Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Полоз посмотрел на следователя. Тот молчал, обдумывая слова прораба. Полоз не знал, как ему поступить дальше? Можно уйти или теперь уже надо ждать приказаний?

Он не выдержал и спросил:

— Что же, я арестован?

— Нет.

Следователь поднялся и, не протягивая руки, чуть заметно поклонился. Инженер покраснел, поняв, что задавать вопросы следователю неудобно, и двинулся к выходу. В это время дверь отворилась, и на пороге показался Андрей Васильевич Бабат. Он удивленно посмотрел на следователя, посторонился и пропустил Полоза.

Потом он подошел к столу и, не здороваясь, уселся на стул. Со следователем у него уже до этого был короткий разговор сразу после катастрофы. И уже тогда Бабату показалось, что этот молодой следователь не понимает всей важности порученного ему дела. Сейчас, после разговора с Соколовой, Бабат пришел сюда с определенной целью — направить следствие на путь истины:

— Когда вы арестуете Полоза? — спросил он таким тоном, будто речь шла о давно обдуманном и решенном деле.

Настойчивость Бабата не понравилась следователю. Именно поэтому его ответ не имел никакой связи с поставленным вопросом.

— Тепляк мог упасть оттого, что оборвались один или два троса с надветренной стороны?

— Да, безусловно, — оживился Бабат. — Как раз за то, что этих тросов было мало и они были слабы, и должен отвечать Полоз.

Следователь сидел и молча смотрел в маленький, мелко исписанный листок бумаги с таким видом, словно был один в комнате. Бабат возмутился.

— Я должен поставить вопрос совершенно официально: собираются органы власти изолировать инженера Полоза как вредителя, или нам самим следует возбудить против него судебное дело?

— Следствие еще не закончено, поэтому ответить на ваш вопрос я не могу.

— Неужели вам не ясно, что Полоз, сознательно или несознательно, совершил, безусловно, вредное дело.

— Это мне не ясно, — тихо сказал следователь. — Но мне ясно другое: очень нехорошо, когда один инженер, не разобравшись в деле, с такой горячностью добивается ареста другого,

— Мною руководит чувство бдительности.

— Только? — Следователь в упор посмотрел на Бабата, и тот впервые увидел его глаза. Они были серые, проницательные и удивительно спокойные. Бабат вдруг понял, что следователь многое обдумал, многое увидел и успел сделать свои выводы. Но он ничего не скажет.

Однако надо было как-то ответить на последние слова следователя. Тихий стук в дверь выручил Бабата. Вошла секретарша и спросила, может ли сейчас войти Любовь Викторовна Берг.

— Просите.

Любовь Викторовна вошла в комнату. Лицо ее осунулось за эти несколько часов.

Она поздоровалась и уже хотела было начать разговор, но взглянула на Бабата и запнулась. Инженер вопросительно смотрел на следователя. Тот кивнул головой и сказал:

— Товарищ Бабат нам не помешает. Мы вас внимательно слушаем.

Берг еще раз взглянула на Бабата, минуту помолчала, как бы взвешивая мысли, положила на стол руку ладонью вниз и, внимательно разглядывая розовые, покрытые лаком ногти, сказала:

— Инженер Гучко за несколько минут до смерти просил передать вам…

— Простите, — перебил следователь, не сводя взгляда с ее бледного лица, — инженер Гучко был вашим мужем?

Вопрос ничуть не смутил Любовь Викторовну. В этот день она потеряла способность плакать, смущаться, смеяться.

— Моим мужем? Нет… он был просто очень близким мне человеком.

— Но в палату он позвал вас как свою жену.

— Очевидно, боялся, что иначе меня не пустят. Но мы отклонились от темы. Он просил передать вам, что, по его мнению, завал тепляка организовал высокий человек в шапке и бушлате, которого он за несколько минут до катастрофы видел возле тросов. Я только что прошла на пятый участок и случайно взялась за обрывок троса, которым крепился угол тепляка. Смотрите.

Берг повернула к следователю и Бабату руку ладонью вверх. Бледно-розовую кожу пересекла широкая коричневая полоса, составленная из косых линий. Это был как бы оттиск толстого витого троса. Раны не было, пострадала, очевидно, только кожа.

