Малфой хотел устроить Поттеру сюрприз, поэтому ничего не рассказал ему о том, что происходило на выходных у Уизли. К тому же, адвокат Кларксон ещё не прислал свой отчёт, и Драко мог проинформировать партнёра только в общих чертах.
Первый урок в понедельник был у Слизерина и Гриффиндора совместным, поэтому Драко и Гарри не разделились, выйдя из подземелий. Малфой не заметил, как откуда-то сбоку выскочил Рон и набросился на него. Видимо, он хорошо помнил, что его предыдущее нападение на слизеринца при помощи магии не увенчалось успехом, и задумал решить дело кулаками.
Драко успел уклониться в последний момент, но всё равно здоровенный, жёсткий, как камень, кулак Уизли чиркнул его по скуле. Малфою не понадобилось давать отпор — подбежавшие одноклассники оттащили Рона.
— Пустите меня! Как вы не понимаете, говорю же, он отнимает у нас дом! Мама написала, что новый хозяин нашей земли — какой-то Блэк! Это точно Малфой!
— Успокойся, Рон, — сказал Томас, с трудом удерживая Уизли. — Ты ошибаешься. Наверняка, это был какой-то другой Блэк. Ты ж сам же сказал, что к вам приходили маглы.
— Остынь, друг! — подхватил Финниган. — Малфою ваша Нора без надобности, у него и так денег хватает.
— Драко, что случилось? — спросил подоспевший Гарри. Рядом с ним показалось встревоженная Гермиона. Они оба были готовы по первому требованию прийти Драко на помощь, и оба досадовали, что проглядели нападение Уизли.
— Я потом всё расскажу, — понизив голос, ответил Драко.
К Малфою подошли его друзья-слизеринцы, и гриффиндорцы предпочли тактическое отступление. Драко подумал, что ему повезло, что он проспал завтрак. Если бы он пришёл в Большой зал, Рональда поддержали бы его братья и сестра, и столкновения между факультетами не удалось бы избежать.
После уроков Драко рассказал всё Гарри и Гермионе. Как он и ожидал, они его полностью поддержали: слишком сильна была их ненависть к семейству Уизли.
— И когда ждать окончательных результатов? — спросила Гермиона.
— Не знаю, адвокат ещё не отписался, — пожал плечами Драко.
— Уизли точно не сорвутся с крючка? — спросил Гарри.
— Будь уверен. Я ручаюсь, что так просто на этот раз они не отделаются. А сейчас нам надо полностью сконцентрироваться на твоём выступлении. Займись тренировкой, а я наведаюсь в Гринготтс, надо забрать то, что мы с вами выбрали.
Гарри кивнул, и гриффиндорцы пошли в свою башню.
А во вторник Поттер нашёл Драко и возмущённо сказал:
— Ты представляешь, меня вызывал директор! Ты в курсе, что завтра Чемпионы могут провести весь день со своими родными? Должно быть, он свихнулся, если предлагает мне провести этот день с Уизли! Он считает, что они — моя семья!
— Почему я не удивлен? — Малфой скривился. — Они наверняка сами попросили директора, чтобы он дал им возможность обработать тебя как следует. Вдруг у тебя случится размягчение мозгов и ты пообещаешь им уговорить меня оставить им Нору? Наверняка все в курсе, что у тебя есть возможность обратиться ко мне с просьбой.
— Неужели директор и Уизли думают, что я буду просить тебя за них? — на лице Поттера появилось выражение гадливого ужаса.
— Ты же отказался? — спросил Малфой. Поттер кивнул. — Думаю, завтра тебе нужно, как только позавтракаешь, сразу куда-нибудь исчезнуть. Не ходи на уроки. Гермиона тоже может их пропустить, она и так отличница.
— Хорошо, займёмся с ней тренировкой.
— Это не обязательно, Гарри. Ты можешь посвятить этот день отдыху, силы тебе понадобятся в четверг. Главное, чтобы любвеобильные Уизли тебя не разыскали. Иначе не миновать скандала. Не хотелось бы, чтобы тебя в нём обвинили.
— Рыжим ничего не светит. Я подумаю, куда спрятаться после завтрака.
