Зак быстро отдергивает руку и делает вид, будто кашляет, маскируя исходящий от меня шум. Несколько голов поворачиваются в нашу сторону, и я застываю на месте, сжимая бедра в попытке хоть немого облегчить боль в яростно колотящейся киске.
* * *
Я понятия не имею, как долго длится церемония. Она кажется необычайно короткой, но мне плевать. Пока я сижу, стараясь быть неподвижной и тихой, мое лоно не перестает сжиматься, снова, и снова, и снова. Зак держит руку у меня на коленях, дразня меня пальцами всякий раз, когда я начинаю остывать. К тому времени, когда церемония заканчивается, я тяжело дышу и промокла насквозь.
Когда раздаются аплодисменты, я наконец-то возвращаюсь к реальности. Затуманенным взглядом я наблюдаю, как Роб дотрагивается до подбородка Эми, наклоняет голову и притягивает ее к себе для целомудренного поцелуя. Маленькая цветочница начинает танцевать и беспорядочно разбрасывать лепестки. Джош, смеясь, наклоняется и подхватывает ее на руки, прежде чем она врежется в жениха и невесту. Зак медленно убирает руку, успокаивающе похлопывая меня по колену. Я закрываю глаза и пытаюсь сделать несколько глубоких вдохов. Чувствую себя такой мокрой, что боюсь встать.
Как только поцелуй заканчивается, начинает играть группа. Толпа встает и переговаривается. Я осторожно заставляю себя подняться на ноги.
— Извините, — произносит громкий гнусавый голос позади нас. — Люк Мартинс.
Страх пронзает меня насквозь. О Боже. Кто-то видел.
Мы все оборачиваемся. Пожилая дама, сидящая в ярко-розовом автоматическом инвалидном кресле, въехала в проход и нетерпеливо смотрит на нас.
— Миссис Смит, — спокойно произносит Люк. — Как приятно снова Вас видеть. — В его голосе нет и капли энтузиазма. Я вопросительно смотрю на него. — Тетя Эми, — уточняет он.
Женщина, нахмурившись, смотрит на нас поверх очков.
— И чего ты просто стоишь? — требовательно спрашивает она. — Перестань цепляться за эту юную леди и помоги мне дойти до ванной. Мне нужно, чтобы кто-то опустил для меня трап. Не знаю, почему они продолжают везде ставить лестницы, это очень неудобно.
Люк кивает.
— Конечно, миссис Смит.
Я сжимаю его запястье.
— Мы возьмем тебе выпить, — обещаю я, пытаясь незаметно свести ноги вместе.
Он корчит гримасу и бормочет:
— Не утруждай себя. Я, вероятно, задержусь. Она любит поговорить.
— Топ-топ! — кричит миссис Смит во всю мощь своих легких. Люк наклоняет голову и следует за ней, когда она отъезжает к туалетам.
Зак фыркает, обнимая меня за талию.
— Бедняга, — говорит он, нахально лапая меня. — Давай же. Нальем тебе чего-нибудь выпить. Ты выглядишь немного разгоряченной.
Я слишком возбуждена, чтобы протестовать, поэтому просто позволяю Заку утащить меня прочь. Вдоль одной стороны зала установлен стол, полный закусок и напитков. Здесь уже собралась толпа людей, но они, естественно, расступаются перед огромным телом Зака, когда он проталкивается вперед.
— Шампанское? — спрашивает Зак, скользя рукой по изгибу моей задницы. — Пунш?
— Еще немного и пунш окажется на тебе, — бормочу я, отталкивая его. — Ради бога, перестань меня лапать. Скоро с меня будет так капать, что испачкается пол.
Он глубоко вздыхает, беря половник для чаши с пуншем.
— Держи, любовь моя, — бормочет он, наливая очень щедрое количество напитка в хрустальный бокал. Когда я тянусь за ним, Зак прижимается своей щетинистой щекой к моей. — Мы побудем тут пару часов, затем я отведу тебя наверх и удовлетворю, хорошо? Как раз вернемся к ужину.
У меня пересыхает во рту. Игнорируя трепещущее покалывание между бедер, я забираю бокал и залпом осушаю его. Сладкий персиковый вкус заполняет мои рецепторы.
— Еще? — спрашивает Зак. Он протягивает руку и касается большим пальцем моей нижней губы, вытирая капельку пунша. — Боже, ты такая великолепная. Иди сюда. Обними меня.
— Что? Я же здесь с Люком… — Я замолкаю, когда Зак притягивает меня ближе, и я чувствую твердую выпуклость у него между ног.
Иисусе. У меня перехватывает дыхание, когда он слегка поворачивает бедра, прижимаясь ко мне стояком. Это мельчайшее прикосновение, но от него у меня перед глазами вспыхивают звезды. Вся нижняя часть моего живота ноет от желания. Зак наклоняется, его дыхание овевает мою щеку, и втягивает мою нижнюю губу в свой рот. Я знаю, что не должна, но ничего не могу с собой поделать и целую его в ответ.
— И кто это у нас здесь? — внезапно позади нас раздается голос, и я отпрыгиваю от Зака, тяжело дыша. Я знаю этот голос.
Собравшись с духом, я поворачиваюсь и вижу, что к нам приближаются жених и невеста. Эми переводит взгляд с меня на Зака, на ее лице написано неодобрение.
Глава 55
Лейла
Вблизи Роб еще больше похож на Джоша. Он лучезарно улыбается, и я вижу, что у него такие же ямочки на щеках, как у его брата. Но я сосредоточена не на нем.
Эми берет Роба под руку и оценивающе изучает меня с отсутствующим выражением лица. Струйка холода пробегает у меня по спине, когда она прищуривает глаза.
— Лейла Томпсон, — медленно произносит она. — Что, черт возьми, ты здесь делаешь?
Я открываю рот, но не могу произнести ни слова.
Роб ухмыляется, хлопая Зака по спине.
— Спасибо, что пришел, мужик. Честно говоря, не ожидал.
Зак смеется.
— Я никогда не пропускаю бесплатную выпивку. Поздравляю, ребята.
Они начинают весело болтать, но я не могу сосредоточиться на том, что они говорят, мои глаза прикованы к Эми. Воспоминания накатывают на меня волнами.
Я не говорила этого Люку, потому что знаю, что он будет винить себя, но Эми была одной из самых жестоких учительниц в «Emery High». Как только начались издевательства, я проводила большую часть своих обеденных перерывов в ее кабинете, практически умоляя помочь мне. Помню, однажды я пришла к ней в офис, мокрая и плачущая, после того как один из парней вылил воду мне на рубашку. Войдя в учительскую, я услышала, как она разговаривала с другими учителями. «Эта девчонка Томпсон снова хочет меня видеть. Не знаю, почему она вообще беспокоится. Если я когда-нибудь и видела девушку, которой суждено стать стриптизершей, так это точно она».
Сейчас меня бы это не сильно беспокоило, но когда ты шестнадцатилетняя паинька, слышать, как директор твоей школы говорит такое о тебе, страшно. И невероятно неловко.
Я с трудом сглатываю, заставляя себя встретиться с ней взглядом.
— Здравствуйте, миссис Мартинс.
Зак прочищает горло рядом со мной, а брат Джоша улыбается. Мои щеки загораются от смущения.
— О Боже. Миссис Трэн… То есть, эм, Эми. Боже. Мне очень жаль.
Эми сладко смеется.
— Не переживай. Боюсь, это один из минусов работы учителем. На днях я видела одного из своих бывших учеников в «Tesco», и он назвал меня мисс. — Она корчит гримасу, затем переводит взгляд на Зака. — А ты, должно быть, Закари, верно? Роб много рассказывал мне о тебе. — Ее взгляд возвращается к руке Зака на моем затылке. — Итак, как долго вы встречаетесь?
Я отталкиваю Зака от себя.
— Мы не встречаемся. На самом деле я здесь с Люком.
— Ха. Действительно, я видела вас двоих вместе. — Ее светлые глаза прожигают меня насквозь, и я борюсь с желанием отступить назад. — Ну. Не думала, что когда-либо встречу такую пару.
— Держи, любовь моя, — перебивает Зак, передавая мне бокал пунша. — Тебе это нужно. — Он гладит меня по руке.
— Спасибо. — Я проглатываю напиток так быстро, что у меня слезятся глаза.
— Серьезно, чувак, спасибо, что пришел, — говорит Роб поверх моей головы. — Не был уверен, что у тебя получится.
Зак вытирает отпечаток помады с края моего бокала и улыбается, когда я бросаю на него гневный взгляд.
— Почему? Я же не настолько чокнутый, правда?
— Нет, — говорит Роб, улыбаясь проходящей мимо паре. — Просто я знаю, что сегодняшний день для тебя тяжелый. Когда мы резервировали отель, Джош сказал, что ты, вероятно, не придешь. — Он сочувственно улыбается Заку. — Рад видеть, что ты наслаждаешься обществом.