Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Светлый недоверчиво покосился на светившуюся подвеску.

— Мы не можем знать, как именно он действует. Пожалуй, сначала стоит проверить его в подпространстве.

— То есть, пока он был просто неизвестным оберегом, все было нормально? — неожиданно возмутилась Лу. — А как только оказалось, что его создали фирхаши, он тут же стал опасен?

Дэсмиш неожиданно улыбнулся ее горячности.

— Дело не в том, что его сделали фирхаши. А в том, как на него могут отреагировать осколки. Не хочется рисковать теми, в ком они есть. Тобой в том числе.

— Лу, — обратилась к девушке Тамила, — что у вас говорят о количестве осколков?

— Что их четыре. Два у нас и два у вас.

— А не было разговоров о пятом? Или, возможно, даже о шестом?

Лу задумалась.

— Вообще, старейшины не очень-то делятся с нами своими мыслями. Но что-то подобное я слышала. Правда, краем уха и почти ничего не поняла. Лучше спросите у Нура. Хотя… — она замялась, — он вряд ли скажет.

— Бабушкин подарок никогда не причинял мне зла, — вдруг сказал Виталий, прикрыв рукой оберег. — И Милене не будет вредить.

— Я бы не был в этом так уверен, — фыркнул Тэйхирт. — Думаешь, твоя бабушка хотела видеть тебя рядом с девушкой, которая может стать причиной твоей смерти?

— О чем это вы?

— О том, что и гадалка на вашем пути не случайно возникла.

— Можно я? — вмешалась Лу, протягивая руку к оберегу и вопросительно глядя на Виталия. Тот кивнул.

Девушка коснулась подвески и закрыла глаза. На этот раз оберег сверкнул и засветился ровным, но уже не ослепительным светом, только цвета свечения начали медленно меняться и перетекать из одного в другой. Крылья Лу развернулись, по ним побежали искры тех же цветов, что и свечение оберега.

— Что происходит? — прошептала Мирослава, оглядываясь на Тамилу.

Лу распахнула глаза, свободной рукой ухватила Виталия за запястье и потянула к Милене.

— Сядь с ней рядом, — велела она, а переливы цвета засияли даже в ее необычных глазах. — Возьми ее за руки.

Изменился и голос фирхаши. В нем появились уверенность, властность, которых никогда не слышала у себя и сама Лу. Она посмотрела на Тамилу, та кивнула и подозвала к себе Мирославу.

— Я не знаю, что делаю, — изумилась фирхаши, но уверенность в правильности происходящего ее не покидала, — но сейчас нужно повторить все то, что вы делали прежде. Только теперь нас дважды по три. Давайте попробуем!

Тамила усадила Мирославу с другой стороны от Милены, а сама вместе с жрецами встала около кровати. Мирослава бросила случайный взгляд на жрецов и испуганно отвернулась: их глаза словно превратились в источники Света и Тьмы — ставшие полностью черными у Тэйхирта и заполнившиеся золотым сиянием у Дэсмиша. Оба положили руки на плечи Тамилы, и от пальцев женщины вдруг начало распространяться еле видное свечение, в котором то вспыхивали искры, то сияли острые льдинки, то закручивались спирали воздуха.

— Закрой глаза! — Тамила взглянула на Мирославу. — Представь сестру, зови ее. Как в прошлый раз.

Девушка с готовностью зажмурилась.

— А ты, наоборот, не своди глаз с Милены, — женщина обратилась к Виталию. — Сам найдешь слова, которые она хотела бы услышать. Говори с ней. Мысленно, конечно.

В комнате повисла напряженная тишина. И никто потом не мог сказать, сколько времени все это длилось: пару минут или весь день. Но Лу поняла, что все получилось, когда щеки Милены покрылись румянцем, а из-под опущенных ресниц вдруг хлынули слезы.

* * *

— Что происходит? — Эри ворвалась к недовольно поморщившемуся Нуру.

— Я не ждал тебя сегодня, — холодно отозвался старейшина.

— Лу перекрыла нашу связь. Я не чувствую ее больше! Что случилось?

— Она нашла мощный источник магии, — Нур нехотя отложил бумаги, которые ему нужно было срочно изучить, и посмотрел на взволнованную Эри. — Ты беспокоишься за нее?

— Где она его взяла? — девушка не обратила внимания на вопрос, поскольку сообщение старейшины сразило ее наповал. — Что она теперь может?

