Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А вот тут вы не правы, сударь. — Сказал Вик, откинув полу плаща и показав мужчине два своих меча.

— Хм. Сейчас посмотрим. Кассий!

К ним подошел крупный, мускулистый мужчина.

— Капитан?

— Преподай им урок, а потом выбрось за борт. Пусть узнают, что происходит с такими, как они, в открытом море. — Приказал капитан.

— С удовольствием. — Усмехнулся человек, названный Кассиусом.

— Испытание? — Улыбнулся Вик и вышел вперед.

— Нет смысла заканчивать свою жизнь в море. Мы можем помочь вам это сделать прямо сейчас. — Усмехнулся капитан и отступил на несколько шагов назад, освобождая место для боя.

Те, кто работал на палубе, остановились, надеясь увидеть интересное зрелище.

— Вижу, вы не местные. Я довольно известен в здешних краях.

— Кассиус. Ты знаешь, что нужно делать.

Став в стойку, Кассиус выставил вперед руки, готовясь к атаке.

— Ну что, давайте начнем. — Усмехнулся Вик и в ту же секунду, мужчина бросился к нему.

Вик легко уклонился от первых двух ударов. Признаться, он был удивлен, насколько быстрыми и точными были движения этого мужчины. Шагнув в сторону, он поднял руки, готовясь к следующей атаке. Но вместо этого, мужчина пробежал мимо него, устремившись к Кайдусу.

— Остановитесь! — Выкрикнул он, но мужчина продолжил бежать. Поняв, что по-другому никак, Вик сосредоточился, после чего внезапно исчез.

Использовав форму Восходящего Когтя, дающую невероятную скорость, он успел закрыть собой мальчика, прежде чем на него налетел Кассиус. Выбросив руку вперед, он ударил мужчину ладонью в грудь, остановив его движение.

— Фух… Едва успел. — Вздохнул с облегчением.

Он просил мужчину остановиться не потому, что боялся за Кайдуса. Честно говоря, он больше волновался за жизнь этого человека.

— Видимо, я вас недооценил. — Раздраженно выкрикнул капитан.

— Можно считать, что мы договорились? — Как ни в чем не бывало, спросил Кайдус.

— Нет. У нас уже есть заказ, и он никак не связан с Малпаарсом. А теперь, господа, покиньте мое судно.

— А как насчет моего корабля и моей команды? — Услышали они за спиной незнакомый женский голос.

Обернувшись, они увидели женщину, в потертой кожаной одежде которой было на вид чуть больше тридцати лет.

Ее длинные руки опускались почти до колен, а голову покрывали темно-зеленые пластины. Она была ковусом, причем чистокровным.

— Что ты здесь забыла, Нарисса? — Спросил капитан.

— Как видите, предлагаю свои услуги.

— Ты хоть понимаешь, во что ввязываешься? Пираты разнесут твой корабль на щепки прежде, чем вы успеете достичь Малпаарса.

— Возможно, но мне уже надоело это безделье. — Женщина повернулась к Кайдусу. — Я Нарисса, капитан "Девы Марии". Я слышала ваш разговор и могу вас обрадовать — мне тоже нужно на Малпаарс. Если вы можете гарантировать безопасность моего экипажа, то мы к вашим услугам.

— Гарантирую. — Спокойно ответил Кайдус. Красный плащ, накинутый на его плечи, затрепетал, словно от порыва ветра. К счастью, никто не обратил на это внимания.

— Кайдус, ты уверен? — С сомнением протянул Вик.

— Опомнись Нарисса. Не дай себя обмануть.

— Вы уже забыли, как этот мужчина остановил Касса всего лишь одним ударом? Я готова рискнуть.

— А! Делай, что хочешь, глупая женщина! — Махнул рукой капитан контрабандистов. — Вы, немедленно, возвращайтесь к работе! Мы должны убраться отсюда, как можно скорей!

Покинув судно контрабандистов, они, вслед за женщиной, направились в северную часть порта.

— Мой корабль немного меньше, чем судно контрабандистов, но он довольно быстр. Если нам будет сопутствовать удача, и мы не столкнемся с пиратами и не попадем в шторм, то через пол оборота, достигнем берегов Малпаарса.

— Леди Нарисса? Правильно? Все избегают Малпаарса. Вы не боитесь туда отправиться?

