Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он понимал — этот тихий, хрупкий момент придется нарушить. Потому что нужно было сказать слова, которые нельзя откладывать.

— Лили, — он поцеловал ее в макушку. — А какие у тебя планы на жизнь?

Рик сглотнул, ощущая неприятную сухость в горле. Он редко задавал вопросы, на которые не знал ответа заранее, и сейчас это чувствовалось особенно остро. Все, что она скажет, могло изменить не только ее путь, но и его собственный.

Лили слегка отстранилась. Ее взгляд скользнул по его лицу — задержался на губах. Она прикусила губу, собираясь с мыслями.

— Я всегда думала, что моя жизнь будет тихой и размеренной, — наконец сказала она. — Что я буду нужна здесь: соседям, путникам… помогать, варить отвары для здоровья и красоты, придумывать новые рецепты. Иногда — выводить из себя лекарей из гильдии.

Она усмехнулась и вздохнула.

— В общем, ничего особенного. Просто жизнь, — она немного поерзала у него на коленях и добавила тише. — Но есть вещи, о которых я даже не подозревала.

Рик чуть наклонил голову, внутренне собираясь.

— Например?

Лили на секунду замолчала. Пальцы сжались на его плече.

— Я думала, что самое страшное — это болезни, ранения, старость в конце концов. Что с этим можно работать, лечить, облегчать, — она подняла на него взгляд. — А потом я увидела измененных собственными глазами. И это напугало меня по-настоящему.

Рик почувствовал, как ее тело напряглось у него на руках — будто струна, натянутая до предела.

— Людей похищают и используют в извращенных экспериментах. Ради чего? — в голосе прозвучала горечь. — А драконы… — она замолчала, качнула головой. — Это бесчеловечно. И я… Я не знаю, смогу ли помочь. Но точно знаю, что не смогу закрыть на это глаза. Если есть хоть малейший способ что-то исправить… я хочу его найти.

Рик крепче прижал ее к себе, провел ладонью по волосам, поцеловал в макушку.

— Найдем, — сказал он тихо. — Нужно только время.

Он обнимал ее и ловил себя на мысли — она сильнее, чем казалась сначала. Не громкая, не резкая, но упрямая. Из тех, кто идет до конца, даже если страшно.

Рик уже понимал: улететь с ним в Драконий город прямо сейчас она не согласится. И, похоже, ему самому тоже придется кое-что пересмотреть.

Он усмехнулся краем губ, решив разрядить обстановку.

— Знаешь, — сказал он чуть мягче, — мне кажется, ты еще не подозревала, что драконы — такие красавчики.

— Что? Нет! — Лили рассмеялась и покачала головой.

— Вот это обидно, — наигранно огорчился он и слегка отвернулся.

— Эй, подожди, — она тут же потянулась к нему. — Дай посмотреть на тебя.

Теплые пальцы легли ему на щеку, развернули лицо к себе. Лили внимательно, почти изучающе провела пальцами по линии бровей, по виску, по скуле.

Рик прикрыл глаза, позволяя ей это — ее прикосновения, легкие, почти невесомые поцелуи: у виска, у уголка губ, вдоль щетины.

— Красавчик, — шепнула она ему в губы.

Она прикусила его нижнюю губу — смелее, чем раньше, оттянула на себя, будто проверяя его терпение, и тут же поцеловала — коротко, горячо, уже без прежней осторожности.

Рик ответил сразу.

Рука легла ей на спину, притянула ближе — уверенно, без колебаний. Он перехватил первенство, углубляя поцелуй. От ее близости, от запаха кожи и тихого дыхания в груди становилось тесно, будто воздуха вдруг стало меньше.

Ра’карн внутри довольно рыкнул.

— Так бы сразу.

Ладонь Рика скользнула выше по ее бедру и коротко сжала ткань юбки. Он оторвался от ее губ не сразу — только когда дыхания стало не хватать.

Рик открыл глаза и утонул в ее взгляде — живом, теплом, искрящемся.

И слова сорвались раньше, чем он успел их остановить.

— Станешь моей женой?

Он сам услышал, как глухо прозвучал его голос, а сердце забилось слишком быстро.

Лили замерла, внимательно глядя на него.

— Ты стремительный, мой дракон, — сказала она тихо.

Ее пальцы скользнули ему в волосы и задержались там, будто проверяя, настоящий ли он, не исчезнет ли, если она ослабит хватку.

