Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А ну, хватит болтать. Слушайте, что вам фараон приказывает! — вдруг прозвучал с подъехавшей колесницы резкий окрик очень молодого человека, который явно хочет казаться старше.

Бухафу поднял глаза и посмотрел с нескрываемой угрозой на наглую, юную, покрытую густым слоем кирпичного цвета пыли, круглую, с курносым носом физиономию колесничего. Это был младший сын начальника стражи города Фив, Кемвес, приобретший за считанные месяцы, проведённые в армии, наглый начальственный гонор. Так обычно вели себя благородные вояки колесничего войска, разговаривая с выходцами из простонародья, лучниками и копейщиками.

— Ну, чего разорался, Кемвес! — гаркнул ему в ответ Бухафу. — Что привычки стражника никак не оставишь: орать на всех, словно они твои рабы или простые горожане. Ты не мой командир, поэтому заткни пасть!

— А ты, Бухафу, вижу, и здесь воду мутишь, — узнал его сын начальника стражи. — Мало тебя мой папаша кнутом и палками потчевал, решил и в армии смуту сеять и в заводилах разных грязных дел ходить? Но я-то тебя отлично знаю и быстренько выведу на чистую воду, грязный ты носорог, — Кемвес взмахнул плёткой над головой бывшего каменотёса.

Бухафу, не долго думая, сбросил с плеча лук и уже успел вытащить из колчана стрелу, как командир Нахт схватил его за руку.

— Отставить, воин! — рявкнул он. — Макового настоя, что ли, упился? Ты не в своих Фивах, а в армии. И будешь стрелять только тогда, когда я прикажу. Понял?!

Бухафу тем временем взял себя в руки. А Нахт повернул свою чёрную физиономию с раздувающимися ноздрями широкого, приплюснутого носа к приехавшим и позвал колесничего.

— Ты сюда лаяться прискакал или приказ передавать? Без году неделя в службе, а уж на всех со своей деревянной тарахтелки смотрит свысока. Вот стащу тебя за рубаху вниз, да надеру голую задницу ремнём, тогда научишься служить, а не нос свой молодой сопливый задирать! — наставительно проговорил старый воин. — Ну, какой такой приказ приволок, говори!

— Фараон приказывает немедленно всей пехоте сосредоточиться скрытно вон в том лесу у речки. Найти брод вверху по течению, переправиться через реку и поддержать колесничьи войска, которые тем временем вступят в бой с ходу, нанося удар прямо в лоб хеттам. Они расположились за рекой, прикрывают дорогу, ведущую в Берут, это вон тот городок. Но они ещё находятся в лагере, а не в боевом построении. Только ударить нужно пехоте обязательно с правого фланга и развернуться по фронту как можно шире, чтобы зайти к хеттам в тыл. Это самое главное! Так велел передать наш повелитель! — прокричал Кемвес и приказал своему вознице скакать к речке. Молодой воин боялся пропустить первую в своей жизни атаку. Под Сидоном ему не удалось побывать в бою.

— Да куда ж ты уезжаешь! — крикнул ему вдогонку Нахт, махая длинными, чёрными руками. — Ведь такой приказ нужно передавать не командиру отряда лучников, а самому командующему всей пехоты. Вот пацан, откукарекал, а там хоть и не рассветай! Придётся мне размять свои старые кости. А вы, ребята, бегом вверх по реке и ищите брод для пехоты. И одного здесь оставьте, будет заворачивать всех прямо в лес, чтобы скрытно двигались к реке выше по течению. Всё — выполняйте! — И темнокожий, стройный не по возрасту нубиец бросился вверх по дороге передавать важный приказ фараона, от которого зависел исход будущего боя.

3

День подходил к концу. Солнце неуклонно опускалось к тёмно-синему морскому горизонту. В хеттском военном лагере, привольно раскинувшемся в долине небольшой речки, прозванной почему-то местными жителями Собачьей[72], все готовились к обычной вечерней обильной трапезе. Из больших тандыров хлебопёки доставали горячие, крупные, вкусно пахнувшие лепёшки. На вертелах доходили над углями целые быки и бараны. Сок и жир сочился с их круглых, покрытых ароматной хрустящей корочкой боков и с шипением капал на раскалённые угли. Из прохладных погребов доставали амфоры и кожаные бурдюки с вином. Хетты привыкли жить в Финикии на широкую ногу. Благо кормили их местные жители.

