Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"Вот цирк. Полюбуйся чем занимается спаситель человечества." прошептал он мне.

Я смотрела им в след. И обнаружила что физическая близость Джона к Луизе не вызвала у меня никакого сбоя в программе. Даже никаких приказов по уничтожению не пришлось подавлять.

Она не в его вкусе.

Я вошла в бассейн и достала робораптора. Как и следовало ожидать вода замкнула все электрические цепи. Но если посушить его на солнце то он снова вернётся к жизни. Чтобы предотвратить это я выдернула главный питающий кабель.

Оглянувшись, впереди я увидела большой мост пролегающий через каньон со скоростной автострадой наверху. Я забралась под него. Здесь, под огромной бетонной опорой прохладно и темно, много всяких технологических отверстий. Я выбрала одно наугад и засунула деактевированного робораптора глубоко во внутрь.

Не уничтожив его я намеренно не подчинилась приказу Джона.

Матери меня поймут.

Глава 5

СУББОТА

Когда дверь не дверь?

Эта загадка отняла у меня 98% мощности центрального процессора. Джон спросил меня 8 минут назад и я всё ещё не сформулировала ответ. Должно быть это шутка. Машинам не свойственны шутки, вот почему я так долгго думаю.

"Ну?" спросил Джон.

"Я ещё не закончила обработку."

"Обработку? Это шутка, Кэм, а не высшая математика.

Джон и я находимся во дворе, сидим вместе на деревянной скамейке облокотившись спинами на край стола. Это позволяет нам находиться под углом 60 градусов по отношению к солнцу. У Джона одеты солнцезащитные очки, так что когда я смотрю на него то вижу в них два крошечных отражения себя самой.

Это называется ловить лучи..

Солнечное ультрафиолетовое излучение купает нас. Кожа у Джона загорелая; а моя нет, из-за отсутствия определённого пигмента. Фабричный выпуск, сказал Джон с улыбкой. Это верно. Тон кожи: Европейский. Серия номер 288Т. Разработан для использования в Северо- Американском и Европейском театре военных действий. ТОК 715s для Южной Америки имеет более тёмную кожу. А для Африканского континента полностью тёмную. Я наверно никогда не встречу своих - сестёр? А было бы интересно.

"Хочешь чтоб я сказал?"

"Да. Когда дверь не дверь?"

"Когда она приоткрыта."

(дальше идёт непереводимая игра слов из которой следует что слово "приоткрытый" и слово "банка" в английском языке легко спутать на слух) прим. пер.

"Но дверь не может быть банкой, стеклянным сосудом, если в корне не поменять молекулярную структуру что в данном временном периоде сделать невозможно."

"Не банка. А приоткрыта".

Я сверилась с моей базой данных."Приоткрытый? Это прилагательное означающее частично открытый. Теперь понятно. Дверь частично открыта а не стеклянный сосуд. Теперь можно смеяться?"

"Это игра слов. Старомодно, я знаю. Например как, зачем цыплёнок переходил дорогу?"

"Зачем цыплёнок переходил дорогу?"

"Потому что ему надо было на другую сторону. Как тебе это, а?"

"Что цыплёнок делал на скоростной автостраде? Домашней птице место на ферме а не на участке автострады."

"Кэм - -"

"И у цыплят низкий уровень интеллекта. Возможно что у цыплёнка не было схемы маршрута в уме когда он отправился в своё путешествие и он просто блуждал поперёк дороги не имея конкретного пункта назначения. И так правильно фраза должна звучать: "Зачем цыплёнок переходил дорогу? Ответ: Недостаточно информации."

"Недостаточно информации?" Кэм, это шутка. Остынь."

Я отклонилась назад поймав больше солнечных лучей. В доме Сара выпекает мясной пирог, второй за этот день. Первый был признан Джоном и Дереком как несъедобный и сейчас его кусочки лежат в птичьей кормушке. До сих пор нетронуты.

"У меня есть шутка про саму себя," Сообщила я наконец.

"Прекрасно. Давай послушаем."

"Зачем киборг переходил дорогу?"

"Не знаю?"

"Чтоб уничтожить всё живое на другой стороне. Смешно, да?"

"Конечно. Геноцид, это всегда смешно."

"Затем, киборг пересекая дорогу будет уничтожать всё живое везде и повсюду. Это наша миссия, вот для чего мы созданы.Для тотального истребления."

День

Зазвонил телефон. Джон и Сара ушли в магазин за покупками. Дерек во дворе, лежит на скамейке и упражняется со штангой.

"Кто-нибудь подойдёт!?" Закричал Дерек.

Я положила АК-47 который чистила и взяла трубку.

"Аллё."

"У нас кое-кто из твоих знакомых, ты грязная воровка, так что слушай."

"У вас Джон?"

"Что? Нет, её зовут Бекка так кажется."

Голос был знакомый. Это мужчина что звонил Розелли, которого я убила в Вегасе.

"Если хочешь увидеть свою подругу живой, то тебе лучше заткнуться и слушать что я скажу!!..............Эй, ты ещё там?....................Чёрт возьми, отвечай мне!"

"Ты сказал заткнуться и слушать."

"Мило.Очень мило. У нас твоя подружка и часть денег. Твоя часть денег всё ещё при тебе?"

"Да."

"Отлично. Принеси деньги на 48-ую Блеккер. Это в конце дока. Знаешь где это?"

"Найду."

"В твоём распоряжении два часа. Никакой полиции. Приходи одна."

"Я так и сделаю."

В телефонной трубке послышались короткие гудки. Я поднялась в комнату Сары и выбрала 9-ти миллиметровый пистолет марки "Глок" из арсенала что она хранила под кроватью. Ещё взяла два полных магазина к нему из ящика комода. Боеприпасы разложены по калибру. Сара очень организованна. Это хорошая черта характера.

22
{"b":"540128","o":1}