Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

-Гаррик! - крикнул я. - Кричит Ксаден, отталкиваясь от стола, когда Арик делает выпад, ловя голову Гаррика прежде, чем она успевает удариться о поверхность.

Взгляд Эйрика дико метнулся к Ксадену. “Он не дышит!”

Тест на получение гражданства для желающих проживать в Хедотисе напоминает мне вступительный экзамен в Сектор Писцов, но наш тест предназначен для измерения того, как много потенциальный кадет выучил, а их читаются так, как будто доказывают, как много он не выучил.

—Хедотис: остров Хедеон, автор - капитан Ашер Сорренгейл

Ониксовый шторм (ЛП) - img_4

ГЛАВА ТРИДЦАТЬШЕСТАЯ

Волоски C скрипят по каменному полу, когда Мира, Кэт и я встаем. “Вернись сюда!” Я кричу, разрывая связь, и паника обхватывает мое сердце своими острыми когтями и сжимает.

“Уже в пути”, - отвечает Таирн.

—Это Чрадх...

-В ярости, но, насколько я могу судить, не страдает от потери своего всадника.

“Он только что поджег часть леса”, - добавляет Андарна.

—Риорсон, он не... - начинает повторять Эйрик.

-Я услышал тебя в первый раз. Ксаден подхватывает Гаррика под плечи и стаскивает его со стула, затем укладывает на пол и опускается рядом с ним на колени.

-Что ты туда положила? - Спрашиваю я Фэрис, обходя стол.

Его улыбка меняется с игривой на жестокую, но он не отвечает.

-Позовите Трэгера! Приказывает Мира, и я слышу, как позади меня открывается и закрывается дверь.

Ксаден прижимается ухом к груди Гаррика. “Вяло, но бьется”.

-Нам нужно заставить его дышать— - начинает Эйрик. “Он, блядь, синий ”.

-Прекрасно осведомлен. - Ксаден зажимает нос Гаррика, затем накрывает его рот своим и выдыхает.

Грудь Гаррика вздымается.

Я покачиваюсь на пятках и встаю, обнаруживая, что Талия смотрит на Гаррика полными ужаса глазами. - Что было в торте? - Спрашиваю я. - Спрашиваю я ее.

Она вздрагивает. “ Ничего. Ее брови хмурятся, когда она смотрит на ломтик Гаррика, затем тянется за своим. “Это просто...”

-Не для тебя, моя дорогая. - Фэрис берет свою тарелку, затем морщится, наклоняет голову и проводит рукой по животу.

-Что ты сделал? - спросил я. Талия отодвигается так быстро, что ее стул врезается в стену позади нее, оставляя след на девственно чистой поверхности.

“Я протестировал их, как ты просила”, - говорит он ей с любящей улыбкой. “Здесь, в уединении нашего дома, где им было бы комфортно”.

Наири и Рослин отодвигают свои тарелки, обмениваясь раздраженными взглядами, когда Мира нависает, готовая нанести удар.

-Ты отравил моего сына ? Талия вскрикивает.

“У твоего сына хватило ума не есть это”, - отвечает Фэрис. “Наш остров может быть неумолимым. Ты должен гордиться, а не злиться”.

Я беру то, что осталось от торта Гаррика, и подношу к носу. Пахнет шоколадом, сахаром и, может быть, легкой ванилью, но — есть. Я глубоко вдыхаю, улавливая привкус чего-то приторно-сладкого. Как у фруктов, которые слишком долго пролежали на солнце.

“Это все еще замедляется”, - говорит Айрик, и я оглядываюсь назад, чтобы увидеть, как он лежит, прижавшись ухом к груди Гаррика, пока Ксаден снова дышит для своего лучшего друга.

Мой разум не гоняется — он летит . Это может быть что угодно. Растирают в порошок и добавляют в муку, разжижают и смешивают с яйцами или добавляют в глазурь. Она может быть местной или импортной. Все, что у меня есть, - это папин полевой справочник. Мы здесь так далеко зашли, что я даже не уверен, сможет ли Бреннан помочь.

-Вайолет, - умоляет Ксаден, когда наши взгляды встречаются. Паника в этих ониксовых глубинах потрясает меня так, как ничто другое.

Я делаю глубокий вдох и успокаиваю сердцебиение, чтобы успокоить мысли. “ Я найду это, ” обещаю я. “Я не позволю ему умереть”.

