Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Драко, уверившись в том, что Гермиона может вести себя вполне прилично, неожиданно решил представить её бабушке. Малфой с замиранием сердца ждал, что она скажет по поводу маглорождённой гостьи.

Леди Вальбурга, ревнительница чистоты крови, с самого начала знала о том, что Гарри может стать лордом Слизерин. Естественно, от неё не укрылось и то, что он действительно им стал, как и то, какую роль он играл в спасении Северуса. Снейп, будучи крёстным её любимого внука Драко и по совместительству главы рода Блэк, пользовался её особым расположением. Поэтому Гарри она ценила не только за титул, магическую мощь, но и за искреннюю бескорыстную помощь, которой он оказал Драко и Северусу. Для Гарри, как и для самого Драко, она хотела только самого лучшего. Войдёт ли маглорождённая волшебница в это понятие? Лорд Блэк представил обеих дам друг другу.

— Бабушка, это Гермиона Грейнджер, подруга Гарри. Гермиона, эта леди Вальбурга Блэк, моя родственница и мать Сириуса Блэка, крёстного Гарри.

— Очень приятно, леди Блэк, — сказала Гермиона. Драко на секунду показалось, что девушка готова сделать книксен, но в последний момент здравомыслие победило: Гермиона поняла, что это было бы неуместно и даже нелепо.

— Приветствую вас в Блэк-хаусе, — после затянувшейся паузы сказала леди Блэк.

Драко облегченно вздохнул — если поборница устоев сразу не встретила маглорождённую волшебницу в штыки, то у Гермионы был шанс.

Особенно Гермиону поразил Кричер, а вернее, его обширные познания, и не только по истории особняка и рода Блэк. Домовик, которому Драко накануне строго-настрого запретил называть Гермиону грязнокровкой, выполнил наказ. А вот Гермиона, хотя и признала, что её идея с освобождением домовиков была ошибочной и даже опасной, всё же допустила промах. Когда экскурсия подошла к концу, она сказала доверенному эльфу:

— Спасибо, Кричер!

Кричер шевельнул ушами и выдал:

— Домовикам не говорят спасибо, юная мисс!

— Но почему? — растерялась Гермиона.

Эльф, сохраняя невозмутимое выражение мордочки, устремил на хозяина многозначительный взгляд, которые Драко расшифровал как «Должен будешь». Сам мажордом перевел бы его так: «Как и приказывали, выполняю ваше распоряжение быть корректным даже с грязнокровками». Кричер спросил девушку:

— Должны ли родители говорить детям спасибо?

Пока Гермиона думала, как ей ответить, Кричер продолжил:

— Кричер не имеет в виду благодарность за мелкую услугу. Кричер спрашивает гостью, говорят ли родители детям спасибо за стол и кров.

Тут Гермиона отмерла.

— Конечно же нет, — сказала она уверенно. — Как родители могут благодарить за такое своих детей, если это они обеспечивают их и едой, и жильем, и дают им образование?

— Так и есть, — согласился Кричер. — Волшебники для домашних эльфов, как родители для детей. Как же они могут благодарить своих домовиков? Ведь это они дают им и питание, и кров, и обучают, и главное, передают магические силы!

— Я не знала, — пролепетала Гермиона. — Извини, Кричер, но об этом не пишут в книгах! Или у домовиков просить прощения тоже нельзя?

— Вот ты и начала понимать, как правильно вести себя с домовиками, — вмешался Драко. — Я уверен, Кричер не откажется снабдить тебя достоверной информацией на этот счёт. Но это подождёт, а пока у нас важное дело — надо поискать в библиотеке всё, что может пригодиться Гарри для выполнения задания первого тура.

Библиотека Гермиону впечатлила. Поттер уже сюда заглядывал, но надолго не оставался. И это ещё они не были в той части, куда допуск был только по крови.

Драко, зная, что работать будет Гермиона, а Гарри — присутствовать, решил дать задание именно ей. И приглашал он её, если честно, именно для этой цели — найти то, что поможет Гарри, а вовсе не для того, чтобы проводить для неё экскурсии по дому и просвещать в отношении эльфов.

— У меня не было достаточно времени, чтобы изучить всё, что здесь есть. К тому же, я узнал, какое именно испытание ждёт Гарри, только вчера поздно вечером. Гермиона, я сейчас выберу книги, которые тебе следует детально изучить. Гарри поможет их принести.

