Тот опустил голову, весь подобрался, явно не ожидая, что в зале начнутся споры и недовольство той политикой, которую проводит фонд.
— Поймите, — наставительно, как учитель перед детьми, заговорил председатель, — мы с вами не ученые, и мы не можем истолковывать результаты. Так что, давайте прекратим прения. Наше дело — пользоваться рекомендациями, обмениваться опытом, который имеем.
— Но я не понимаю, что произойдет плохого, если мы просто посчитаем семьи и будем знать, у кого в семье диета не принесла пользу, — громко выкрикнул Круз.
По залу прошел ропот одобрения. Председатель фонда сжал микрофон.
— Дамы и господа, мне кажется, дискуссии неуместны.
— Но скажите, скажите, — не успокаивался Круз, — почему мы не можем посчитать количество семей?
— Вы знаете, для того, чтобы врачи могли закончить эксперимент, мы не должны нарушать его правила, мы все должны неукоснительно выполнять условия. И только тогда мы будем знать результат, — как школьный учитель объяснял собравшимся политику фонда его председатель. — Всякий клинический эксперимент должен быть очень четким. Он не имеет ни малейшего права отклоняться от предписаний, он должен быть выполнен до конца. И только таким способом ученые получают необходимую информацию, только так они могут прийти к определенным выводам. А если мы все сейчас начнем спорить, прекратим использовать диету, то к чему мы тогда придем? Каждый будет заниматься своим делом у себя дома, информация будет отсутствовать и тогда все наши усилия окажутся тщетными.
Председатель смотрел в зал, ожидая поддержки и одобрения. Действительно, кто‑то одобрительно выкрикнул, кто‑то хлопнул, но большинство из присутствующих вело себя настороженно и не спешило высказывать согласие с тем, что говорил председатель.
Сантана вновь вскочила со своего места.
— Послушайте, я… — она замешкалась, как бы подбирая слова и потом продолжила твердым громким голосом. — Почему получается так, что наши дети служат медицине, служат каким‑то экспериментам? А я‑то дура, всегда была убеждена, что медицина должна служить моему ребенку, что медицина должна помогать мне в этой страшной беде.
Председатель фонда неловко отошел от микрофона. Он немного виновато улыбнулся, но глаза зло сверкнули. Он уже явно пожалел о том, что пригласил эту пару на конференцию.
— Я думаю, нам стоит вернуться к повестке дня.
— Но почему? — громко выкрикнула Сантана, — почему мы должны заниматься какими‑то странными вопросами в то время, когда рушатся наши семьи, когда распадаются браки, когда умирают наши дети? Почему, ответьте мне? — она осмотрелась по сторонам, как бы надеясь, что кто‑то встанет и сможет ей объяснить, что здесь происходит и почему здесь говорят совсем не о том, зачем она приехала сюда. — Я думаю, мы должны делиться своими радостями и горестями, мы должны говорить о детях. А здесь никто не говорит о наших ребятах, никто, — Сантана укоризненно смотрела в глаза председателю фонда.
— Если больше никто не желает сказать, то тогда сейчас перед нами выступит гость нашей конференции доктор Чак. Он расскажет о том, как работает слюно–отсасывающий аппарат. Я думаю, это будет очень интересная лекция. Так что, доктор Чак, пожалуйста, к микрофону, — председатель фонда занял свое место в центре стола, а к микрофону подошел пожилой врач.
Сантана и Круз переглянулись. Круз пожал плечами: дескать, а что я могу сделать и вообще я не понимаю, что здесь происходит.
— Я тоже не понимаю, — Сантана тряхнула головой, ее темные волосы рассыпались по плечам. — Мне кажется, Круз, мы должны уйти отсюда, здесь нам делать нечего.
— Да, дорогая, я это тоже понял. Они, не обращая внимания на шушукающихся соседей, покинули зал.
ГЛАВА 10
В комнату льется бледный свет луны. Воспоминание о Мексике помогает найти путь. Блуждание с вытянутыми руками в кромешной тьме. Библиотека в доме Кастильо. Разгадка где‑то близко. Кухонная раковина как иллюстрация биохимических процессов. Польские мыши.
Поздним вечером Круз и Сантана сидели у постели Брэндона. Мальчик морщился, глаза его сами закрывались.
— Маленький, что тебе мешает? — спросила Сантана, наклоняясь к Брэндону.
Тот несколько мгновений медлил, потом проговорил:
— Выключите свет, глаза…
— Что? Болят глаза? — спросила Сантана. Брэндон едва заметно кивнул головой.
— Хорошо, я сейчас выключу свет.
Сантана посмотрела на Круза, тот протянул руку и нажал клавишу. В комнате Брэндона стало темно. Круз поднялся, подошел к окну и поднял жалюзи.
На улице была ночь. Черное как бархат небо было усыпано крупными звездами. В комнату лился бледный свет луны.
— Хорошо, — проговорил мальчик, — спасибо. Круз и Сантана переглянулись.
— У него, наверное, болят глаза и ухудшается зрение, — предположил Круз.
— Да, скорее всего, так и есть, — Сантана едва заметным движением вытерла слезу.
Она сделала это так, чтобы Брэндон не заметил. Но ребенок увидел блестящие влажные глаза матери.
— Не плачь, мама.
— Брэндон, маленький, я не плачу, это просто так.
— Нет, ты плачешь, — повторил ребенок.
— Да нет же, нет же, вот видишь, я уже не плачу, все уже хорошо.
Круз сел на край постели и обнял Сантану.
— Не переживай, родная, может быть, все обойдется, — тихо прошептал он.
— Мне хочется в это верить, но шансов, насколько я понимаю, у нас нет.
— Нельзя, нельзя, Сантана, предаваться таким чувствам. Всегда надо иметь надежду и тогда мы обязательно найдем выход.
— Папа, — попросил Брэндон, — расскажи мне сказку.
— Какую? — Круз склонился к ребенку.
— Ту, которую ты мне рассказывал давно.
— Сантана, какую сказку я рассказывал Брэндону давно?
Сантана задумалась и попросила Круза:
— Расскажи ему сказку про Винни–Пуха, про маленького медвежонка.
— Да, про Винни–Пуха, про медвежонка, — Брэндон принялся шарить рукой по постели.
— Что? Что, маленький? — спросила Сантана.
— Медведь, где мой медведь?
— Сейчас, сейчас, — Круз поднялся, взял с кресла медведя и отдал сыну.
Брэндон прижал игрушку к себе, уткнулся в нее лицом и на его глазах появились слезы.
— Брэндон, посмотри, сколько за окном звезд, видишь?
Ребенок вместо ответа кивнул.
— На этих звездах тоже живут очень хорошие люди. А звезды находятся очень далеко, ты видишь какие они маленькие?
— Да, — сказал Брэндон, — они очень маленькие.
— Так вот, на каждой из этих звезд есть такие же люди как ты, Брэндон, как я, как наша мама.
— У них тоже болеют дети? — спросил Брэндон.
— Да, и у них болеют дети, — ответил Круз. — Не надо расстраиваться, мальчик, я думаю, вскоре ты поправишься, обязательно поправишься.
— Правда? — спросил ребенок.
— Ну конечно же, наш маленький, ты обязательно поправишься.
Круз прижал к себе Брэндона, и на его глазах появились слезы.
Сантана, не в силах выдержать эту муку, поднялась и встала у окна. Она смотрела в темное звездное небо и слезы тихо катились по ее щекам.
«Господи, — шептала она, — помоги мне, помоги и спаси Брэндона. Ты можешь взять все взамен, все, можешь даже взять мою жизнь, но спаси ребенка, помоги».
— Знаешь, Сантана, — вдруг она услышала за спиной спокойный голос Круза, — в такие вот вечера мне кажется, что может произойти чудо.
— Чудо?
— Ну да, самое настоящее чудо. Раньше я в это не верил, а теперь думаю, что оно обязательно должно произойти, и мы с тобой спасем Брэндона.
— Круз, как я хочу в это верить! Я готова отдать за это чудо все, а ты?
— Что?
— Ты готов отдать все? — спросила Сантана.
— Ну конечно, о чем ты говоришь. Мне ничего не жалко и мне уже ничего не надо. Я хочу только одного — я хочу, чтобы Брэндон был здоров и весел как прежде.
— Брэндон, ты знаешь какой сегодня день? — спросил Круз.
— Да, — сказал мальчик и назвал число.