Ксаден кивает и снова переводит дыхание вместо Гаррика.

Я нюхаю пирог в последний раз и ставлю его на стол, обнаружив, что Фэрис наблюдает за нами с нескрываемым любопытством. Талия медленно прислоняется спиной к изогнутой стене, обхватив себя руками за талию и наблюдая за Ксаденом.

“Это та часть, где ты достаешь оружие?” - Спрашивает меня Фэрис, ерзая на стуле. - Угрожаешь убить меня, если я не расскажу тебе, что проглотил твой торопливый друг?

-Нет. ” Я прислоняюсь бедром к столу, где должна была сидеть Талия. “Это та часть, где я говорю тебе, что я уже убил тебя”.

Улыбка исчезает с лица Фэрис. “ И все же я дышу, а твой друг нет. Но его тело перекатывается, как будто он пытается сдержать отрыжку, и он прикрывает рот.

-О, вы будете дышать просто замечательно. Я бросаю взгляд на остальных троих. “ Вы все будете. Вас убьет рвота до тех пор, пока ваша желчь не превратится в кровь. Должна начаться примерно через десять минут. Не волнуйтесь, это длится всего около часа. Довольно жалкий путь, но я работал с тем, что у меня было ”.

Наири вскакивает со стула и падает на колени, ее рвет на пол.

-Черт, время вышло из-под контроля, - говорю я Мире.

-У нее было два бокала. Мира морщит нос и отступает на шаг, пока Наири опорожняет содержимое своего желудка.

“Ты пил и ел все, что мы готовили”, - говорит Фэрис, кровь отливает от его лица. “Я наблюдал”.

-До ужина ты этого не делал. Я барабаню пальцами по столу. “ До ужина нас было только шестеро. Вам интересно, что я дала всем на закуску, когда мы спускались по лестнице?”

Его глаза вспыхивают. - Ты лжешь.

-Как пожелаешь. Я бросаю взгляд вбок, когда Талия сползает по стене, приглушая крик кулаком. “Пришло время для твоего теста. Ты знаешь, почему экспорт мяты запрещен? Почему выносить это за пределы Аретии против правил?”

-Чертов чай , - шипит Фэрис, бросая свирепый взгляд на Талию.

Я поднимаю его пустой бокал и переворачиваю его вверх дном. “ И ты выпил все. Я цокаю по нему, затем ставлю бокал обратно на стол. “ Предлагаю тебе сделку. Я приберегал это на тот маловероятный случай, если мы провалим твой тест и нам понадобится рычаг воздействия, но ты дашь мне свое противоядие, а я дам тебе свое.

-Тебе не победить меня. - Он качает головой.

От гнева у меня покалывает кожу.

-И ты не сможешь безнаказанно отравить моего друга. Я наклоняю голову, отказываясь позволить хоть какой-нибудь панике, скручивающейся у меня в животе, отразиться на моем лице.

“Твой друг будет мертв в ближайшие двадцать минут, а у меня еще будет сорок, чтобы увидеть, как мои охранники убьют тебя. Ты думаешь, мы не найдем противоядие в твоей комнате? Он повышает голос.

Дом содрогается, и от оглушительного грохота вилки стукаются о тарелки.

-Желаю вам удачи. Мне удается говорить ровным голосом. “ У вас посредственная охрана. У меня есть десять смертельно подготовленных наездников и летунов, четыре грифона и семь взбешенных драконов. Шансы в мою пользу”.

Фэрис бледнеет. “ Откуда мне знать, что вы не блефуете? Что то, что вы нам дали, смертельно опасно?

-Ты не понимаешь. Я пожимаю плечами. “Но как только вас или вашу жену начнет рвать кровью, боюсь, противоядие вам не поможет. Время идет”.

Дверь позади нас распахивается, ударяясь о стену.

“О черт ”. Дрейк немедленно отходит в сторону, и Трэгер врывается внутрь, остальные следуют за ним.

“Что они ему дали?” - спрашивает летчик, опускаясь на колени напротив Ксадена.

“Работаю над этим”, - говорю я ему. И у меня ничего не получается.

Фэрис не реагирует на угрозу своей собственной жизни или даже жизни своей жены. Это противоречит всем моим основным инстинктам. Я бы раскошелилась на противоядие, как только поняла, что Ксаден в беде.

“Перестань думать, как ты”, - приказывает Таирн. “Думай, как он”.

98
{"b":"938231","o":1}