— Пока не знаю. Но было бы неплохо, если бы она додумалась забрать находку себе.

— Что толку? — с досадой отозвалась Эри. — Ей все равно не выбраться от жрецов.

— Мы можем предложить жрецам обмен.

— Какой? Разве у нас есть то, что может их заинтересовать?

— Заинтересовать? Не знаю, — усмехнулся Нур. — Но мы можем предложить поменять вас местами. Какая им разница?

Эри задохнулась от негодования, испепеляя мужчину возмущенным взглядом. Тот невозмутимо улыбался.

— А мне тоже должно быть без разницы? — наконец, выдохнула она. — Ее теперь в постель затащишь?

— Я не затаскивал тебя в постель, — приподнял бровь Нур. — Ты сама в нее запрыгнула. С разбегу, так сказать.

— Можно подумать, ты был против, — фыркнула Эри.

— Зачем мне быть против? — пожал плечами старейшина. — С тобой хорошо, да и с чего бы отказываться от секса с красивой девушкой, когда она сама на это напрашивается?

— Лу не будет с тобой спать! — она сверкнула глазами.

— Просто секс, конечно, ее не устроит, — согласился Нур. — Но если поверит в мою любовь, то станет моей очень быстро.

— Почему ты так со мной разговариваешь? — отшатнулась Эри. — Это всё? Я больше тебе не нужна?

— Захочешь секса — приходи, — мужчина снова придвинул к себе бумаги.

— Любишь ее?

— Отвечать на вопросы я не обещал.

— Объясни хотя бы, что изменилось? — она неимоверным усилием воли сдержала фонтан эмоций, готовый уже пролиться на него.

Нур поднял на нее взгляд, задумчиво постукивая пальцами по подбородку.

— Что ты имеешь в виду?

— Я знаю, что ты не любишь меня. А ты знаешь, что и я не люблю тоже. Но ты не относился ко мне раньше как к тряпке, которую можно просто выкинуть после использования.

Ее голос все-таки предательски дрогнул, но Эри только крепче сжала зубы.

— Ты — хрустальный сосуд, а не тряпка, — совершенно серьезно отозвался мужчина. — И Лу тоже. И обе вы важны тем, что обязаны сделать для своего народа. Ты же понимаешь, что «долго и счастливо» — это не про тебя и не про Лу. Так какая разница, как я отношусь к каждой из вас?

— Лично убьешь и меня, и ее? — Эри уже взяла себя в руки, и в голосе слышалась только усмешка.

— А ты надеялась, что наши отношения уберегут тебя от твоего предназначения? Детка, это в любом случае решаю не я.

В ее глазах снова полыхнул пожар, но она только скривила губы:

— Если бы фирхаши могли иметь детей от других рас, я бы подумала, что ты потомок Экспериментаторов. Достоин их по всем пунктам!

Она вышла и аккуратно прикрыла за собой дверь. Хотя показалось, что захлопнула ее с оглушительным грохотом.

Часть III

Осколки. Глава 1

За окном, кружась, падал снег. В комнату несмело пробирался тусклый свет пасмурного дня. Но здесь было тепло и уютно, а электрический камин весьма правдоподобно изображал языки пламени и потрескивание огня.

Рамиса сидела в кресле у стола, а внук возился на ковре со своим конструктором.

— Бабушка, расскажи еще про тот странный мир с летающими шарами!

Мальчишка взъерошил и так торчащие в разные стороны светлые волосы и оглянулся на женщину. Темно-серые глаза пытливо уставились на бабушку.

— Да я тебе уже миллион раз рассказывала, — рассмеялась та и плотнее запахнула пушистую двухцветную шаль на плечах.

— Ты всегда что-то новое добавляешь, — откликнулся внук, сосредоточив внимание на соединяемых деталях. — Я бы хотел туда попасть.

— Для тебя это может быть опасно.

— Я буду спасать свою принцессу! — мальчик вскочил на ноги и невидимым мечом начал рубить врагов.

— Уверен, что победишь? — усмехнулась Рамиса.

— Да! В сказках герой всегда побеждает!

— Так то в сказках…

«Герой» прикончил последнего врага и гордо убрал меч в ножны, а потом подошел к бабушке.

— Что ты делаешь?

На столе вперемешку лежали какие-то обрывки, а Рамиса старалась что-то из них собрать.

34
{"b":"935856","o":1}