так нужна, эх?"

Миа смеется над своим остроумием, в то время как я делаю поворот налево, в результате которого мы выезжаем параллельно школьным площадкам. Снаружи несколько акров травы, которая простирается вдаль. Неподалёку на поле виден водитель за рулём газонокосилки аккуратно проезжающий в одну и другую сторону. Цилиндрические лезвия газонокосилки выбивают яркую зеленую дугу из только что подрезанной травы. Снежок прижимает свою мордочку к окну, находясь в полном восторге от этого зрелища. Он обожает кататься по свежескошенной траве снова и снова, до тех пор, пока скошенные травинки не прилипают к его меху. После чего он, как правило, забегает в дом, естественно разбрасывая траву по полу, и очень удивляется, когда Сара Коннор кричит на него и прогоняет его обратно во двор. Глупый пёсик не видит связи между причиной и следствием.

Мы подъезжаем к зданию школы. Мия указывает и говорит: "Вон Эмма ван Бюрен! Быстрей. Дави её!"

"Нет".

"Блин, портишь всё удовольствие".

"Ты должна попытаться быть доброй. Доброта часто является основой для прочной дружбы".

Я узнала об этом от Доктора Фила. Он такой мудрый человек. * ("Доктор Фил" - американское шоу на медицинскую и пограничные с медициной тематики)

"Да ну? Смотри и учись". Мия высовывается из окна и кричит: "Эй, Эмма! У тебя очень красивая причёска сегодня".

Девочка ван Бюрен поднимает левую руку с вытянутым средним пальцем.

"Видела. Она настоящее зло. Доброта просто отскакивает от нее. О нет, вон идёт миссис Финч! Она заместитель директора. Будь осторожней, не взболтни что-нибудь лишнего при ней. Она просто разбивает все шары всмятку".

"Тогда мне повезло, у меня нет шаров, которые можно разбить".

Мие удаётся задушить свой смех как раз вовремя. "Хола, миссис Финч!"

"Доброе утро, Мия".

258
{"b":"540128","o":1}