Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Да, это ужасная проблема, — думала Каролина, — когда один из супругов не хочет уйти. Но почему должна уступать я, когда все, что здесь есть, создано моими руками, когда я отполировала каждую крышку стола, специально выбирала всю эту мебель, всю обстановку, каждый метр ткани… Все, все что есть в этом доме, создано моими руками, прошло через них. И я должна со всем этим расстаться? Нет, я никогда не соглашусь на подобный шаг, потому что я останусь ни с чем, я останусь без всего того, что люблю. И никакие деньги, предложенные Тэдом или кем‑нибудь еще, никогда не смогут заменить мне эту потерю. Я буду похожа на птицу без крыльев».

И наконец, она придумала изощреннейший план мести. Она тихо, чтобы не скрипнула дверь, вышла на лестницу и прикрепила на перила, прямо напротив кабинета Тэда, записку. Она прикрепила ее на том месте, где они вот уже несколько дней оставляли проклятья друг другу.

«Тэд, нам нужно поговорить. Я жду тебя в десять часов в нашей столовой», — было написано на листе бумаги.

После этого Каролина вернулась, предварительно накинув на дверь цепочку, легла и уснула.

Сон был такой крепкий, каким не был уже давно. Даже во сне, невзирая на то, что болели синяки и саднили раны, она счастливо и довольно улыбалась.

Тэд Кэпвелл поднялся как всегда рано. Он все последние дни старался как можно раньше улизнуть из дому, чтобы не встречаться с женой. Наскоро одевшись, и даже не собираясь завтракать, он вышел на галерею. Его внимание тут же привлек листок, прикрепленный к перилам. Для списка проклятий он был слишком небольшим.

Тэд осторожно приблизился, нагнулся и прочел послание.

— Да, в нашей столовой, в десять часов.

Тэд медлил. Он не знал, стоит ли соглашаться или приписать внизу ругательства.

«Что ж, может это и к лучшему, может она первой сделала шаг. Хотя вряд ли…»

Но Тэд продолжал тешить себя надеждой, что Каролина одумалась и решила пойти на мировую. Он застыл над листком с ручкой в руках, не решаясь написать ответ.

Наконец, осмотревшись, не подглядывает ли за ним Каролина, Тэд быстро приписал: «Согласен».

В этот день Тэд не узнавал самого себя. Вся работа давалась ему легко и без напряжения. Он сумел очень сильно продвинуть вперед дело, над которым столько времени безуспешно трудился.

Даже Джейк изумился.

— По–моему, Тэд, твои дела пошли на поправку.

— Я не хочу сглазить, — сказал Тэд, — по–моему, Каролина одумалась и сегодня мы сможем если не примириться, то расстаться с миром.

— Ну что ж, я рад за тебя, — обрадовался Джейк, — хотя, честно говоря, я в это не верю, уж слишком вы далеко зашли.

— Да что ты, Джейк, все‑таки, она прекрасная женщина, она все еще любит меня и мне с ней хорошо.

— А ты был с ней в последние дни? — поинтересовался Джейк.

— Ты что, с ума сошел? В последние дни я гонялся за ней с топором, а она пыталась перегрызть мне горло.

— Ну что ж, может это и в самом деле симптомы оздоровления, может вся энергия из вас вышла и теперь, когда вы дошли до самого края пропасти, вы одумаетесь и решите вернуться.

Тэд слабо улыбнулся.

— Хотелось бы верить, чтобы все было хорошо. Может я просто оптимист по природе?

— Не хотелось бы тебя расстраивать, Тэд, но мне все это не нравится. Не может все так резко измениться, хотя… черт вас знает. Не думал же я, что вы станете такими сумасшедшими и будете такими заклятыми врагами. Все еще изменится, — Джейк потрепал по плечу Тэда, — ведь вам все завидовали, а теперь все только и говорят о ваших скандалах. Вы бы вели себя потише, потому что этим ты подрываешь репутацию нашей фирмы.

— А по–моему, именно поэтому у меня так блестяще идут дела. Обо мне узнали все, кто не читает газеты, не слушает местное радио. Теперь обо мне и Каролины, говорят на каждом перекрестке все сплетники и сплетницы.

Домой Тэд возвращался в радостном предчувствии примирения. Дела задержали его допоздна и он спешил домой. Ему хотелось скорее вернуться и встретить Каролину, узнать, что же такое она задумала.

