Гарри должен был рассказать партнёру о таком важном изменении в своей жизни. Тот уже строил совместные планы по покорению Магической Британии. Как бы ни хотелось скрыть своё фиаско, придётся всё выложить и сказать Малфою, чтобы он на него не рассчитывал. И сделать это лучше не в школе.
Гарри, уже порядочно продрогший, вернулся в «Дырявый котел», откуда переместился в Блэк-Хаус — Драко дал ему доступ. Гарри предполагал, что Малфой, как обычно, там.
— Гарри? — удивлённо воскликнул Драко, едва успевая подхватить Поттера, иначе бы тот пропахал носом пол. — Что это с тобой?
— Мне нужно тебе кое-что сказать. — Поттер выглядел несчастным.
— Мне, вообще-то, тоже. Но так и быть, говори первым. Пойдём в гостиную?
— Нет, лучше я здесь. — Поттер вздохнул. — Я был у гоблинов. Они проверили мою кровь и сказали, что я не Слизерин. Я — просто Гарри Джеймс Поттер, и никак иначе. Ты теперь не станешь иметь со мной дела?
Драко внимательно взглянул на Поттера. Говоря откровенно, можно было прекрасно обойтись и без лорда Слизерина, хотя этот титул звучал очень пафосно. Но важней было то, что умел Гарри Поттер. Слизерин или нет, а наследник Тайной комнаты точно.
— Скажи, Поттер, — заговорил Драко, манерно растягивая гласные. — Ты, Национальный герой с полным сейфом галеонов, согласился бы быть деловым партнёром Драко Малфоя из Норы, сына преступников?
— Да, — Гарри пожал плечами. — Конечно, согласился бы.
— Даже если бы у меня не было тех возможностей, которые появились, когда я получил титул и состояние Блэков? — спросил Малфой нормальным голосом. Ему и правда было интересно. — И я мог бы разве что сварить тебе какое-нибудь зелье?
— Да, — повторил Гарри.
— Ну так и я не собираюсь отказываться от нашего партнёрства сейчас! — рявкнул Драко, и Поттер моментально подобрался. С его лица исчезло обречённое выражение.
— Плевать на титул! — продолжал Драко. — Главное, ты можешь открыть Тайную комнату. Давай-ка всё-таки сядем в гостиной. Мне нужно тебе всё объяснить.
Драко напоил Поттера горячим чаем, а оба домовика, нарушая приказ хозяина не показываться, выглядывали то из-за кресла, то из-за портьеры и пытались уговорить Гарри взять что-нибудь с огромного подноса, полного еды, принёсенного ими. Но есть он не хотел: то, что рассказал ему Малфой, напрочь отбило аппетит.
— Теперь ты понимаешь, как нам важно сейчас же отправиться в Тайную комнату?
— Да, конечно, — согласился Гарри. — Пойдём. Но ты ведь завтра должен заседать в Визенгамоте? Уже поздно. Мы можем не успеть.
— Мы не будем сидеть там всю ночь. Я быстро посмотрю на эту Тайную комнату, а потом ты поищешь в бумагах Салазара о крестражах. Ты ведь говорил, что не проверял все записи.
— Да, там много на парселтанге, но я искал только по зельеварению для профессора.
— Ты говоришь и читаешь на парселтанге. Странно, Гарри, что гоблины не обнаружили между вами родства.
— Ну, если честно, то… Я уже собрался уходить, как другой гоблин, не тот, что проводил проверку крови, вдруг узнал меня и спросил, нет ли чего-то, что позволяет мне считать, что я — наследник. Я сказал, что есть. Он ответил, что иногда наследование может быть не по крови, а по праву победителя. Кольца рода Слизерин нет в Гринготтсе, и, если я его найду и оно мне подойдёт, то я — лорд. Это слова гоблина.
— Так пошли поскорее в школу. Ты говорил, что в Тайной комнате был сундучок с украшениями? Вдруг кольцо лорда там? Отбой уже был, но мы ведь сможем использовать твою мантию?
Гарри кивнул. Оба юноши отправились в Хогвартс, счастливо избежав встречи со Снейпом в его покоях. Поттер привёл Драко в неработающий женский туалет на втором этаже.
— Ты сдурел? — зашипел Малфой, глядя на умывальник со змеей.
— Ты всё увидишь сейчас сам, — сказал Гарри и приказал: «Откройся!», но ничего не произошло.
