Хотя они вернулись в Феррент больше чем пол-оборота назад, дата суда над Ральфусом до сих пор не была назначена. Не то, что тогда, когда судили его сына. Все это время, король всячески тормозил проводимое гильдией Мистиков расследование.
Вскоре двери распахнулись, и из зала вышел раздраженный лорд Вараф. Не слова не говоря, он направился к выходу. Трой, не решившись ничего спрашивать, последовал за ним.
…
Погрузившись в экипаж, они отправились обратно в одиннадцатый район.
— Недостаточно доказательств?! Мои люди погибли не вследствие магической атаки?! — Вскричал лорд Вараф, ударив кулаком в дверцу кареты.
Трой сидел напротив лорда, не позволяя своему гневу выплеснуться наружу.
— Эта лживая свинья…! Вот дерьмо!
— Это я виноват. Не надо было отдавать ему мальчишку. Если бы мы сразу пошли к королю, все могло сложиться совсем по другому.
— Нет, Трой.
— Вы позволили мне решать, а я сделал неправильный выбор.
— НЕТ! Он сыграл на наших отцовских чувствах. Я мог бы принять решение сам, но оказался слишком слаб, переложив ответственность на твои плечи. — Подавшись вперед, возразил лорд Вараф. — Не думал, что он падет так низко, что нарушит слово дворянина.
— А что по поводу расследования?
— Бандитов, сбежавших после провалившегося нападения, все еще ищут.
— Что за абсурд…
— Это неслыханно, да, но не забывай, что нам противостоит Лурус Вэтинджер, человек, владеющий огромным состоянием. Я понимал, что он сделает все возможное, чтобы защитить своего сына, но не ожидал, что на его стороне окажется сам король. Как же я просчитался!
— Милорд…
— Я не позволю замять это дело и непременно добьюсь судебного разбирательства. Свидетелями будет выступать Орис и семейство Канаар. Если гильдия Мистиков и рыцари нам не помогут, мы сами найдем доказательства. Мы попытаемся найти его сообщников. Я объявлю за их головы награду. Мы можем…
— Алзин. — Лорд Вараф замолчал. Трой очень редко называл его по имени. — Нет надобности тратить на это деньги, мы можем поступить по-другому. Я могу обратиться в гильдию наемников, где у меня еще остались друзья и они помогут нам решить эту проблему. Это займет какое-то время, но оно того стоит.
— И, правда. Если суд не удовлетворит мое прошение, воспользуемся твоими связями.
***
= В другом месте. =
Два дня спустя.
На северо-западной границе Дарсуса есть участок земли, похожий на большой рог, вонзающийся в пучину моря. Его огибают отшлифованные водой скалистые берега, лишенные какой бы то ни было растительности.
На скалистом берегу, нависающем над морем каменистым уступом, застыли двое мужчин.
— Вы знаете, что местные жители называют это место Зубастый Полуостров? — Спросил закованный в латный доспех мужчина, посмотрев на воду.
— Нет. Единственное, что я слышал, так это то, что оно напоминает собой рог. — Ответил его спутник. Одет он был в длинный коричневый плащ с глубоким капюшоном, который надежно скрывал его лицо. Видны были только глаза, напряженно исследующие горизонт.
— Это из-за волн. Постоянные их удары о скалы создали вокруг полуострова опасный для кораблей барьер. А из-за сильных ветров, дующих и с севера и с запада, здесь практически нет растительности. Поэтому некоторые называют его еще Засушливый Рог. — Пояснил мужчина в броне и, обернувшись, обвел рукой пустынный, безжизненный пейзаж.
— Для чего вы мне все это рассказываете?
— Просто, мне хотелось бы понять, что мы, во имя всех четырех богов, тут делаем?
— Это не должно вас беспокоить. Вы должны были только довести меня до этого места. Если вы решитесь уйти, я не стану вас задерживать.
— Я должен быть уверен, что вы не упадете в воду. Это место очень коварно и опасно. Если вы подойдете близко к краю, внезапно набежавшие волны запросто могут утянуть вас в воду, и вы даже не успеете понять, что произошло.
— Я это знаю. Вам не стоит беспокоиться о моей безопасности. — Спокойно ответил мужчина, не сводя взгляда с темнеющего горизонта.