Воины, сняв железные шлемы и доспехи, кто в одних набедренных повязках, несмотря на весенний прохладный ветерок, дующий с моря, кто в разноцветных длинных шерстяных туниках и плащах, собрались рядом со своими палатками, где на серой кошме обычно раскладывались груды лепёшек, круги сыра, бурдюки с вином, деревянные доски с нарубленным крупными кусками жареным мясом. Здесь же на треногах устанавливались котлы с жирной, густой похлёбкой. Ратники, весело улыбаясь, уже разливали вино в большие полые рога, отделанные серебром и медью, как раздались громкий пронзительный вой труб и бешеный бой барабанов. Это был сигнал тревоги. На лагерь напали враги.

Бросая рога с разлившимся вином на землю, давя ногами надкушенные лепёшки, хетты ринулись надевать свои доспехи, хватать мечи, копья, щиты, боевые топоры, но многие ничего не успели сделать, так стремительно на лагерь обрушились египетские колесницы. Началась всеобщая паника. Драться пришлось чем попало. Некоторые даже схватили вертела и размахивали ими, как копьями.

Военачальник Хуман метался по лагерю и пытался организовать отпор внезапному нападению. Как опытный воин, он быстро разобрался в совершившемся и понял, что внезапно напал только авангард неприятельского войска, причём состоящий из одних колесниц. Это давало надежду на то, что можно с честью выпутаться из сложной ситуации, ведь после первого, всесокрушающего удара колесницы потеряли скорость и буквально увязли в хеттском лагере, им трудно было развернуться среди мешанины опрокинутых палаток, шатров, повозок, тел, людей и животных. Коренастый, широкоплечий, с большой круглой головой, на которой блестел роскошный железный шлем, украшенный серебряным орнаментом, Хуман зычным голосом, перекрывающим всю многоголосую суматоху боя, призывал привычно подчиняющихся воинов сплотить ряды, поместив впереди копейщиков. Вскоре большинство оставшихся в живых от первого столкновения с египетскими колесницами хеттских ратников опомнилось, нашло своё оружие и принялось делать то, что хорошо умело: воевать.

Это сразу же почувствовали египтяне. Теперь перед ними уже был не рой мелькающих безоружных человеческих тел, который с хрустом месили копыта коней и деревянные колёса с острыми шипами-лезвиями по краям, а сплочённый строй воинов, ощетинившийся лесом острых, железных копий. Вдобавок к этому хетты, во главе с Хуманом в алом развевающемся за спиной плаще, не стали ждать, когда египетские колесницы отъедут назад, перегруппируются и вновь обрушатся всей своей несокрушимой мощью. Строй железных горцев ударил по пытающимся перестроиться колесницам. Люди и лошади перемешались. Началась отчаянная резня. Теперь уже у египтян не было никакого преимущества, даже наоборот. Хеттские пехотинцы легко потеснили утратившие подвижность колесницы к реке, почти к самой кромке воды и стали методично убивать египтян, стараясь не поранить великолепных коней. Среди военной добычи они ценились больше всего. За парочку египетских вороных или гнедых, отлично вышколенных и выезженных в горной Анатолии, стране хеттов, можно было купить хорошее поместье.

— Где же эти проклятые пехотинцы? — кричал громовым голосом Рамсес, вместе со всеми своими колесничими прижатый к пенящемуся, быстро несущемуся, весеннему потоку.

Но подмоги не было видно. А враг наседал. Надо было отбиваться. Резня у реки достигла высшего накала. По быстрой горной речке плыли окровавленные трупы египетских воинов и части разбитых деревянных колесниц. Кучка египтян собралась вокруг фараона, прикрывая его, чтобы дать возможность переправиться через реку. Но Рамсес отказался покидать своих товарищей по оружию, лишь яростнее бросился на врага. Хрипы и вопли сражающихся и раненых, треск разбиваемых вдребезги колесниц, звон скрещиваемых мечей, хруст, с которым пробивались доспехи и шлемы секирами и боевыми топорами, ржание коней — всё смешалось в один оглушающий шум боя, вступившего в самую ожесточённую свою фазу.

вернуться

72

...в долине небольшой речки, прозванной... Собачьей... — Собачья река (по-арабски: Нахр-эль-Кальб) часто упоминается во многих древних текстах. При её впадении в море севернее современного Бейрута раскинулась удобная бухта. Тут также начинался самый лёгкий переход через горы. На горных склонах выбито древними египтянами два барельефа в честь фараона Рамсеса Второго. Оба показывают, как царь Египта приносит пленного в жертву богам.

45
{"b":"776199","o":1}