Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Днём мы были заняты вселенскими проблемами, но сейчас могли спокойно возвратиться на Имболк. Погост находился недалеко от возвышения, на котором, как на ладони, был виден весь палаточный городок, так что нам пришлось немного прогуляться. Ночь была тихой, мирной, и всё, что мы слышали, — так это наше негромкое дыхание, хруст снега при ходьбе и уханье где-то в глубинах леса одинокой совы.

— Как ты? — поинтересовалась Кора.

— Нормально.

А что я должен был ей ответить? Что мне плохо? Что я разревелся, как только мы вернулись в Парник? Что я безумно скучаю по той, которая по своему желанию покинула нас? Нет! Иногда эмоции могут быть сильнее воспоминаний, но сейчас я не собирался их показывать.

— Пойдём со мной, — предложила воительница, когда мы дошли до лагеря. — Думаю, сегодня ты мне ещё понадобишься.

В поселении было шумно. Везде жгли костры и жарили мясо. То тут, то там пели весёлые песни и распивали что-то похожее на крепкий компот. Хотя я не был до конца в этом уверен, но от него у солдат было весьма задорное настроение. Мы не стали к ним присоединяться. Нам было не до этого. Кто-то пытался подтащить нас к своей компании, но Кора вежливо им отказывала. Подсовывали стаканы талой воды с петрушкой — я отнекивался.

— Сюда, — указала богиня, и мы направились в нужный шатёр.

Как только мы зашли внутрь, стало сразу ясно, что совещание было запланированным. Во главе стола сидел генерал Кан Со Джун, рядом с ним — директор Голдмэн и несколько представителей Высшего Совета, которые до сих пор спонсировали академию и наше скрытое от людских глаз убежище. Морган, наверное, всё ещё был на допросе демона Вихора. Я и Кора тихонько сели рядом с Гейлом, который уже почти посапывал от усталости. Не помню, когда мы последний раз спали. Сон перестал для нас что-то значить.

— Мы вас заждались, — устало прошептал брат и поставил фигурку солдата обратно на карту, что вместо скатерти украшало стол. — Думали, что вы где-то по пути всё же заблудились.

— Кто бы говорил, — подколол я близнеца, ведь тот сам был не без греха.

В обед исключительно по-братски он поделился со мной подробностями о случайной встрече с богом блаженной смерти, за которую уже успел получить нагоняй от кудрявой бестии. Но, когда она узнала мотивы встречи, не стала больше его упрекать. Кора невольно оказалась свидетельницей стрелки двух олухов, но всё равно настоятельно советовала о подобном не умалчивать. Личная жизнь никого не должна касаться, но когда ты на войне, то такое понятие, как тайна, не должно существовать.

— Это был последний раз, когда я тебе что-либо рассказывал, — Гейл больно пнул меня под столом. Я немо ахнул и тут же дал сдачи. Кора строго на нас шикнула — мы быстро умолкли.

— Ваша Светлость, — обратился к Блэквуд один из незнакомых мужчин, предварительно с нами поздоровавшись глубоким поклоном и крепким рукопожатием. Теперь нас уважали. На человеке красовался дорогущий костюм, белая до невозможности открахмаленная рубашка и галстук с мелким орнаментом. Выглядел он, как и его коллеги, пугающе презентабельно. Чего же они приехали так поздно? — Два дня назад в главный офис Верховного Совета нам поступила сомнительная заявка от главы академии Святого Огдена на выделение внушительной суммы из нашего нескромного бюджета в не менее впечатляющую экспедицию. Мы готовы рассмотреть ваше предложение о поездке на Лисий полуостров, но для начала хотелось бы услышать причину именно из ваших уст.

— Разумеется, — девушка утвердительно кивнула и расслабила плечи. — Вы знаете, что я и Адам связаны между собой не только общей историей, а чем-то более значимым — семейными узами. Как мне доложила разведка, именно на этом острове хранится то, что принадлежит нам по праву.

— И что же это, позвольте спросить? — поинтересовался другой чиновник.

— Брачные кольца.

— Те самые? — удивился третий.

— Да, те самые, — подтвердила богиня. — Как только они окажутся у меня в руках, то я наконец смогу уничтожить их и начать противостоять Адаму в полной мере.

Все призадумались. Поездка на Лисий полуостров была рискованным путешествием, но довольно заманчивым. Остров находился посреди Тихого океана и охранялся водными стражами: такими как Харибда и Сцилла. Немало кораблей там затонуло, и ещё столько же утонет.

— Это не то чтобы предложение, господа, — наконец заговорил Со Джун, постукивая одним пальцем по лежащей перед нами карте. — А просто констатация факта. Мы в любом случае отправимся туда: с вашими деньгами или без. Но, конечно, хотелось бы получить на то ваше одобрение и, разумеется, лучшее судно.

— Вы ставите нас, генерал, в неловкое положение, — подал голос директор Голдмэн. Он похудел за последнее время и стал выглядеть старше. Седина в его когда-то густой бороде говорила о том, что мужчина сильно нервничал и не спал ночами. Он слишком себя изводил.

— В неловкое положение нас поставила война, — поправил его Кан. — Но Её Светлость на нашей стороне, у нас успехи на Северо-Западном фронте, увеличивается количество сторонников среди полукровок. Да, поездка на Лисий полуостров будет опасной, но того требует ситуация. Коре необходимо разорвать эту связь. Называйте это, если хотите, своеобразным ритуалом развода, но это очень для нас необходимо, — Кан говорил это спокойно; тем непринудительным тоном, которым обычно решает проблемы.

Я всегда восхищался людьми, которые бросали вызов судьбе. Противостояли миру или каким-то другим человеческим трудностям. Генерал Кан Со Джун относился как раз к такому разряду людей. Он умел доказать собственную значимость и, столкнувшись с препятствиями, не бежал от них, а преодолевал. Он мне нравился.

— В таком случае мы не можем вам отказать, — согласился первый мужчина, получив одобрительные кивки своих советчиков. Он устало провёл рукой по выступающей щетине на лице. — Мы дадим вам всё, что потребуется. Уведомите нас подробным списком необходимых вам вещей. Корабль предоставим позже. Как только всё будет готово, назначим дату отплытия.

— А разве нельзя туда слетать на вертолёте? — Гейл будто бы только проснулся.

— Нет, там слишком нетипичная морская атмосфера. Вокруг бушуют бури и стоит плотный туман. Там даже негде сесть, только причалить, — пояснила Кора, вставая из-за стола. Потянулась первой пожать руки гостям.

— Приятно было поговорить, Ваша Светлость, — обрадовался первый чиновник, и лицо его озарила широкая улыбка. Он лихорадочно пожал ей руку в ответ. — И безумно рад личной встречи с Вами, — так вот почему они приехали, а не решили вопросы по телефону. Мужчина задумчиво закивал каким-то своим мыслям. Они лично хотели увидеть божество.

— Взаимно, — Кора сдержанно улыбнулась и поочерёдно пожала ладони представителям Совета.

— Так быстро уходят, — шепнул я Гейлу.

— Пока вы там на свежем воздухе упражнялись, мы целых два часа обсуждали расположение войск на обоих фронтах, снаряжение солдатов и новые разработки военных учёных, — брат дал расшифровку ситуации. — Так что не быстро.

Я лишь удивлённо выгнул брови и по-детски надул щёки. Хотелось спать.

Нужна власть, чтобы что-то изменить. Но идеи тоже важны. С их помощью можно изменить общество. Кора пока с этим хорошо справлялась. Ей много кто помогал, но она впитывала знания быстро, как губка. Генерал Кан учил её военному мастерству, Хогар тренировал её разум и тело, давал советы по поводу рукопашного боя, а мы были её опорой. Всегда. Наша Сила никогда не угаснет.

Но, как оказалось, посланники Совета ещё не скоро собирались уходить. Они стояли, оживлённо вели с нами разговор и покинули Парник только к полуночи, уверив нас и чуть ли не давая клятву на мизинцах, что найдут для нас лучшее судно в мире. Что ж, ловим обещания на лету.

— Наше место давно рассекретили. О Парнике все уже знают. Пора думать, как бы снова бесследно исчезнуть, — Гейл недоброжелательно покосился на празднующих, которые вместо танцев стали играть в карты и пить что-то покрепче травяного чая. — Пора бы им закругляться.

62
{"b":"875989","o":1}