Когда на столе образовалась внушительная гора книг и пергаментов, Драко сказал:

— Искать надо всё, что только может пригодиться, а потом мы выберем самое лучшее. Нам нужны заклинания, которые помогут достать яйцо из-под драконихи. Главное, чтобы Гарри смог их творить. Не забывай, что нет времени долго их разучивать, всё случится уже в четверг. Кроме того, Гарри нужна защита. Я передам тебе список артефактов с их кратким описанием, ими издавна славились Блэки. В списке не только то, что хранится здесь, на Гриммо, 12, но и то, что находится под усиленной охраной гоблинов в сейфе Гринготтса. Я достану оттуда всё, что мы выберем. Количество не важно, ценность и цена — тоже. Мне нужно, чтобы мой партнёр вышёл из этого испытания живым и невредимым.

— Я обязательно найду всё, что хоть как-то может нам пригодиться. Вы прекрасно знаете что я умею анализировать факты, так что я не подведу. Но всё равно для поиска нам не хватает информации. Драко, ты не мог бы повторить слово в слово то, что ты узнал от Перси?

— Хорошо, давай присядем, — Драко указал на большой круглый стол в центре библиотеки. Возле него стояло несколько удобных стульев. Малфой выделил Гермионе это место для работы. — Персиваль смог выяснить в общих чертах, как будет проходить первый тур. Чиновник из департамента, отвечающего за подготовку Турнира трёх волшебников, мог с уверенностью сказать только то, что для каждого участника будет выделен свой дракон, вернее, драконица, охраняющая кладку яиц. Чемпионам надо будет с ней сразиться, однако подробности до сих пор неизвестны.

— Что значит сразиться? — с возмущением спросила Гермиона. — Сразиться и убить или сразиться и не погибнуть самому? Даже если забыть, что Гарри всего четырнадцать, остальным чемпионам только по семнадцать! Кто это решил, что такое по плечу даже самому сильному студенту?

— Поверь, я тоже спросил об этом, но Перси не знает. А вот кто это придумал, он выяснил.

— Дамблдор? — спросил Гарри. В его голосе не было ни тени сомнения.

— Зачем это директору? Вы подозреваете его в том, что он хочет навредить Гарри? — с беспокойством спросила Гермиона. — Но тогда не сходится. Турнир начали готовить ещё летом, а тогда Гарри ещё беспрекословно подчинялся Дамблдору. Если директор хотел придумать для него испытание, то он бы подобрал что-то трудное, но несмертельное. А здесь драконы!

— Верно, Турнир начали готовить заранее. Но окончательное решение по поводу того, какие именно из предложенных вариантов будут реализованы, было принято совсем недавно. Дамблдор, как руководитель принимающей школы, имеет решающий голос. Перси выяснил, что старый паук совсем недавно определился с испытанием и не стал слушать других директоров, которые протестовали против драконов.

— Мне нравится мадам Максим, — заметил Гарри. — Она меня подбадривала тогда, когда все думали, что я сам бросил свое имя в Кубок.

— А Каркаров боялся меня, мне рассказал об этом Северус. Директор Дурмстранга почему-то думал, что я унаследовал от отца привычку оживлять тёмных лордов, — Драко фыркнул. — Ладно, не будем отвлекаться.

— Это имеет смысл, — сказала Гермиона. Она продолжала обдумывать ситуацию с заданием первого тура. — Драко, ты сказал сегодня про Чарли, вернее, что Перси считает, что директор выбрал драконов потому, что Чарли может ему помочь. Я знаю, что вся семья Уизли предана ему. Мы с Гарри гостили в Норе не так долго, а вот ты, Драко, хорошо их знаешь и можешь точно сказать, выполнит ли Чарли какое-то особенное поручение Дамблдора, такое, ради чего он мог затеять всё это.

— Если честно, мне тоже кажется, что что-то не сходится, — задумчиво проговорил Малфой. — Но да, я уверен, что Чарли Уизли выполнят любое поручение Дамблдора, даже то, которое будет идти против закона и совести.

Когда Гермиона выяснила всё, что хотела, вернее, Драко пересказал ей всё то немногое, что знал сам, она приступила к изучению документов и книг, которые предоставил ей Малфой. Девушка отнеслась к заданию со всей серьёзностью, и уже к обеду у нее были предварительные итоги изысканий, которые молодые люди и обсудили за сервированным по всем правилам этикета столом.

113
{"b":"900849","o":1}