Рик не отвел взгляда.

Он ждал.

— Я никогда не думала о браке, — сказала она уже серьезнее, не отводя глаз. — Слишком многих потеряла в этой жизни. И мысль впустить кого-то в свое сердце всегда пугала меня. Я привыкла рассчитывать только на себя, привыкла жить тихо и не ждать от судьбы лишнего.

Ее пальцы скользнули по его щеке.

— А с тобой все иначе, — продолжила она тише. — Рядом с тобой я впервые думаю не о том, что могу потерять, а о том, сколько всего может быть впереди. О том, что можно жить не только осторожно, но и смело. Что можно идти не в одиночку.

Рик слушал, не перебивая.

Ра’карн внутри притих — настороженно, внимательно.

— Но я не хочу быть запертой, — сказала она, глядя прямо ему в глаза. — Даже в самом прекрасном и богатом драконьем городе. Мне важно иметь выбор, иметь свое дело, свою жизнь. Я не смогу стать чьей-то тенью или украшением рядом.

Она придвинулась ближе, почти касаясь его лбом.

— Если ты предлагаешь идти рядом, а не за тобой… если дашь мне время узнать тебя, понять нас, не торопить события… тогда я не отвергаю твоего предложения. Но мне нужно время, Рик. Я хочу сама прийти к этому решению, без страха и без спешки.

Она коснулась его губ коротким, теплым поцелуем — уже мягче, спокойнее.

— Я не говорю «нет», — добавила она тихо. — Но и сказать «да» прямо сейчас я не готова.

Рик медленно выдохнул.

Ответа он не получил. Но и отказа — тоже.

Он погладил ее по спине медленно, водя пальцами вверх и вниз — размеренно, будто успокаивая и ее, и себя.

Рядом с ней внутри становилось просто хорошо. Спокойно.

Ждать он умел. Иногда именно от выдержки зависело, кто останется жив. Но сейчас дело было не только в терпении.

Она была той самой.

С ее появлением жизнь уже начала меняться. Не ломаться, не переворачиваться — а будто в нее добавили краски, которых раньше не хватало. И от этой мысли становилось странно легко.

Рик коснулся ее лба своим и задержался так на несколько мгновений.

— Времени у тебя будет столько, сколько нужно, — сказал он. — И я буду ждать ответа.

Он чуть отстранился, чтобы увидеть ее лицо — взгляд, выражение глаз. Важно было понять, что она услышала его правильно.

Пальцы сами скользнули к ее подбородку, приподняли его чуть выше. Он наклонился и поцеловал ее. Поцелуй был теплым, наполненным нежностью, будто он не требовал, а обещал.

Когда он отстранился, внутри все оставалось таким же спокойным. И в этот момент он ясно понял: отступать он не собирается. Не станет давить. Не будет торопить ее или подталкивать к решению раньше времени.

Он будет рядом.

Будет снова и снова доказывать поступками — терпением, делом, своей надежностью — что рядом с ним ей нечего бояться. Что рядом с ним можно жить, а не выживать. И однажды она сама скажет ему «да».

Рик притянул ее ближе и уткнулся носом в ее волосы, глубоко вдохнул ее притягательный запах. Она доверительно прижалась к его груди.

Так они и сидели, позволяя себе эти несколько спокойных минут, пока их никто не трогает.

Глава 34.

Глава 34.

Лили стояла у стола и разливала свежий настой по стаканам. В ее доме еще никогда не было так многолюдно.

Алистер вошел на кухню с папками под мышкой — собранный, сосредоточенный, словно принес с собой часть штаба. За ним следом вошли Мила и Дорн. Они поздоровались и тут же занялись лавкой, подготавливая все к открытию — проверяли наличие настоек, нюхательных солей и травяных сборов.

К удивлению Лили, это ощущалось правильно.

Лавка не простаивала, работа шла, и мысль о постоянном помощнике впервые перестала казаться далекой фантазией — особенно сейчас, когда ей хотелось больше времени проводить не только за прилавком и в лаборатории, но и рядом с Риком.

Она закусила губу и подняла взгляд.

Рик стоял у стола, опершись на него обеими руками, чуть подавшись вперед. Рукава черной рубашки были закатаны, ткань натянулась на плечах и спине. Он смотрел на нее, и от этого взгляда внутри становилось теплее..

42
{"b":"969407","o":1}