Глава 52. Тень лорда
Поттер привёл Драко в неработающий женский туалет на втором этаже.
— Ты сдурел? — зашипел Малфой, глядя на умывальник со змеей.
— Ты всё увидишь сейчас сам, — сказал Гарри и приказал: «Откройся!», но ничего не произошло.
Гарри повторил характерные шипящие звуки несколько раз, но с тем же успехом.
— Я не могу открыть проход! — скорее с удивлением, чем расстроено, воскликнул он.
— Гарри, это женский туалет! О каком проходе ты говоришь?
— Именно здесь находится вход в тоннель, который ведет в Тайную комнату! — упрямо возразил брюнет и продолжил свои попытки.
Сказать, что Драко был потрясён, значит, ничего не сказать. И не только тем, что проход в одно из самых загадочных мест Хогвартса, а может, и всей Магической Британии, находился в столь прозаическом месте. Главной причиной того, что Малфой стоял сейчас, боясь вздохнуть, была ужасающая мысль, что если Гарри не сможет получить доступ к записям Салазара, то они не смогут уничтожить драклов крестраж. Юноша страшился не только того, что у него найдут этот тёмномагический предмет, но и того, что кто-то мог выкрасть его и, получив к нему доступ, попытаться воскресить самого нежелательного волшебника страны. Но семья Малфой, вопреки всеобщему мнению, тоже не жаждет его возвращения.
— Не выходит… — потерянно проговорил Гарри, Он провёл в бесплодных попытках минут пять, но его парселтанг почему-то дал сбой. — Придётся попробовать завтра.
Драко кивнул: надо было возвращаться. Поттер достал свою мантию, под которой они осторожно вышли из туалета и успели пройти до конца коридора, когда блондин прошептал решительно:
— Надо вернуться и попытаться ещё раз!
Поттер не возражал; ему и самому не хотелось заканчивать на такой грустной ноте — ведь всё говорило о том, что общаться со змеями он больше не мог. Может, Драко что-то вспомнил, о чём-то догадался? Гарри не мог бы этого объяснить, но даже если отбросить вопросы наследования, наличие умения разговаривать со змеями казалось ему чем-то, что превращало «просто Гарри» в кого-то особенного.
Однако Малфой решил вернуться только потому, что его решительно не устраивал провал.
— Попробуй ещё раз, — шепнул он Поттеру, когда они снова оказались на исходной позиции перед неработающим краном, хотя сам не видел ни одной причины, по которой его волюнтаристское решение вернуться могло бы увенчаться успехом.
— Откройся! — прошипел Гарри, и через долгую секунду раздался тихий скрип, показавшийся молодым волшебникам оглушительным, а потом они увидели, — Драко в первый, а Гарри в очередной раз, — как та самая раковина отъезжает в сторону, открывая проход.
— Ты ведь знаешь Очищающие чары? — ухмыльнулся брюнет. Его лицо осветила довольная улыбка. Гарри, не дожидаясь ответа Малфоя, скомандовал: — За мной! — после чего прыгнул в зияющую дыру.
* * *
— Ты мне ответишь за это! — сердито сказал Поттеру грязный и вонючий лорд Блэк, накладывая Очищающие чары на одежду. Скатившись вслед за Гарри по желобу, блондин напустил на себя самый суровый и недовольный вид, но на самом деле он был просто счастлив, что проход всё-таки открылся и Гарри не потерял свой парселтанг.
Гарри небрежно очистил свою мантию и кроссовки взмахом руки. Видя удивленный взгляд партнёра, он пояснил:
— Я тут так часто бываю, что эти чары стали получаться лучше остальных. Готов идти дальше? Надо зажечь Люмос.
— Веди, — вальяжно велел Малфой. — И пусть нам улыбнется удача!
Гарри засмеялся и пошёл вперёд, показывая дорогу. Он спросил:
— Скажи, а почему ты решил вернуться? Я уже подумал, что ничего не выйдет с проходом, и расстроился — ведь раньше такого не было.
— Ну, говоря откровенно… — начал Драко, не зная, как объяснить свое внезапное решение. Но тут ему, как это с ним часто бывало, спонтанно пришло в голову разумное объяснение. — Я, конечно, не уверен, но возможно, всё дело в том, что ты был у гоблинов.
— Ну и что?
— А то, что у них — своя магия. Ты ведь проходил ритуал определения родства? Кто знает, как он мог повлиять на твою способность говорить со змеями?