Раздражённо моргаю, прогоняя их. Затем встаю, отряхиваюсь и направляюсь к тележке с мороженым на палочке, стоящей в нескольких шагах.
Как только клубнично-лимонадный ледяной попсикл оказывается у меня в руке, я с некоторой первобытной жадностью срываю обёртку.
Если сомневаешься — ешь сахар.
Я уже запихнула ледяную палочку в рот, когда кто-то позади произносит моё имя:
— Холли?
Мужской голос. Должно быть, Эмметт.
Ну наконец-то.
И, разумеется… какое отвратительно неподходящее время.
Я вытаскиваю ледяную палочку изо рта, облизываю губы, стараясь придать им хоть немного блеска, а не вид чистого сахара, и натягиваю выражение лица, которое, как я надеюсь, выглядит беспечно-равнодушным и слегка флиртующим, прежде чем обернуться.
Но когда я резко поворачиваюсь, передо мной стоит вовсе не Эмметт с заготовленными извинениями. Вместо этого я оказываюсь лицом к лицу со знакомой насмешливой ухмылкой.
— Я так и думал, что это ты, — ухмыляется Джакс, тот самый Сексуальный Бармен. — Рад видеть, что твой водитель Uber не порубил тебя на мелкие кусочки.
Я не могу не улыбнуться. Забыла, что он смешной.
— Он собирался, но я подкупила его чизкейком, так что он решил расчленить следующего пассажира.
— Быстро соображаешь. Мне нравится.
Я смеюсь, с трудом веря, что вижу его здесь. При свете дня. В моём воображении Сексуальный Бармен существовал исключительно в ночной реальности — почти как оборотень. Но он по-прежнему такой же высокий и красивый, как я помню: снова во всём чёрном, только теперь ещё и в бейсболке. И с невероятно милой собакой, которая тянет поводок, пытаясь подобраться ко мне поближе.
Или, скорее всего, к моему мороженому.
— А кто это у нас? — спрашиваю я, наклоняясь к псу, который тычется носом мне в голени. — Какой милый.
— Это Рик. Настоящий дамский угодник.
— Говорят, собаки похожи на своих хозяев, — сухо замечаю я, присев на корточки: одной рукой глажу пса, другой держу мороженое вне зоны досягаемости. — Подожди. Ты назвал собаку Риком?
— Ага.
Я внимательнее разглядываю щенка, который выглядит как помесь примерно сотни пород.
— Это сокращённо от Ричард?
— Вообще-то от Рика Эстли.
Я смотрю на него.
— Рик Эстли… певец?
— Именно.
— Тот самый Рик Эстли1 , автор того единственного хита «Never gonna give you up, never gonna let you down»?
— Он самый.
— Почему?! — восклицаю я.
Он пожимает плечами.
— Он из приюта. Хотел, чтобы знал: теперь он в своём доме навсегда2 .
Чёрт побери, если это не самое трогательное, что я когда-либо слышала.
Я в последний раз глажу Рика Эстли, и выпрямляюсь, глядя на его хозяина, который слегка покраснел после своего признания. Очевидно, внутри он куда мягче, чем позволяет предположить его суровый, бородатый облик.
И суровый это ещё мягко сказано.
Чёрная футболка не обтягивает, но подчёркивает широкую грудь и натягивается на бицепсах, один из которых украшен крупной татуировкой, наполовину скрытой рукавом, так что я не могу разобрать рисунок.
И только тогда замечаю, что его обнажённые предплечья покрыты глубокими, ярко-красными, злыми царапинами.
Что за…?
Он выглядит так, будто его протащили задом наперёд через куст остролиста. Дважды.
К несчастью для меня, он ловит мой взгляд, и в одно мгновение смущение исчезает, уступая место прежней ухмылке.
— Поверь, тебе лучше не знать.
— Хм. Значит, не особо сторожевая собака?
— Чёрт, это я охраняю Рика.
Я смеюсь.
— Так что привело тебя в парк среди бела дня и при полном параде? — он быстро меняет тему, складывая руки на груди, чтобы скрыть царапины. — В «Full Moon» тебя не видно уже пару недель. Полагаю, ты последовала моему совету и расширила географию своих свиданий?
Я призываю на помощь максимально беззаботную улыбку.
— Разве девушка не может просто провести день в парке одна ради удовольствия?
— Не когда она каждые пять секунд оглядывается, будто ждёт, что кто-то вот-вот появится.
Я моргаю.
— Откуда ты…
— Я увидел тебя с другого конца парка, — его губы изгибаются, и он кивает в сторону моей скамейки. — Поэтому мы и подошли. Должен сказать, ты выглядела слегка потерянной для человека, находящегося в месте, где повсюду карты и указатели. Я решил, что ты ищешь кого-то, а не что-то.
Я смотрю на него с прищуром.
— Ты правда умеешь читать людей.
— Это навык.
— Немного жутковатый.
Джакс разражается смехом, и я невольно замечаю, как напрягаются сухожилия на его шее, когда он запрокидывает голову. Его улыбка широкая и совершенно искренняя. У меня возникает внезапное ощущение, что он не так уж часто смеётся так открыто, и от мысли, что именно я вызвала эту реакцию, внутри становится тепло.
— Как скажешь, Холли, — произносит он. — Видимо, я неверно истолковал ситуацию.
Я колеблюсь, прикусывая нижнюю губу. И почему-то всё же говорю:
— Может, и не совсем неверно. Я действительно кого-то ждала. Свидание… Но больше не жду.
Выражение его лица слегка меняется.
— Чёрт. Неприятно. Но такое случается даже с лучшими из нас.
— С тобой когда-нибудь такое случалось? — спрашиваю я с иронией.
— Ну, нет, — признаётся он, и почему-то его смеющееся выражение лица меня совсем не раздражает. Наоборот, мне почти хочется вместе с ним отмахнуться от всего и рассмеяться. — Лично со мной – нет. Но я постоянно вижу такое в баре. Люди те ещё придурки, помнишь?
Я провожу пальцем по тающему мороженому, облизываю клубничный сироп с кончика пальца. Вкуса почти нет. Я хмурюсь, в который уже раз за последний час, прокручивая в голове переписку с Эмметтом.
— Он казался таким заинтересованным… Сегодня писал мне без конца. Я просто не понимаю.
— Готов поспорить, у него есть девушка.
Я резко вскидываю голову.
— Что?
— Такое поведение просто кричит: «у меня есть девушка», — его лицо на мгновение темнеет, но он тут же встряхивается. — Активно пишет, а как дело доходит до реальной встречи сливается? Слишком подозрительно.
Я качаю головой снова и снова.
— Да ну, не может быть.
Джакс смотрит мне прямо в глаза.
— Тебе виднее. Ты его знаешь лучше меня.
Знаю ли?
Мы с Эмметтом даже ни разу не виделись. Даже по телефону не разговаривали. У меня есть лишь несколько поверхностных фактов из короткой переписки последних дней и информация из его профиля. И если Джакс прав и действительно умеет «читать» людей, возможно, он уловил о нём больше, чем я.
— Может, он правда застрял в пробке… — снова пытаюсь я, уже без особой уверенности.
Джакс просто кивает. Рик, будто сочувствуя мне, облизывает мою руку. И то, что Джакс не спорит и не подшучивает, почему-то делает всё ещё хуже.
Я выдавливаю смешок, который должен звучать бодро и легко, но выходит скорее как икота от несварения.
— Не понимаю, почему я вообще расстроена, — пожимаю плечами. — Найди мужчину, который испортит твою помаду, а не тушь, да?
Джакс ухмыляется.
— Я слышал вариант: «пусть ломает кровать, а не сердце».
На этот раз я смеюсь по-настоящему, хоть и с влажным блеском в глазах. Но стоит мне увидеть его кривую улыбку, как мой желудок предательски и опасно сжимается.
— Очаровательно, — бормочу я, демонстративно закатывая глаза и отгоняя назойливых бабочек и весьма нескромные образы, которые вызвали его слова.
— Я стараюсь, — подмигивает он. — Ладно, мне пора. Держись, Холли. Забудь про этого «призрака» и удачи на следующем свидании. Надеюсь, это будет настоящий Прекрасный принц, а не очередная жаба.
С этими словами он удаляется своей ленивой, уверенной походкой, а Рик Эстли трусит рядом.
Вот уж персонаж.
Я даже не замечаю, что смотрю ему вслед, погружённая в мысли и обдумывая его слова, пока что-то холодное и липкое не стекает по моей руке. Я выбрасываю растаявшее мороженое в ближайшую урну и вытираю ладони.