— В таком случае, если это на самом деле так…
— Продолжайте.
— Я надеюсь, вы заплатите мне немного больше, чем мы договаривались, за то, что я вас сюда привел? Этот ветер и атмосфера вредны для моего здоровья… Хе-хе-хе…
Раздраженно глянув на своего провожатого, мужчина достал из плаща зеленый фер и бросил его наглецу.
— Удачи вам, сэр. Удачи вам в ваших поисках. — Широко улыбнувшись, закованный в броню мужчина, развернувшись, ушел.
А взгляд человека в плаще, снова устремился вдаль.
…
С наступлением вечера то, чего он так терпеливо ждал, появилось на горизонте. Силуэт корабля, едва различимый в лучах заходящего солнца.
Мужчина раскинул руки в стороны.
— Asiran! Daza Naar Tarak! — Начал читать заклинание и вокруг его рук, сразу же забурлила мана.
Присев, мужчина приложил ладони к земле. Скалы под ним судорожно затряслись. Камни начали двигаться, вытягиваясь в направлении моря.
Поднявшись над волнами, скальный уступ расширился, превращаясь в ровную платформу. Создав достаточный для причаливания корабля каменный док, маг оборвал заклинание.
Вскоре большой корабль замедлился и остановился у импровизированного причала.
На палубу вышла большая группа людей.
Впереди, одетый в темные доспехи, шел алейфианин. Два изогнутых рога, украшавших его лоб, явно намекали на его непростое происхождение. Такими могли похвастаться только члены клана двурон, одного из пяти древшейших кланов расы алейфиан.
Следом за ним шло трое людей.
Лысый старик, одетый в тонкий черный плащ. Несмотря на то, что в нем не было ничего необычного — обычный пожилой человек, которых в этом мире достаточно много, от него так и веяло опасностью. А владеющий даром мог легко заметить кружащие вокруг его тела потоки маны.
Рядом со старым магом шел еще один алейфианин — крылатый Тиирин, тоже являющийся представителем одного из древних кланов. Со стороны могло показаться, что мужчина сильно нервничает — его глаза шныряли из стороны в сторону, а рот был искривлен в гневном оскале.
Третий человек, с ног до головы закутанный в черный плащ, по сравнению с остальными своими спутниками, выглядел невероятно щуплым. Двигался он спокойно, не обращая никакого внимания на тех, кто шел рядом.
— Кто вы? — Спросил у ждущего их на берегу мужчины двурон, когда группа по трапу спустилась на землю.
Маг спокойно откинул с головы капюшон. Взглядам присутствующих открылось лицо темноволосого парня, которому на вид было не больше двадцати лет. Преклонив перед группой колени, юноша почтительно произнес:
— Ахрос просит прощения, что не смог вас встретить. Он заканчивает подготовку, поэтому доверил эту роль мне.
— Ты пришел один? — Спросил старик. Вокруг молодого мага закружил ледяной ветер.
— Д-да, сэр. — Ответил парень, удивленный необоснованной агрессией.
— Ваша магия оставляет желать лучшего, юноша.
— Прошу прощения, сэр.
— Ты ведь понятия не имеешь, кто я, не так ли?
— Мои извинения, сэр. Меня не поставили об этом в известность.
— Хмм. Они отправили нам на встречу новенького. Какое неуважение.
— Маллак. — Остановил старик крылатого алейфианина, уже двинувшегося в направлении незадачливо мага. — К встречающему у меня претензий нет. — Потом пристально посмотрел на юношу. — Назови мне свое имя, молодой раэзил.
— Мират. Мират Кливус. — Не поднимая головы, ответил маг.
Глава 52. Бесформенный Азурит
= Южный Малпаарс. =
Бесшумно ступая по покрытой пожухлой листвой земле, Вик осторожно пробирался через густой подлесок.
Этим утром, он, как обычно, отправился на охоту. Его внимание привлек звук ломающихся деревьев и разнесшийся по лесу запах дыма, настолько сильный, что он решил поискать его источник. Вскоре стали доноситься и голоса людей.
Спрятав лук, он достал из ножен меч и выглянул из-за дерева. На просторной поляне раскинулся небольшой лагерь, состоящий из нескольких стоящих в ряд шатров. Между ними, занимаясь своими делами, сновали вооруженные люди.