Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ладно бы эти вояки, — махнул рукой визирь вслед ринувшимся с энтузиазмом в бой воинам. — Ну, убьют там кого из них, не велика потеря, я, конечно, не говорю о нашем величестве. Но ведь если зарежут как цыплёнка знатока трёх языков, отличного писца и подающего большие надежды лазутчика, то где я найду ему замену? Самому, что ли, надевать шерстяную тунику и идти к хеттам?

— А вы попотчуйте своего юнца палками, если, конечно, он жив останется, — посоветовал казначей, отдуваясь. — Прехорошая это штука — палки для пробуждения чувства ответственности у молодёжи!

Тут в открытый люк залетела стрела и вонзилась с треском в стену.

— Да закройте вы люк, любезнейший! — закричал испуганно толстяк и проворно отпрянул в тёмную глубину трюма. — Не хватало только на старости лет стрелу получить между глаз. И что это нашему величеству так хочется во всякие неприятности впутываться? Сидел бы преспокойненько в своём Пер-Рамсесе, делал бы детишек, благо жён и наложниц хоть отбавляй, раздавал бы награды сановникам, да захаживал бы в храм по праздникам. В общем, царствовал бы нам на загляденье... А тут все походы, да засады, с ума можно сойти от этой суматошной жизни. И хорошо бы мы что-нибудь путное с этой вшивой Финикии имели. Так ведь пустяки какие-то, как говорится, шкура выделки не стоит. Разве это добыча — пара баранов, горшок пурпурной краски и большая куча неприятностей как приложение!

Пока старики отводили душу, перемывая косточки всем, начиная с молодого фараона, египетские воины во главе со своим неутомимым предводителем целиком захватили пиратский корабль. Когда сопротивление прекратилось, Рамсес стал расхаживать по палубе трофейного судна и рассматривать свой улов. Особенно его интересовало: кто же командовал столь отважной командой? Но тут внезапно один из пленных пиратов выхватил из набедренной повязки спрятанный там кинжал и попытался ударить им любопытного властителя Египта, когда тот оказался рядом. Семди только заревел, но он стоял с другого бока его величества, да и сам Рамсес не успел среагировать на короткий замах рядом стоявшего злодея. Один только желторотый птенец с длинным копьём в руке, вызывавший смех бывалых воинов, резко ткнул вперёд острым длинным наконечником, пронзив пирата насквозь. Рамсес обернулся и с удивлением увидел худенького юношу, который пытался вытащить здоровенное копьё из тела бьющегося в агонии злоумышленника.

— Так это ты, Рибби? — воскликнул фараон. — Вот уж никак не ожидал, что меня спасёт мальчишка-писец. Как же ты здесь оказался?

— Вы же приказали: «В атаку, за мной!» — серьёзно ответил Риб-адди. — Хорошим я был бы вашим подданным, если бы отказался выполнять приказ.

— Вот это молодец, — рассмеялся фараон, — в нашей армии пополнение. У нас появился новый отважный воин. Главное, не какой у тебя рост, а какой дух. А у этого мальчика душа льва!

Довольный Рамсес схватил юношу под мышки и высоко поднял над палубой.

— Я жалую его высшим знаком военного отличия — золотым львом!

Окружающие воины одобрительно застучали мечами о щиты. Высоко вознесённый над головами окружающих, Риб-адди вдруг увидел знакомую бородатую физиономию с длинным кривым шрамом.

— Да это же Пиямараду, предводитель пиратов! — крикнул он, указывая в толпу пленных пальцем.

Вскоре самый отважный пират Средиземного моря предстал перед очами царя Египта. Рамсес внимательно оглядел зверскую рожу властителя морей и островов и улыбнулся.

— Вот, значит, каков знаменитый морской разбойник. Мне лестно, что ты попал ко мне в руки.

— А мне лестно, что я умру от руки самого фараона Рамсеса, который умудрился в два дня разбить подряд два войска дотоле непобедимых хеттов. Я прожил славную жизнь и не боюсь умереть, — отважный Пиямараду с достоинством поклонился.

— А я вовсе не собираюсь тебя убивать.

Ахеец нахмурился.

— Лучше убей меня, рабом я не буду и одного дня, — проговорил он, гордо выпрямляясь.

— Я не хочу, чтобы ты стал рабом, и не хочу, чтобы ты умер, — загадочно улыбнулся фараон.

— Тогда что же ты хочешь от меня?

— Я хочу, чтобы ты стал моим союзником в войне с хеттами. Раньше ты отважно воевал с ними на морской окраине их государства, там, где заходит солнце. Я заплачу тебе значительно больше, чем Муваталли, и помогу, если мы его разобьём, создать своё княжество на земле хеттов. Хватит тебе вести бесприютную жизнь морского странника. Ведь ты из знатного ахейского рода.