— Ха-ха-ха! Пожалуйста, называйте меня просто Нариссой. Те времена, когда я была леди, остались в далеком прошлом. — Ярко улыбнулась женщина. — А иду я туда из-за того, что там остались те, кого я люблю. Они попали в эпицентр этой проклятой войны, которая никак не закончится. — Печально добавила она.

— …

— А что насчет вас двоих?

— Ну, мой друг хочет осмотреть достопримечательности. Он почему-то решил, что начать следует с этой разоренной войной страны. — Язвительно заметил Вик.

Нарисса с интересом посмотрела на Кайдуса.

— Нет, причина не в этом. Вы когда-нибудь слышали о каругасах?

— Каругасы???

— Крупные летающие существа. Они намного больше каргаллов и хваралов, да и вообще, в размерах они превышают любого дракалла.

— Теперь, когда вы пояснили, я вспомнила. Когда-то, очень давно, я слышала о людях, разыскивающих каких-то чрезвычайно крупных существ.

— Правда? — Взволнованно переспросил он.

— Да. Помниться, король предлагал щедрую награду тем, кто его найдет. Но никому так и не удалось это сделать… Кстати, мы уже на месте. Это мой корабль. Добро пожаловать на борт "Девы Марии".

Перед ними стоял небольшой невзрачный корабль, размерами на треть уступающий судну контрабандистов.

Его борта были выкрашены в голубовато-зеленый цвет. В центре возвышались две крепкие мачты. Паруса были свернуты, а на палубе бездельничала команда.

— Теперь давайте поговорим о цене. Вы предложили Бастиану 800 эрнов, но так как наше путешествие получается взаимовыгодным, как насчет 400? Этих денег как раз хватит, чтобы приобрести все, что может понадобиться нам в дороге.

— Сколько вы говорили времени, уйдет у нас на поездку до Малпаарса? — Спросил Кайдус.

— Если нам будет сопутствовать удача и попутный ветер — доберемся за пятнадцать — двадцать дней. А если ветра не будет или мы столкнемся с проблемами, то возможно и никогда.

— В стоимость проезда входит наше проживание и питание?

— Конечно.

— Отлично. Значит, договорились.

С наступлением сумерек, маленькое судно, отчалив от гавани Аристольк, двинулось на запад. Ветер надувал паруса, благодаря чему, судно шло довольно быстро.

Глава 24. Скучное путешествие

Капитан умело вела "Деву Марию" сквозь волны. Тусклый свет луны освещал кораблю путь.

С тех пор, как они покинули Аристольк, прошло уже восемь дней. Опасные воды Малпаарса, с каждой минутой становились все ближе, заставляя команду сомневаться в целесообразности этого путешествия.

— Может, все-таки, вернемся назад? — То и дело спрашивала Нариссу первый помощник.

— Признаюсь, я поторопилась с решением, но теперь уже слишком поздно его менять. — Ответила женщина.

Она не раз разговаривала со своими двумя пассажирами, пытаясь выяснить их дальнейшие планы, но все, что смогла из них вытянуть, это заверения, что, ни она, ни ее экипаж, в путешествии не пострадают.

Когда-то давно эта женщина была членом Союза Купцов Малпаарса, но после революции, ей пришлось заняться контрабандой. Она вывозила с континента людей, желающих покинуть страну.

Поначалу все шло хорошо. Но потом у берегов Малпаарса, стало крутиться слишком много пиратов, бросившихся на поиски наследника династии местных королей.

Контрабандистам пришлось несладко. Большинство из них отказались от своего занятия, а те, кто упорствовал, были захвачены в плен и проданы работорговцам.

Долгое время ей пришлось скрываться, перемещаясь с места на место. Многие годы она находилась вдали от дома, что, плюнув на все, доверилась мальчику, пообещавшему, что они в целости доберутся до Малпаарса.

Думая об этом, она начинала жалеть, что не разобралась, как следует, в этом вопросе. Вик, старший из ее гостей, утверждал, что они оба отличные мечники, но она не слишком верила его словам.

— Вы слышали, о чем говорили в порту? Ни одно судно в этом году, не вернулось из Малпаарса. Взяв курс на северо-восток, мы достигнем берегов Ровтоса — сможем там затаиться, дожидаясь подходящей возможности. — Сказала первый помощник.

47
{"b":"645686","o":1}