Тэд в глубине души надеялся, что Каролина ждет его возле дома, что она встретит его и поприветствует. Тэд то и дело поглядывал на часы, но Каролины во дворе не было видно.

Тэд вздохнул. Он прошел к своему входу, быстро поднявшись наверх переоделся, прихватил с собой бутылку хорошего вина и с двумя бокалами французского стекла спустился в столовую.

В это же время распахнулась противоположная дверь, и в столовую вошла Каролина. В руке она держала большое блюдо с бутербродами, намазанными мясным паштетом. На столе горели свечи и сверкали приборы и это вселило в Тэда надежду.

Он подумал, что все кончилось и наступят хорошие времена и быть может, этот ужин при свечах приведет их к примирению и взаимопониманию.

Каролина как‑то странно взглянула на Тэда, и он почувствовал что‑то неладное, но она тут же улыбнулась искренней и приветливой улыбкой, и у Тэда отлегло от души.

Он приподнял темную бутылку, показывая ее жене.

— Я открыл бутылочку замечательного вина из наших старых запасов.

Каролина продолжала все так же улыбаться. Тэд поставил бокалы на стол и наполнил их до половины темно–вишневым вином.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал он, бросив на жену взгляд.

— Я себя просто очень хорошо чувствую, — ответила женщина.

— Я себя тоже. Дело Лэрби прошло сегодня на удивление хорошо. Это, скорее всего, из‑за твоего приглашения. Я был, хочу тебе признаться, в ударе.

Тэд поднял один из бокалов и подал его Каролине. Та как‑то странно посмотрела на бокал, но взяла его.

— Спасибо за вино, Тэд, я надеюсь, что оно не отравлено, — серьезным голосом сказала Каролина.

Тэда от этих слов странно передернуло. Он даже и не подумал о том, что кто‑то может подумать именно в таком направлении. И он решил ответить на колкость жены и взглянул на ее паштет.

Каролина догадалась, о чем подумал муж. Она подняла тарелку и поднесла ее к Тэду. Он осторожно взял самый маленький бутерброд и замер с ним в руке. Каролина, так же как и Тэд, медленно поднесла бокал к губам.

— А я надеюсь, Каролина, что твой паштет не отравлен.

Каролина как‑то странно улыбнулась.

— Если ты такой боязливый, то давай одновременно.

Она поднесла к губам бокал, а Тэд надкусил бутерброд. Каролина отпила глоток, а Тэд откусил небольшой кусочек бутерброда. Он распробовал его и вкус нового паштета ему понравился.

— Да, теперь мы, по–моему поладим, — произнес Тэд и отодвинул от стола стул, приглашая Каролину сесть.

Та немного приподняла подол длинного платья, отставила в сторону бокал и опустилась на стул.

Тэд услужливо подлил ей еще вина и сел рядом. Некоторое время они смотрели в глаза друг другу. Взгляд Каролины Тэду не очень‑то нравился. Она смотрела как‑то исподлобья и как‑то странно, испытывающе.

Он почувствовал, что Каролина считает себя в чем‑то виноватой, но он не был до конца в этом уверен и поэтому медлил с тем, чтобы утешить ее, ведь можно попасть впросак.

— Мы все испортили с тобой, Тэд, всю нашу жизнь.

— Да, мы перебили много статуэток, — вздохнул Тэд.

— Да нет, я смотрю немного шире, — возразила Каролина. — Не знаю, можно ли сейчас что‑нибудь исправить.

Они еще немного посидели молча. Тэд вертел в руках бокал, не зная с чего начать.

И чтобы угодить Каролине, откусил приличный кусок от бутерброда с паштетом.

— Каролина, когда мы сидим тут за столом так мирно, то мне кажется…

— Что тебе кажется?

— Я думаю, мы еще можем быть счастливы?

Каролина, почти не задумываясь, ответила:

— Да, можем.

ГЛАВА 15

Надежда появляется вновь. Необыкновенный паштет — великолепное угощение. Мучительное признание в любви. Нельзя войти в одну реку дважды. На столе появляется кухонный нож. Супружеская пара из двух замечательных людей. Ненависть — чувство еще более сильное, чем любовь.

544
{"b":"947520","o":1}