В среду Гарри, как и обещал Малфою, предполагал отсидеться в укромном уголке, чтобы избежать общения с семейством Уизли, если они всё же пожалуют в Хогвартс, несмотря на явное нежелание Поттера их видеть и недвусмысленный его отказ. Они с Гермионой ещё накануне продумали, где удобней спрятаться и чем там заняться.
— Нужно захватить побольше еды за завтраком, чтобы не пришлось идти на обед, — решила Гермиона.
Гарри поборол желание попросить Малфоя вызвать Кричера, чтобы отсидеться на Гриммо. Всё-таки он был Чемпионом, и его присутствие в школе за день до начала Турнира было обязательным.
К концу завтрака появились совы. К Гарри тоже подлетела одна из них, но это была не Букля, а огромный чёрный филин. На птице был ошейник, на котором болталась бляха с большой буквой «Г». Гарри, не обращая внимания на других учеников, удивлённо смотревших на необычную птицу, отвязал послание.
— Странно, — пробормотал Поттер, поворачиваясь к подруге. — Гермиона, как ты думаешь, что это может быть?
В этот момент за его спиной оказался Рон, который выхватил только что распечатанное письмо и тут же в него заглянул.
— Теперь мне всё понятно! Предатель! — заорал Уизли. — Ты — лорд Слизерин!
Глава 58. Драконы. Часть 2
Рон выхватил только что распечатанное письмо из рук Гарри и тут же в него заглянул.
— Теперь мне всё понятно! Предатель! — заорал Уизли. — Ты — лорд Слизерин!
Гарри замешкался всего на секунду, но её хватило, чтобы Уизли бросился бежать, не выпуская из рук злополучное письмо гоблинов. Поттер отмер и бросился следом с криком: «Уизли, стой!», но он не успевал перехватить Рона.
Рыжий изо всех сил рванул к дверям Большого зала и собирался проскочить в холл, но тут подбежавшие Малфой и Нотт одновременно поразили его Ступефаем. Следующими подоспели Крэбб и Гойл, но они собрались вдобавок немного попинать Уизли. Предотвращая избиение, Гермиона выхватила письмо и расколдовала Рона, но не опустила палочку.
— Проваливай, Уизли! Попробуй только что-нибудь выкинуть! — крикнула она. Крэбб и Гойл демонстративно поиграли мускулами.
— Вы пожалеете! — заревел Рон и, как только к нему вернулась способность двигаться, шустро заковылял прочь.
Друзья Драко, которые бросились в погоню по его знаку, сейчас с любопытством смотрели на основных действующих лиц, ожидая объяснений. На Драко не собирался их давать — сейчас было не до этого.
— Как вы думаете, куда Уизли сейчас направится? — спросил Малфой. Он был бледный от злости, а его рука, стискивающая палочку, побелела от напряжения: Драко понимал, что они на пороге катастрофы. Он догадался о содержании послания, едва увидел приметного филина с гербом Гринготтса.
— К Дамблдору, — простонал от досады Поттер.
— Что же нам теперь делать? — Гермиона растеряно переводила взгляд с Поттера на Малфоя.
— Директор узнает обо всем через несколько минут. Гарри, мы отправляемся на Гриммо и сидим там до начала испытания. Нам обоим нельзя оставаться на территории, подконтрольной Дамблдору, пока он верит в то, что я нахожусь под влиянием Тёмного лорда. Пойдём скорее! — решил Драко.
Малфой в сопровождении Поттера быстрым шагом устремился в подземелья. Он надеялся, что их не успеют перехватить и путь на Гриммо через камин Снейпа свободен.
— Грейнджер, Гермиона, — ласково заговорила Панси, которая только что подошла, но видела и слышала многое. — Расскажи, пожалуйста, что означал крик этого идиота? Почему он назвал Гарри Поттера лордом Слизерин?
— Потому что он… — начала было Гермиона, но опомнилась. — Потому что Уизли действительно идиот. А спрашивай не меня, лучше спроси Драко, может, он тебе что-то расскажет.
Гермиона, решив ретироваться от греха подальше, кивнула озадаченным слизеринцам и быстро пошла прочь, краем глаза замечая, что вокруг уже собралась большая толпа. Девушка опасалась, что до начала Турнира ей ещё зададут немало вопросов, на которые у нее просто не было ответов.
* * *
Рональд добежал до директорского кабинета так быстро, как только мог. Он не знал пароль, поэтому кричал, приплясывая перед горгульей в надежде, что его впустят: