Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Некоторые сторонники убитого Керета попытались возразить и пробиться к алтарю, но, попробовав кулаков и дубин пастухов Дагона, быстро притихли. А Ахирам уже примерял царскую корону из сплетённых позолоченных оливковых ветвей, усыпанных драгоценными камнями. На его кудрявую, рыжую, ярко вспыхивающую от весенних лучей солнца голову её возложил Дагон, он бесцеремонно содрал символ царской власти с головы покойного Керета и первым поздравил Ахирама. Народ ликовал. Множество голодных лиц жадно смотрели, как закалывают быков, овец и коз прямо у алтаря. Здесь же разводили костры, над которыми уже крутились огромные вертела с насаженными на них целыми тушами жертвенных животных. Это был беспроигрышный ход: сидоняне уже забыли о Керете и с нетерпением ждали жареного мяса.

Тем временем Ахирам провозгласил, что он хочет заключить мир с египтянами, которые не собираются грабить город, если сидоняне поддержат их против хеттов. Жители города были согласны. Это было как вдруг свершившееся чудо. Оказывается, уже завтра можно было выходить работать на свои поля у стен города, а сегодня каждого ждал кусок жирного жареного мяса, большая лепёшка и кружка доброго вина. Чего ещё надо для счастливой жизни! Горожане толпились вокруг жарящихся быков и баранов, повозок с лепёшками и амфорами с вином, приготовленными Ахирамом. А сам он уже в сопровождении вооружённых слуг, а также козопасов во главе с косматым Дагоном, бодро шагал к царской резиденции в цитадели, чтобы, заняв её, уже до конца своей долгой жизни править славным городом Сидоном. Правда, ещё оставалось выпроводить из города хеттский гарнизон, но с помощью принцессы Арианны это можно было сделать без лишних хлопот и кровопролития. В момент полного торжества первого городского олигарха его жена сидела на ступеньках алтаря в окружении служанок и любопытных горожанок и кормила грудью своего сына, после такой продолжительной прогулки на свежем воздухе у него был отменный аппетит. На лицах матери и всех окружающих женщин, любующихся мирным зрелищем, сияли радостные улыбки.

Уже во второй половине дня, когда огненный шар стал спускаться к густым, тёмно-фиолетовым водам моря, из главных ворот Сидона начали выходить хеттские воины. Построенные в длинную колонну, они не спеша уверенно шагали крепкими волосатыми ногами, одетыми по обычаям горцев в короткие сапожки с загнутыми носками, по пыльной, рыжей, каменистой дороге. С двух сторон росли бесконечные оливковые рощи, спасённые от истребления египетской армии договором между Сидоном и фараоном. За шествием своих противников наблюдал и Рамсес Второй, стоящий в позолоченных доспехах на колеснице, в которую были запряжены великолепные гнедые кони. Конюхи с трудом сдерживали их, колесничий тянул изо всех сил вожжи. Внезапно фараон увидел нарядную повозку. В ней сидела на разноцветных подушках хеттская принцесса Арианна в окружении своих служанок и гордо посматривала по сторонам. Многочисленные серебряные пластины на её высоком, остроконечном головном уборе мелодично позвякивали.

Как только Рамсес увидел принцессу, он приказал своему колесничему пустить коней. Колесница мгновенно вылетела на дорогу и оказалась рядом с повозкой. Фараон улыбнулся Арианне и бросил ей большой букет, составленный из цветущих веток персиков, вишен, яблонь. Он был перевит нитью с крупным жемчугом, внутри букета принцесса нашла золотой медальон, на котором было выгравировано: «Люблю и жду!» Хеттские воины сначала метнулись навстречу колеснице, но когда из неё полетела в принцессу не стрела, а букет, громко рассмеялись и стали стучать копьями и мечами по щитам, явно одобряя поступок галантного египтянина, зарекомендовавшего себя и отважным воином. Арианна надела на шею цепочку с медальоном и, когда Рамсес развернулся и снова проехал мимо любимой, поцеловав медальон, так взглянула на красавца в золотых доспехах, что тот чуть не свалился с колесницы.

— Воистину женские глазки порой бывают острее стрел, — улыбаясь и снисходительно покачивая головой, проворчал визирь Рамос, наблюдавший эту сцену.

Вскоре колонна хеттских войск скрылась за холмами. Рамсес, тяжело вздохнув, повернул к городу и подъехал к главным воротам, где его уже ждал новый царь Сидона Ахирам. Он быстро и покорно опустился перед колесницей фараона на колени, подполз поближе и громко произнёс обязательную при сдаче города фразу:

— О, владыка вселенной, я молю о даровании мне и моим подданным сладостного дыхания жизни!

Сладостное дыхание было милостиво даровано, и жемчужина Востока, Сидон, стал подвластным Рамсесу Второму. Теперь он мог идти на север навстречу приближающимся войскам хеттов, не заботясь о том, что творится у него за спиной. Воины его армии ворчали, что им не пришлось пограбить столь богатый город. Но они надеялись, что уж на севере Финикии и в Сирии им выпадет желанная и богатая добыча. Вскоре и египетское войско, построившись походными колоннами, направилось по пыльным, каменистым, финикийским дорогам на север навстречу изменчивому военному счастью. Египетские ратники верили в своего полководца и живого бога, великого и прекрасного Рамсеса, который неизменно мчался на своей колеснице в авангарде войск.

Глава 4

1

В то время как Рамсес Второй двигался со своим жаждущим побед и военной добычи войском на север Финикии, принцесса Арианна с внушительным отрядом хеттских воинов, выведенных из Сидона, и мёртвым телом своего жениха Тудхали, замурованным в свинцовый гроб и помещённым на арбу в хвост обоза, перевалив горы, тянущиеся вдоль морского побережья не спеша ехала по долине реки Оронт к небольшому провинциальному сирийскому городку Кадеш[69]. Там она намеревалась встретить сына царя хеттов, наследника престола, царевича Урхи-Тешуба. Он должен был идти со спешно набранным войском, состоящим не только из хеттов, но и из дружин, подвластных его отцу, царю Муваталли, сирийских княжеств на соединение с хеттскими войсками в северной Финикии.

Стоял тёплый, по-весеннему мягкий день. Богато украшенная повозка с принцессой медленно катила по рыжеватой упругой дороге. Прошедший недавно дождик прибил дорожную пыль, освежил горячий воздух. Остро пахло цветущим степным разнотравьем. Принцесса Арианна лежала на шёлковых пуховых подушках и задумчиво посматривала на букет, который бросил ей с колесницы фараон. Белые лепестки цветущих персиков давно уже облетели. Безжизненные сухие прутья обвивала нить с крупными белоснежными жемчужинами, напоминающими о цветущем весеннем великолепии. Принцесса продолжала любоваться букетом. Перед её глазами вновь вставал облик влюблённого красавца-гиганта, несущегося на своей роскошной колеснице. «Жду и люблю!» — в тысячный раз читала Арианна два слова на висевшем на её груди золотом медальоне, написанные на хеттском языке, и радостно улыбалась. Она и не подозревала, что может быть такой сентиментальной. Мечтания о счастливой семейной жизни с таким великолепным мужем вновь охватили её. Ведь стоило сказать всего одно слово: «остаюсь» и её фантазии стали бы явью. Но Арианна качала головой, отрезвляя себя.

— А как же моя клятва, которую я дала солнечной богине Хебат[70], — шептала принцесса. — Я уничтожу Муваталли и его выродка, Урхи-Тешуба. Мой отец станет царём страны Хатти. Только после этого я, не как простая наложница, которых у него в гареме несколько сотен, а как главная жена, равная ему по происхождению, взойду не только на ложе, но и на трон великой египетской империи. А мой сын от Рамсеса будет новым великим царём и объединит под своей властью обе наши страны, став хозяином всей вселенной!

Пока Арианна предавалась столь честолюбивым мечтам, издалека послышался топот копыт. Принцесса небрежно повернула красивую головку, гордо сидящую на лебединой шее. Высокая, остроконечная шляпка, украшенная серебряными пластинами в виде сказочных зверей и драгоценными камнями, засверкала на солнце, как царская корона. Сначала Арианна смогла только разобрать, что к дороге неслась на полном скаку колесница.

вернуться

69

...к небольшому провинциальному сирийскому городку Кадеш... — Кадеш — стратегически важный пункт на реке Оронт в Сирии. Вошёл в историю как место сражения между войсками египетского фараона Рамсеса Второго и хеттского царя Муваталли в 1286 году до н. э.

вернуться

70

...солнечной богине Хебат… — Хебат — в мифологии хеттов и хурритов «госпожа небес», супруга Тешуба. Имеет функции богини-матери. На рельефе из Язылыкая близ Богазкея (Хаттусы), столицы царства хеттов, Хебат изображена стоящей на пантере, в длинной одежде и с круглой шапкой на голове. Во время Новохеттского царства (время изображаемое в романе) Хебат отождествлялась с хеттской богиней солнца города Аринны.

42
{"b":"776199","o":1}