— Я склоняюсь перед мудрым политиком, а не только перед отважным воином, ваше величество, — тихо ответил Пиямараду и поклонился.

— Развяжите его, — приказал фараон. — Пойдём на мой корабль. Там уже всё приготовлено для нашей встречи. Мы посидим, а заодно обсудим детали нашего соглашения.

Они поднялись по покачивающимся сходням на египетский корабль.

— Так, значит, вы, ваше величество, всё это предвидели? — удивлённо и восхищённо проговорил Риб-адди, идя рядом с фараоном по широкой палубе.

— А ты что, Рибби, думал, что я попадусь так легко в эту ловушку? Невысокого же ты мнения о своём повелителе. Думал, что я только мечом могу махать? — Рамсес похлопал по голой, обритой голове юноши, который ещё в начале атаки потерял свой обязательный при его должности парик.

Придворные, как мыши вылезшие из щелей, куда они забились при первых звуках боевой трубы, вновь ревниво зашипели. Удостоиться прикосновения самого живого бога! Это считалось более почётным, чем все остальные награды на свете. Ведь даже поцеловать сандалию фараона удостаивались при дворе очень и очень не многие.

Рамсес, высокий и стройный, в белой льняной тунике и плиссированной повязке на бёдрах ушёл в свой шатёр пировать с главой морских разбойников, а Риб-адди оказался наедине с рассерженным визирем Рамосом, который тут же цепко ухватил его за ухо. И как ни уверял юноша, что он не только храбро участвовал в бою, но и спас самого фараона, удостоившись «Золотого льва», это не помогло: непослушный молодой человек получил свою дозу палок.

— Недаром говорили наши отцы: «Уши юноши на спине его, и он внемлет, когда бьют его», — удовлетворённо и наставительно произнёс Рамос, стоя рядом и потирая лысину сухой ладошкой. — Будешь теперь внимательно прислушиваться, что говорит тебе, о непослушный юноша, твой непосредственный начальник, ибо он отвечает за тебя перед нашим богом и повелителем.

— Я уже это слышал много раз в школе, — шмыгнув носом, ответил Риб-адди, вставая с палубы и надевая свою белую набедренную повязку.

— Мудрые мысли, мой милый, полезно слушать часто, — наставительно проговорил старичок и добавил: — Пойдём-ка перекусим да и примемся за нашу переписку с Вавилоном.

Когда же вскоре на нос судна, где проходила экзекуция, пришёл посланец фараона и принёс знак Золотого льва на серебряной цепочке, повесив его на шею Риб-адди, визирь Рамос философски заметил:

— Ничего, юноша, и то и другое тебе одинаково полезно.

В отдельной каюте, визирь и писец занимались иностранной перепиской допоздна. Так закончился для Риб-адди один из самых важных дней его жизни. Вскоре судно фараона причалило к берегу. Солнце опять уходило за горизонт, к которому устремились пять ахейских кораблей с теперь уже дружескими египетской державе пиратами. Великая схватка за власть между древнейшей египетской империей и мощной молодой державой Хатти продолжалась, вовлекая всё больше участников.

Глава 6

1

Когда в середине лета Риб-адди вновь приехал в Сидон, то просто не узнал города, так быстро тот оправился после военной разрухи. Большинство горожан, нарядно одетые в разноцветные туники и завёрнутые в покрывала из тонкой шерсти, сытые, весёлые, довольные жизнью, совсем не походили на ту голодную толпу в отрепьях, которую видел египетский разведчик в последние дни осады, несколько месяцев назад. Вокруг города зеленели, а кое-где уже начали созревать поля с пшеницей, рожью, ячменём. В садах убирали черешню, абрикосы, сливы, ранние яблоки. Экспансивные финикийцы торговали, болтали, размахивали руками, почти на каждом углу. Загорелые торговцы на тележках с целыми горами алой черешни, медово-жёлтых абрикос или тёмно-фиолетовых слив, над которыми роились с жужжанием осы и пчёлы, развозили свой ароматно пахнувший товар и громко зазывали покупателей или даже распевали во всё горло песни. На центральном базаре громко кричали всегда чем-то недовольные ослы, ревели верблюды, принёсшие на своих горбах большие тюки из Сирии, Вавилона и Аравии, изредка мычали огромные, чёрные, что-то жующие волы, привёзшие крестьянские неуклюжие телеги-арбы на двух высоченных, деревянных колёсах.

50
{"b":"776199","o":1}