Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Притормози — сказал я. Трость поворачивалась в сторону проема в высоких воротах охраны впереди — Там — сказал я, кивая на подъездную дорожку и что-то похожее на будку охраны за ней.

— Я в это не верю — Вега притормозила и выключила фары.

— Что?

— Ты не знаешь, где мы находимся?

Я огляделся, пытаясь сориентироваться. Это был уголок города, который я редко посещал. Ближайший перекресток был с Восточной Восемьдесят седьмой улицей, и это кое о чем мне говорило.

— Подождите минутку. Это...

Вега кивнула, её взгляд стал жестким.

— Особняк мэра.

— Бадж замешан в этом?

— Очевидно.

— Я не понимаю. Он работает на Моретти?

Вега прищурилась, глядя на здание охраны.

— Скорее всего, люди Моретти работают на него.

Я нахмурил брови, пытаясь осмыслить происходящее. Теперь, после потрясения от этого открытия, мне все стало ясно. Александра была падчерицей кого-то влиятельного, но не мистера Моретти.

— Бадж отчим — ошеломленно произнес я.

— Это значит, что его жена мать.

Я подумал о женщине с тихим голосом на гала-концерте.

— Пенни, это Честити Саммерс?

— Это то, что Арно имел в виду, когда сказал, что правда недалеко от меня — сказал Вега — Маленькая Италия находится недалеко, но мэрия намного ближе. Практически через дорогу от полицейского управления.

Вега достала свой смартфон и начала стучать по экрану.

— Кому ты звонишь?

— Я отвечаю Арно, говорю ему, что мы знаем, кто мать ребенка.

Через несколько мгновений на её телефоне запищал ответ. Вега резко вздохнула через нос.

— Что?

— Он написал в ответ: "Это твой окончательный ответ? Тик-так, тик-так".

Вега завела двигатель и вырулила на подъездную дорожку.

— Привет, что ты делаешь?

— Проверяю — сказала она.

— Разве мы не должны выработать стратегию?

— У нас нет времени.

Она подъехала к зданию охраны и остановилась перед механическими воротами, преграждавшими нам путь. Мужчина в будке, хотя и был крупным и грузным, не выглядел таким корыстолюбивым, как охранники Финансового района. С другой стороны, он был государственным служащим.

— Детектив Вега из полиции Нью-Йорка — представилась Вега, показывая свое удостоверение. — Мне нужно немедленно встретиться с мэром Лоудером.

Охранник обратился к консоли, экран перед его лицом засветился зеленым — Он вас ждет?

— Нет, возникла чрезвычайная ситуация.

— Обычно он консультируется по этим вопросам с комиссаром полиции. Но я могу спросить у него. — Он поднял телефонную трубку и нажал кнопку — Доброе утро, мэр. Детектив Вега хочет поговорить с вами по поводу чрезвычайной ситуации.

— Скажите ему, что это касается его семьи — сказала Вега.

— Это касается вашей семьи — Охранник почесал подбородок — Хорошо, сэр. Спасибо.

Когда охранник наклонился, я призвал силу в свою призму, готовый к броску. Но вместо оружия он появился с блокнотом, который попросил Вегу подписать. Вега вернула блокнот. Ворота, преграждавшие нам путь, поднялись, а ряд столбиков за ними опустился на подъездную дорожку.

— Это казалось слишком простым — пробормотала Вега, направляя седан вперед.

Я произнес заклинание, и вокруг машины замерцал щит, когда показался особняк мэра. До катастрофы в городе еженедельно проводились экскурсии по особняку, но я никогда сюда не возвращался. Желтый двухэтажный дом с широким парадным крыльцом, балконом на втором этаже и рядом величественных колонн выглядел в деревенском стиле. Перед входом стояло несколько автомобилей, в том числе спортивный автомобиль, на котором приехали люди Моретти.

Вега припарковалась рядом.

— Какой у нас план? — спросил я.

— Позволь мне говорить — Вега вытащила оружие и вышла из машины. Я забрался на пассажирское сиденье и попытался изменить форму щита так, чтобы он защищал нас двоих. По дороге я подзарядился, но мне не хватало полной энергии.

— Заметили что-нибудь странное? Без охраны?

— Бинго.

Со всех сторон дома раздались выстрелы, от щита посыпались искры.

— Энергия! — Крикнул я, направляя силу в кусты слева от крыльца. Взметнув листья, один из людей Моретти кувыркнулся в воздухе. Вега прицелился и дважды выстрелил. Обе пули нашли свою цель, заставив мужчину замолчать, прежде чем он рухнул на землю. Мужчина, стоявший с правой стороны дома, бросился бежать. Вега выстрелила ему в спину. Он упал лицом на газон и затих.

Я догнал Вегу на крыльце, где она взялась за дверную ручку. Она отступила и кивнула на мою трость. С еще одним "Энергия!" дверь распахнулась. Вега вошла, пригнувшись, размахивая пистолетом из стороны в сторону. Я двинулся следом за ней, последние рывки охотничьего заклинания показали, что мы не ошиблись адресом.

— Мэр Лоудер — позвала она.

— Я здесь — ответил мужской голос из соседней комнаты.

Мы последовали на голос и оказались в большой гостиной, обставленной антикварной мебелью. Бадж полулежал в кожаном кресле по одну сторону потрескивающего камина, коричневый халат свободно облегал его живот, ноги в тапочках покоились на оттоманке. Он уставился на нас поверх очков для чтения, на коленях у него лежала газета.

— Детектив — приветливо произнес он — А это Эверсон Крофт из "гала"? Присаживайтесь, присаживайтесь.

Пока он указывал на другие стулья в комнате, Вега осмотрела пространство пистолетом, прежде чем занять позицию, откуда она могла наблюдать за обеими дверями и лестницей.

— Спасибо, я постою — сказала она.

Мэр Бадж сложил газету и бросил её на край стола. Он сменил очки для чтения на круглые и, надевая их, убрал прядь волос со лба.

— Итак, что это за семейные неурядицы?

Вега навела на него пистолет.

— Вопросы буду задавать я.

— Эй, вы там! — Бадж развел руками, его увеличенные глаза метались между нами — Что, по-вашему, вы делаете? Эй, вы же профессор — сказал он мне — Вразумите ее.

— Я думаю, в её словах есть смысл — сказал я — Так почему бы тебе просто не поселиться здесь?

Бадж бросил на меня взгляд, который говорил: "Неужели весь город сошел с ума?"

— Почему бы нам не начать с мистера Моретти? Мистер Моретти? — спросила Вега.

— Мистер Моретти? Что с ним?

— Когда вы начали нанимать его на работу?

— Этот человек постоянно звонит мне в офис, пытаясь уговорить меня оказать ему услугу. Вы думаете, я стал бы с ним работать?

— У вас во дворе есть пара его людей, которые, вероятно, согласились бы — сказала Вега — Если бы я их не пристрелил.

— Люди Моретти? — Бадж снова откинул волосы со лба и наклонился вперед, чтобы выглянуть в окно. Когда он снова посмотрел на Вегу, его брови изогнулись в замешательстве. Он выглядел искренне растерянным, но потом я вспомнил о гала-концерте и о том, как быстро он мог изменить свое поведение.

— Почему бы нам не начать с самого начала — сказала Вега — Когда вы узнали, что у вашей жены есть дочь?

Бадж моргнул.

— Еще до того, как мы поженились.

— Да, точно — сказала Вега — Когда вы узнали, кем она была?

— Эй, в чем дело? — Спросил Бадж — Откуда вы двое так много знаете?

Вега взглянула на меня, тоже не та реакция, которую она ожидала, прежде чем продолжить.

— В какой момент вы решили, что хотите её смерти? Когда она ушла из школы? Когда вы узнали, что она изменилась?

— Хотел её смерти? — Бадж в ужасе перевел взгляд с Веги на меня — О чем она говорит?

— Послушайте — сказал я — Мы знаем, что вы наняли охотников на вампиров, чтобы убить ее. Мы также знаем, что вы пытались устранить всех и вся, кто связывает вашу жену и вас с этим существом. И это означало, что вы поручили работу Моретти. Имеет смысл. Кто-то, кто баллотируется на второй срок с большим отрывом, сделает все, чтобы его имя не ассоциировалось с маньяком-убийцей. Вы можете себе представить, что сделал бы с этим ваш оппонент?

— Что это такое? — спросил он, и его шея покраснела — Что-то вроде шантажа? Ты пытаешься меня на что-то натравить?

47
{"b":"968092","o":1}