Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"Эмм, теперь хрен узнаешь".

"Нам придётся торчать на улице? Может мне взять свой плащ?"

"Это Калифорния, Моди. Здесь никогда не бывает дождей".

"Этого ты не знаешь".

"Ну, всё, достал уже. Бери свой чёртов плащ".

"Эй, не разговаривай со мной таким тоном!"

"Боже, ты можешь пошевеливаться, Моди, пока мы тут к чертям не сгорели".

"Ты же сказала, что это учебная тревога! Боже мой, мы все умрем!"

"О, Господи... Давай уже!"

Мы позволяем гостям спускаться вниз по лестничной клетке, находясь в центре этой группы людей, количеством около тридцать человек. Даже с прогнозированием минимальной удачи, определённое кол-во постояльцев гостиницы будут слоняться по коридорам и на всех других этажах, добавляя нужного нам беспорядка и мешая солдатам Крида нас вычислить.

Нижняя часть лестничной клетки выходит в вестибюль, где суть плана Джона начинает проясняться. При виде двух вооруженных солдат наша группа начинает останавливаться; люди напуганы видом солдат с оружием, не зная, что делать дальше.

"Что вы здесь делаете все?" сердито спрашивает один из солдат. "Возвращайтесь в ваши комнаты".

"Разве это не учебная пожарная тревога?"

"Какая ещё к чёрту учебная тревога? Поднимайтесь все обратно наверх. Сейчас же".

Внезапно мощный взрыв сотрясает всё здание. Похоже, Крид решил использовать "тяжёлую артиллерию", чтобы пробить нашу баррикаду.

Нашу группу охватывает паника. Кто-то вопит: "Террористы!" Все тут же панически бросаются к дверям. Оба солдата оттеснены и придавлены образовавшейся давкой. Джон и я проходим буквально в нескольких футах от одного из них, который совершенно не обращает на нас внимания, пытаясь в этот момент разговаривать по рации.

Оказавшись на улице, все оборачиваются и смотрят вверх на фасад здания. На шестом этаже густой черный дым, выходящий из нашего номера. Внутри можно даже разглядеть пламя. Похоже мебель в гостиницах такая же легковоспламеняющаяся, как и мой живот.

Пока все вытягивают свои шеи, пытаясь разглядеть происходящее и размышляя о причинах возгорания, Джон и я без лишней суеты плавно покидаем опасную территорию, не привлекая внимания, идём вдоль улицы и поворачиваем за угол как раз в тот момент, когда раздаются сирены машин пожарной охраны, подъезжающих к месту происшествия.

Но мы уже к этому моменту уходим достаточно далеко, чтобы нас никто не смог засечь.

Глава 70

ЧЕТВЕРГ (продолжение)

Сара Коннор приходит в ярость, как только узнаёт, насколько рискованным и опасным оказалось наше предприятие. Но уже вскоре она остывает и начинает спокойно расспрашивать о деталях.

"Что вы оставили там?"

Джон на секунду задумывается. "Бинокль. Штатив. Чемодан".

"Могут ли они по этим вещам выйти на наше укрытие тут?"

"Исключено. Я купил их в разных магазинах на расстоянии, по крайней мере, десяти миль от нашего дома".

"Рассчитался наличными?"

"Конечно".

"В отеле вас может кто-то опознать?"

"Пожалуй, да. Портье. Посыльный. И мне пришлось изобразить из себя сотрудника отеля, чтобы заставить других гостей вытащить из номеров свои задницы, как только я запустил пожарную сигнализацию".

"Это было рискованно. Вероятно, об этом тут же сообщили в ближайший полицейский участок?"

Пожимает плечами. "Не знаю. В любом случае нам очень повезло".

"Мы не можем всё время полагаться на удачу. Каким образом Крид отследил тебя?"

"Он думал, что мы ввяжемся в эту игру с деньгами, точно как мы и предполагали. Когда лимузин оказался пустым, он сразу всё смекнул. Отель был тем местом, где мы вероятнее всего могли быть. Вероятно, он показал наши фотографии портье. Мы можем изменить себе имена, но не внешность".

Сара Коннор поворачивается ко мне. "Откуда ты знала, что это была оглушающая граната?"

"Я не знала этого".

"В случае, если бы это была боевая граната, она могла бы повредить тебя".

"Если бы граната содержала взрывчатое вещество, достаточно сильное, чтобы повредить мою броню и разорвать мой топливный элемент, то да, повреждения могли бы быть значительными".

"То есть?"

"Взрыв бы уничтожил весь городской квартал".

"И моего сына вместе с ним".

"Если бы граната была взрывного типа, и я бы ничего не предприняла, то он был бы мертв в любом случае. Моё действие в данном случае давало больше процентов на успех, чем любая другая тактика".

"Типичная логика машины".

"Спасибо".

"Это не был комплимент".

"Крид думал, что мы были там, чтобы убить его из снайперской винтовки", говорит Джон с оттенком разочарования в голосе. "Он разобрался во всей нашей затее, за исключением мотивов. После чего позвонил в наш номер. Что было довольно тупо".

"Тупо? Он давал вам шанс сдаться".

"Это было весьма неразумное предложение, и я почувствовал, что он и не ожидает, что я соглашусь сдаться. Я думаю, что это в нём взыграло его эго. В течение всех этих лет, мы были на шаг впереди него, и вдруг он получает нас как на блюдечке с каёмочкой. Он не смог устоять перед желанием похвастаться, показать своё превосходство. Если бы он держал рот на замке, мы бы чётко попали в ловушку ".

"Что мне делать с курткой?" спрашиваю я.

"Курткой? Ах да. Просто выбрось её в мусорное ведро".

"А бумажник?"

"Там бумажник?"

"В кармане".

"О, чёрт, я понятия не имел, что мы взяли его бумажник. Бедный парень. Мы ворвались к нему в номер как раз в то самое время, когда он был... мм, наслаждался кое-каким приятным времяпрепровождением со своей женой".

263
{"b":"540128","o":1}