— Это отпечаток троса. Я держала его в руке не больше секунды. Его полили какой-то очень сильной кислотой…

— Вы ошибаетесь, — неожиданно возразил следователь, — это царская водка.

Берг посмотрела на следователя растерянно, даже испуганно. Бабат тоже не мог скрыть своего удивления. В комнате воцарилась тишина. И Любовь Викторовна, и Бабат вдруг почувствовали себя неловко перед этим ясноглазым человеком, который все уже узнал, изучил и так мало говорит.

— Мне кажется, — растерянно сказала Берг, — я говорила совершенно напрасно, раз вы уже все знаете.

— К сожалению, я знаю далеко не все, — ответил следователь, — поэтому ни одно ваше слово для меня не пропало даром. Мне остается только выразить вам свое сочувствие и пожелать спокойной ночи.

Он проводил Берг глазами до двери, и она, как бы ощутив этот взгляд, обернулась.

— Вы хотели меня о чем-то спросить?

— Да. Инженер Гучко больше ничего не просил передать мне?

— К сожалению… больше ничего… он не успел…

— Жаль, очень жаль. Ничего не поделаешь. Спокойной ночи.

Когда мужчины остались одни, следователь поднял глаза на Бабата.

— По-вашему, и сейчас надо арестовать Полоза?

Бабат вдруг сорвался с места и забегал по кабинету.

— Значит, вредительство? Значит, здесь, на важнейшем оборонном строительстве, орудуют вредители? Здесь надо сменить все руководство, проверить всех…

— Думаю, что товарищ Валенс не разрешит вам делать глупости, — сказал следователь, и Бабат сразу же остыл. — Катастрофу организовал тот самый человек в бушлате. Инженер Гучко был совершенно прав. Это все, что вам нужно знать, товарищ Бабат.

Следователь поднялся, и Бабат понял — разговор окончен. Он попрощался и быстро вышел.

Оставшись один, следователь поднял телефонную трубку и набрал номер. Знакомый голос ответил ему.

— Г оворит Каратов, — сказал следователь. — Скажи мне, от чего умер Гучко?

— Инженер Гучко, — послышалось в трубке, — умер от прилива крови в мозг. Это основная причина. Но его так искалечило, что причин смерти может быть множество.

— А как с алкалоидными ядами?

— Данных нет, но я еще проверю.

— Проверь, пожалуйста. У меня есть веские основания подозревать, что Гучко умер не от того, от чего мы думаем. По-моему, его отравили.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Работа была закончена. Чертежи крейсера — тяжелого двухмоторного бомбовоза — лежали в накрепко запертых сейфах института стратосферы. Прекрасная машина уже существовала на больших листах ватманской бумаги. Оставалось еще много работы над мелкими деталями, но основное уже было сделано.

— Чертежи закончены, крейсер уже существует. Выпьем за его успехи. Пожелаем машине удачных полетов. Мы имеем на это полное право. Мы хорошо поработали.

Валенс сидел за столом на председательском месте. Он поднял бокал с прозрачным вином, и за столом установилась тишина. Двенадцать человек сидело перед Валенсом — весь коллектив проектировщиков крейсера.

Валенс произнес тост. Он поднимал бокал за молодость — за молодость своих друзей, за молодость всей страны. Его поддержали искренне и горячо.

Марина сидела за столом против Крайнева. Она чувствовала себя равноправным членом этого коллектива. Ее проект при обсуждении не получил ни одного замечания. Такое случалось не часто.

Настроение у нее было прекрасное. За столом их было только три девушки. Их окружали вниманием, за ними ухаживали. Все это лишний раз подчеркивало, что работа закончена и можно немного отдохнуть.

От вина, легкого и пьянящего, туманилась голова. За столом говорили уже все сразу, мало прислушиваясь к словам товарищей. Появился патефон. Инженер Матяш вертел ручку так, будто заводил автомобильный мотор. Вначале, в общем шуме, патефона не было слышно. Но потом, прорываясь сквозь разговоры и смех, поплыли по комнате знакомые звуки. Крайнев поднялся и отодвинул стул.

58
{"b":"240507","o":1}